首页 >> 新闻 >> 正文

福州市生宝宝哪家医院最好的雅虎资讯

2017年10月22日 18:00:03来源:安指南

  • 背景知识托马斯·哈代(Thomas Hardy),英国诗人、小说家他是横跨两个世纪的作家,早期和中期的创作以小说为主,继承和发扬了维多利亚时代的文学传统;晚年以其出色的诗歌开拓了英国世纪的文学哈代作为诗人, 也颇有声誉哈代的诗冷峻、深刻、细腻、优美,言筒意赅,自成一格. 较他的小说更具有现代意识《合二为一是诗人哈代为“泰坦尼克”号失事而作,诗歌表现了诗人关注人类命运的一片真诚,十分寓有哲理,反映出哈代诗歌的独特魅力Convergence of the Twain 合二为一(Lines on the loss of the Titanic) (“泰坦尼克号”失事所感)Thomas Hardy托马斯·哈代I(一)In a solitude of the sea远离人间的虚荣 Deep from human vanity,抛开生命的全盛,And the Pride of Life that planned her, stilly couches she.她静静的躺在大海的孤独之中II(二)Steel chambers, late the pyres钢铁的房屋,新近的火堆,Of her salamandrine fires,她的火如同火舌,Cold currents thrid, and turn to rhythmic tidal lyres.穿透股股冷流,变成富有节奏的琴声般的潮水III(三)Over the mirrors meant在镜子上方 To glass the opulent(它用来映照辽阔景象),The sea-worm crawls——grotesque, slimed, dumb, indifferent.海虫蝙行——怪诞、粘滑、无窗、冷淡IV(四)Jewels in joy designed为了陶醉敏感的心灵To ravish the sensuous mind而在喜悦中设计的珍品Lie lightless, all their sparkles bleared and black and blind.无光的躺着,迷糊、黑暗、迟钝V(五)Dim moon-eyed fishes near眼睛朦胧的鱼停在附近,Gaze at the gilded gear凝视涂上金色的齿轮,And query: ;What does this vaingloriousness down here?;. . .发出“这个豪华巨物在干什么?”的询问VI(六)Well: while was fashioning好吧:当正在研制This creature of cleaving wing,这破浪而行的物体,The Immanent Will that stirs and urges everything激动的、催促万物的上帝意志VII(七)Prepared a sinister mate为她——如此快乐的巨体—— her——so gaily great——准备了一个阴险的伴侣——A Shape of Ice, the time fat and dissociate冰的形象,为了遥远的、分离的时期VIII(八)And as the smart ship grew随着潇洒的船的形象In stature, grace, and hue优雅地茁壮成长,In shadowy silent distance grew the Iceberg too.冰山也成长在幽暗的寂静的远方IX(九)Alien they seemed to be:他们似乎显得相异:No mortal eye could see没有世间的视力The intimate welding of their later history.能看见他们后期历史溶成内在的整体,X(十)Or sign that they were bent或表示他们被系于By paths coincident一致的道路,On being anon twin halves of one August event,形成以后的威严事件的两个分部,XI(十一)Till the Spinner of the Years直至“岁月编织者”发出命令:Said ;Now!; And each one hears,“好了”,于是人人听清,And consummation comes, and jars two hemispheres.于是终结降临,使两个半球震惊 5698。
  • One of my patients, a successful businessman, tells me that bee his cancer he would become depressed unless things went a certain way. Happiness was ;having the cookie.; If you had the cookie, things were good.我有一位病人,他是一个成功的商人,告诉我,在他患癌症之前,凡事如果没有确定下来他就忧心忡忡对他而言,幸福是“拥有小甜饼”If you didnt have the cookie, life wasnt worth a damn. Untunately, the cookie kept changing.如果你拥有了小甜饼,一切都一帆风顺如果你没有小甜饼,生活就一文不值Some of the time it was money, sometimes power, sometimes sex. At other times, it was the new car, the biggest contract, the most prestigious address.不幸的是,小甜饼总是不断变换着,有时是金钱,有时是权力,有时是欲望在其他时候,它是一辆新车、一份数额最大的合同、或者一个享有声望的通讯地址A year and a half after his diagnosis of prostate cancer he sits shaking his head ruefully. ;It like I stopped learning how to live after I was a kid.在他被诊断出患有前列腺癌的一年半之后,他坐在那里,悲天悯人地摇着头,说:“长大以后,我好像就不知道怎样生活了When I give my son a cookie, he is happy. If I take the cookie away or it breaks, he is unhappy.当我给我儿子一个小甜饼时,他心花怒放如果我拿走甜饼或者是小甜饼碎了,他就闷闷不乐But he is two and a half and I am ty-three. It taken me this long to understand that the cookie will never make me happy long.不同的是,他只有两岁半,而我已经 3 了我花了这么长的时间才明白小甜饼并不能使我长久感到幸福The minute you have the cookie it starts to crumble or you start to worry about it crumbling or about someone trying to take it away from you.从你拥有小甜饼的那一刻,它就开始破碎,或者你就开始担心它会破碎,抑或你开始担心别人拿走它You know, you have to give up a lot of things to take care of the cookie, to keep it from crumbling and be sure that no one takes it away from you.为了守护你的小甜饼,为了防止它破碎或者确定别人不会从你手中夺走它,你不得不放弃许多东西You may not even get a chance to eat it because you are so busy just trying not to lose it.你忙于不让自己失去它,甚至没有时间享受它Having the cookie is not what life is about.; My patient laughs and says cancer has changed him.拥有小甜饼并不是生活的全部内容”我的病人笑着说癌症已经改变了他 the first time he is happy. No matter if his business is doing well or not, no matter if he wins or loses at golf. ;不论他的生意是否一帆风顺,不论他在打高尔夫球时是输是赢,他有生以来第一次感到幸福Two years ago, cancer asked me, Okay, what important? What is really important? Well, life is important.“两年前,癌症问我‘什么重要?什么才真正的重要?’对,生命重要Life. Life any way you can have it, life with the cookie, life without the cookie. Happiness does not have anything to do with the cookie; it has to do with being alive. Bee, who made the time?; He pauses thoughtfully. ;Damn, I guess life is the cookie.;生命生命,无论如何你拥有生命有小甜饼也罢,没有小甜饼也罢,幸福与小甜饼并非息息相关,而是与生命的存在有关可是,时光一去不复返,谁又能让时光倒流呢?”他停顿了一下,若有所思,说:“该死,我觉得生命就是那块小甜饼” 797。
  • Cute waitress appears with fruitWaitress: Hello! I'm sorry to bother you. This is a complimentary fruit tray. Your food will be y soon. Ryan: Wow! It's a fruit sculpture! Your chef is a real artist! Waitress: Actually, uh, I made it myself... Ryan: You did? Wow! Where did you learn... Waitress: Sorry, but I've gotta run. Enjoy your food, and ring the service button if you need anything else!waitress (n.)   女侍,「男性务生」是waiterappear (v.)   出现complimentary (a.)   免费招待的sculpture (n.)   雕刻artist (n.)   艺术家I've gotta run.   我得走了service button (n.)   务铃可爱的女务生带着水果出现女侍:你们好!抱歉打扰这是本店送的水果拼盘你们点的东西马上就来 雷恩:哇!是果雕耶!你们的主厨真是艺术家! 女侍:其实,呃,这是我做的…… 雷恩:你做的?哇!你在哪儿学的…… 女侍:抱歉,我得走了祝您用餐愉快,有任何其它的需要请务铃! 19。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29