当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2017年10月21日 19:58:41    日报  参与评论()人

义乌城西廿三里街道耳部整形多少钱义乌北苑稠江街道去眼袋手术多少钱义乌永久性脱毛哪家医院好 Paige Novick has her own line of costume jewelry, but she also designs fine jewelry, so she is well versed in the wearing and storing of both.佩奇·诺维克(Paige Novick)经营着自己的仿真珠宝品牌,但她也会设计一些高级珠宝首饰。所以,她对于佩戴和保存这两类珠宝,都颇有心得。When it comes to her personal jewelry boxes, she divides her pieces into two categories: not, as you may imagine, large and chunky versus small and delicate, but “wear now” and “store.” Jewelry she favors now, whether costume or fine, rotates often and needs to be easily accessible.谈及她的私人珠宝收藏,她先把自己的首饰分成了两类:可不是你想象的,“粗大厚重”和“小巧精致”那两类,而是“戴在身上”同“保存起来”的两类。她目前喜欢的首饰,无论是仿真的还是高档的,都会经常轮换,所以需要存取方便。“I tend to go for open trays and boxes or travel cases by Clos-ette,” said Ms. Novick, 48, who received a Rising Star award last week from Fashion Group International, an industry organization. “And I like to err on the side of whimsy, with things that are quirky and colorful.”“我常去买Clos-ette的无盖珠宝陈列盘与首饰盒,”今年48岁的诺维克说,她上周刚刚获得一家业内机构“国际时尚集团”(Fashion Group International)颁发的“冉冉新星奖”(Rising Star award)。“而且,我更偏爱一些奇思妙想的设计,宁可选择那些稀奇古怪又色艳丽的东西。”Pieces that are not in rotation at the moment are stored in “luxe, utilitarian boxes,” she said, made by companies like Elizabeth Weinstock and Smythson. “The more compartments, the better.”那些目前没被她纳入轮展的珠宝,都存放在“一些华丽又实用的盒子里,”她说,诸如伊丽莎白·温斯托克(Elizabeth Weinstock)和斯迈森(Smythson)这些公司做的珠宝盒,“储物格越多越好。”At a time of year when giving or receiving jewelry is more than a possibility, Ms. Novick went in search of appropriate containers for storing it.在每年最有可能送出或获赠珠宝的时间段里,诺维克会去淘一些适合存放珠宝的容器。At Flair, in SoHo, she found a wealth of options that were “like jewels, in and of themselves,” she said, referring to the liberal use of exotic materials and lavish ornamentation — with crystals and, in one case, a silver alligator. “These feel like movable sculptures and are such objects of beauty that you want to have them on display.”在苏豪区(SoHo)的Flair商店,她发现了多种选择。她说那些盒子“本身就像珠宝一样”,指的是其上大量运用了异域风情的材料,和琳琅满目的装饰——比如各式各样的水晶,还有一只盒子上镶嵌着一条银质短吻鳄。“这些首饰盒感觉像是可移动的雕塑作品,那么美轮美奂,让你想把它们都展示出来。”The Giraffe trinket dish that Ms. Novick found at Anthropologie was at the other end of the aesthetic scale, but equally useful. “This is perfect for delicate pieces you want at your disposal, like rings or little studs, maybe an ear cuff,” she said. And “it’s cute and makes you happy.”而诺维克在Anthropologie商店里找到的一只长颈鹿饰品托盘,则是截然不同的另一种审美风格,但同样非常实用。“这个盒子最适合用来摆放你要随时取用的一些精致首饰,比如戒指或小钉饰,也可以是一只全耳式耳环(ear cuff),”她说。而且“这个盒子很可爱,会让你用着开心。”She found another animal motif, a Hippo by Deborah Bump, online at Exhibit Modern’s shop on 1stdibs, but this time it was the artisanal element that spoke to her: “I love the fact that it’s wood, looks chic and sophisticated, but is practical and functional.”她在1stdibs网站的Exhibit Modern在线商店里,找到了另一件动物主题的饰品盒,这是一只由狄波拉·邦普(Deborah Bump)设计的河马。但这次,吸引她的是设计中的手工元素:“我就喜欢它的木头质地,看起来又时尚又精妙,而且功能强大,非常实用。”At Michele Varian’s shop on Howard Street, Ms. Novick picked out a concrete box with a walnut top that had a “very urban feel,” she said, and was a nice “juxtaposition of cool concrete and warm wood.”在霍华德街(Howard Street)的Michele Varian商店,诺维克挑选了一只带有胡桃木盒盖的混凝土质地首饰盒,这件物品“很有都市感”,她说,非常出色地“混搭了冷峻的混凝土与温暖的木料。”It was also the most masculine container she chose and, she said, would be appropriate for cuff links or men’s brocelets.这也是她挑选的最有阳刚气质的一款首饰盒,所以,她说这个盒子可以用来存放袖扣或男士手镯。But the box that Ms. Novick finally succumbed to, in honor of the approaching holiday, was a heart-shaped shagreen one that she found online at Aerin.而考虑到即将到来的情人节,诺维克最后选中的一款首饰盒,是她在Aerin网络商店找到的一个用粗面皮革做成的心形盒子。“This is not your average heart,” she said, referring to the exotic material. And it would be a good place to store any metals that might oxidize if left out in the open on a tray, she noted, because it had a cover.“这不是你们那种普通的心,”她指的是盒子所用的特殊材料。这个盒子非常适合存放金属饰品,那种首饰如果放在其他敞开的首饰托盘中,可能会被氧化,她指出,而这个首饰盒有个盒盖。Beyond that, she added, “It’s small, cute and sculptural: It hits all the right notes.” RIMA SUQI除此之外,她补充道,“它还很小巧可爱,有雕塑感:各方面都称心如意。” /201504/367496义乌上溪义亭镇激光脱腋毛多少钱

义乌快速祛黄褐斑哪家医院好With their intoxicating spices and complex flavours, Indian curries are enjoyed the world over.印度咖喱因其美味的香料以及多样的风味风靡全球。Now, in a study of more than 2,000 recipes, scientists have discovered the secret behind curry#39;s popularity on a molecular level.现在,通过对2000多种食谱的研究,科学家从分子水平上发现了咖喱风靡全球背后的秘密。They claim that unlike Western dishes that tend to pair similar flavours together - such as beer and bee f - Indian dishes use at least seven ingredients that do not contain overlapping flavours.他们解释道,并不像喜欢把味道相近的东西在一起的西方的吃法(例如牛肉加啤酒),印度菜中一股要用至少七种不同风味的食材。Researchers at the Indian Institute for Technology in Delhi looked at how often overlapping flavour comp ounds were used in a dish#39;s ingredients.位于德里(印度城市)的印度研究所的研究人员着重研究了菜肴中具有相同风味的化合物出现的频率。They reviewed of recipes on TarlaDalal.com, studying the subtle molecular-level differences that distinguish the cuisine, according to a report in the Washington Post.根据华盛顿邮报中的一篇报道,研究人员们研究了TarlaDalal网站上的食谱,他们从分子的水平上细微的差别来区别不同的菜肴。#39;We found that average flavour sharing in Indian cuisine was significantly lesser than expected,#39; researchers wrote.研究人员写道;我们发现,印度菜肴中出现相同风味的化合物的概率比预料中要低得多。;The study found that ingredients such as garam masala and bell peppers are usually teamed up with other ingredients that have no chemical similarity.这项研究发现,像是辛香料和青椒这些材料一般都和那些与它们化学成分不同的材料搭配。This is in contrast to Western dishes that share like flavours. Chefs, for instance claim that seemingly incongruous ingredients, such as chocolate and blue cheese, can taste good together because they share similar compounds.这与西方的习惯是不一样的.例如,厨师们会说,看起来搭配不协调的东西吃起来会很好,像是巧克力加蓝奶酪,他们搭配起来味道很好是因为它们的化学成分相似。An example is acetal, which can be found in whiskey, apple juice, orange juice and raw beets. Strawberries, meanwhile, have flavour compounds that match white wine.乙缩醛就是一个例子,威士忌,苹果汁,橘汁和原料甜菜都含有这种物质.并且,草莓跟白酒也很搭。In Indian dishes, the more overlap two ingredients have in flavour, the less likely they are to appear in the same Indian dish, the scientists said.科学家说,在印度,两种食材的风味越是接近,它们就越不可能出现在同一道菜中。Researchers believe this makes the dish more tasty as the ingredients each bring their own unique flavour to the dish, rather than simply blending in.研究者相信这会使食物更加可口,因为菜中每一种材料都散发着自己独特的风味,而不是简单的混合在一块。Out of the 381 cooking ingredients in the world, the research team from that Indian food uses 200 in their cuisine.在世界上的381种烹饪原料中,研究团队发现印度菜肴中出现了其中的两百种。#39;Each of the spices is uniquely placed in its recipe to shape the flavour sharing pattern with rest of the ingredients,#39; the researchers said.;每一种香料都被唯一的使用在了适合它的菜肴中,这样能使它的味道与其他食材相得益彰.;研究人员说到。Previous research has found curry could actually be good for you, easing arthritis and even protecting people from Alzheimer#39;s.之前的研究发现,咖喱能有助于人们的健康.它可以缓解关节炎甚至还能预防老年痴呆。Most curries contain turmeric, cumin, allspice, cardamon, ginger, garlic and capsicum - spices with stro ng anti-bacterial properties.大多数咖喱含有姜,孜然多香果粉(一种香料),豆蔻,生姜,大蒜和辣椒,具有较强的抗菌性能。This is largely why they#39;re found in dishes from hot countries, where meat needs to be preserved.所以在热带国家菜肴中,我们会经常看到他们添加这类东西,因为那里的肉类需要保存。Separate studies have found that garlic, cinnamon and cumin can destroy up to 80 per cent of meat-borne bacteria, while ginger can slow bacterial growth by 25 per cent.一项独立研究发现,大蒜,肉桂,小茴香能够杀死80%的以肉为宿主的细菌,而姜可以使细菌的生长速度减慢25%。COULD CURRY BE USED TO BANISH BAD MEMORIES?咖喱可以用来消除不好的记忆吗?A spice commonly used in curry could help erase bad memories, according to a study.根据一项研究表明咖喱中常用的香料可以帮助消除不好的记忆。Curcumin, a bright-yellow compound found in the root of the Indian spice turmeric, prevented new fear memories being stored in the brain, and also removed pre-existing fear memories, researchers found.姜黄素,一个明亮的黄色化合物,在印度香料姜黄根粉末之中被发现,研究人员发现它可以阻止了新产生的恐惧记忆储存于大脑之中,并且可以删除原有的恐惧记忆。It is hoped that the findings will help develop treatments for people suffering with psychological disorders.希望该发现将有助于帮助心理障碍患者的治疗。Psychologists from The City University of New York trained rats to become scared when they heard a particular sound. Scientists assumed the creatures were frightened when they froze.纽约城市大学的心理学家训练老鼠当他们听到一个特别的声音的时候变得恐惧(条件反射)。科学家认为当动物恐惧时就会呆住。Hours later, when the same sound was played to the rats, those who had been given ordinary food froze.几个小时后,当相同的声音响起时老鼠(普通饲料饲养的老鼠)全部呆住了。Yet the rats fed the curcumin-rich diet didn#39;t freeze, suggesting their fearful memories had been erased.然而,使用丰富姜黄素饮食的老鼠并没有呆住,这表明他们的恐惧记忆已经被抹去了。 /201503/366105东阳抽脂价格 义乌美容院做祛眼袋手术多少钱

义乌芙洛拉医院修眉多少钱 This air base is thelargest in Siberia, Russia. Here they have interceptors MiG-31BM and theypreviously had Su-15TM, MiG-15, MiG-17.这是俄罗斯西伯利亚最大的空军基地。这里有MiG-31BM,过去还有Su-15TM, MiG-15, MiG-17。Air base 6979 is aso-called air group, now. It used to be named after a guards air regiment, 712,that fought at the time of Great Patriotic War – initially in I-16 fighters,later – in La-5. From the mid 1980s to 1994 the airfield was used by a separateaviation rescue detachment that had An-12BP, Mi-8T, and a Tupolev amphibianaerosleigh in service.第6979空军基地如今是个所谓的空军大队,它一度以空军军团712命名——该军团曾参加卫国战争,一开始装配的是I-16战机,后来是La-5。从20世纪80年代中期到1994年,该机场一直由一个独立的航空救援队使用,役的有An-12BP, Mi-8T和一架图波列夫水陆两用飞机。Flight suits for airgroup members.空军大队成员的飞行套装。Aviation equipment.航空装备。Pilots are forbiddento dress themselves.飞行员不允许穿自己的衣。Flight suit storagerequires special conditions.套装需要在特定环境下储存。Missions areperformed strictly according to the schedule.根据日程严格执行任务。Military humor.军队里的幽默。Like a corridor in achildren#39;s camp!这就像少年营的走廊似的!;No entry;. Thereis a mission control center there behind the door.“不可进入”——门后是指挥中心。Loud speakercommunication microphone.扩音器通讯麦克风。Special telephone.特质电话。Firing buttons!开火按钮。It#39;s probably moreinteresting to provide control from here than to fly a plane.从这里提供控制指令或许比开飞机还有趣吧。Military binoculars.军用双筒望远镜。Real military MiG-31– two seat supersonic all-weather long-range interceptor.军用MiG-31实物——双座超音速全天候远程拦截机。MiG-31 is intended tointercept and destroy air targets at low, medium and high altitude, day andnight, in any weather conditions, when an enemy applies active or passive radarinterference.MiG-31被用于在低中高空拦截和摧毁空中目标,无论白天黑夜,天气如何,敌人应用的是主动还是被动的雷达干扰。A group of fourMiG-31 is able to control an air space of 800-900 km.一队4架MiG-31就可以控制800-900千米的空中空间。At high altitude thespeed of a MiG may reach 3000 km/h.在高空,它的速度可达到3000公里每小时。In December 2013 theair base started to use the modified version of MiG-31BM fighters.2013年12月,该空军基地开始使用改进版的MiG-31BM战机。The new modifiedaircraft have a new system of armament control and new side-looking airborne radar.Now it can detect targets at a distance of up to 320 km and simultaneouslytrack up to ten targets.修改版的战机有了新的武器控制系统,还有新的侧视机载雷达。如今它可以探测到320公里外的目标,同时追踪十个目标。Military air basenear Kansk.坎斯克附近的空军基地。 /201501/353108义乌城西廿三里街道人民妇幼保健医院祛除腋臭多少钱诸暨市第四人民医院激光祛痣多少钱



浙江义乌美容院祛疤手术多少钱 义乌芙洛拉整形美容医院双眼皮好吗挂号服务保健 [详细]
义乌芙洛拉整形美容医院毛孔粗大怎么样 浙江大学医学院附属第四医院治疗腋臭多少钱 [详细]
浙江东阳医院光子脱毛手术多少钱 星岛口碑永康水光注射的医院慧聪指南 [详细]
携程之家东阳妇保医院祛疤多少钱 诸暨市妇幼保健医院光子脱毛手术多少钱门诊认证浦江第二医院隆胸多少钱 [详细]