四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创


2018年03月18日 15:57:16

哈密哪家割双眼皮比较好Yun Brocade云锦Yun Brocade was developed during the Yuan Dynasty although its origin could date back to the Southern Dynasty. Historical records suggest that prior to the Southern Dynasty there was no brocade in Nanjing until Emperor Liu Yu(363-422) had workers move to Jiankang (today’s Nanjing) and established production there. Yun Brocade features quality material,refined weaving and the wide use of gold and silver ths. This magnificence gained the name of Yun,which is Chinese for “cloud”. Elegant Yun Brocade ultimately became a precious artwork and no longer a fabric for day to day wear. In the Yuan,Ming and Qing Dynasties Yun Brocade was a royal tribute.云锦在元代发展,虽然它的起源可以追溯到南朝。历史记载显示,南朝前在南京无云锦,直到皇帝刘裕(363-422)带着工人转移到建康(今天的南京)开始生产。云锦拥有优质材料,精致的编织和广泛使用黄金线和白银线。这壮丽获得云的称号,这是中国人的“云”。优雅的云锦,最终成为一种珍贵的艺术品,不再是日常织物。在元,明,清时期的云锦为皇家贡品。As the unique weaving skill cannot be undertaken by modem machinery, Yun Brocade remains very expensive.由于独特的编织技能不能用现代机械承担,云锦仍然非常昂贵。 /201609/468099乌市友谊医院激光去痘多少钱The way people walk can provide clues about their personality, claims a new study.一项最新研究显示,走路的方式可以透露一个人的性格。Using motion capture technology, researchers found that movements reveal certain personality traits, such as aggression, agreeableness and extroversion.研究人员利用动作捕捉技术发现,人的动作可以揭露一定的性格特征,如攻击性,亲和力和外向。The technology is widely used in film to capture the movements of an actor, which are then translated to an animated character on screen.该技术在电影中应用广泛,用于捕捉演员的动作,然后再转换为动画人物的动作。The study, carried out by researchers at the University of Portsmouth, found that the exaggerated movement of both the upper and lower body indicated aggression.这项研究由朴茨茅斯大学的研究人员开展。该研究发现,上身和下肢动作夸张表明这个人有攻击性。Lead researcher Liam Satchell said: #39;When walking, the body naturally rotates a little; as an individual steps forward with their left foot, the left side of the pelvis will move forward with the leg, the left shoulder will move back and the right shoulder forward to maintain balance.首席研究员利亚姆#8226;萨切尔表示:“走路时身体会自然地小幅度转动;一个人要迈左脚时,左侧盆骨会带动左腿前进,左侧肩膀后移,而右侧肩膀会前移,以保持平衡。#39;An aggressive walk is one where this rotation is exaggerated.#39;攻击性强的人走路时身体转动幅度会夸张一些。”The study also found that personality traits that help with social skills - such as agreeableness and extroversion - were particularly evident in people with increased pelvis movement alone, or #39;hip sway#39;.该研究还显示,仅从人的盆骨运动,或“臀部的摇摆”就能十分明显的看出一些有助于社交的性格特征,如亲和力,外向等。The researchers were surprised to find evidence of personality traits not typically related to social skills in the form of #39;openness to experience#39; or creativity and conscientiousness.研究人员惊奇地发现,一些与社交无关的性格特征,如开放性、创造性、尽责性等也在走路姿势中有所体现。#39;Less overall movement in a walk (so little swagger and little sway in a walk) could predict how creative someone is and how well organized they are,#39; MrSatchell told MailOnline.萨切尔表示:“走路时整体动作越小(走路时摆动幅度小),预示着这个人有创造力,而且有条理。”The study assessed the personalities of 29 participants using a standard personality test called the #39;big five#39;.研究人员用“大五人格测试”对29位参与者进行了性格评估。This enabled them to identify personality traits including openness, conscientiousness, extroversion, agreeableness and neuroticism.该测试帮助他们明确了开放、尽责、外向、随和以及神经质等性格特征。Participants were also asked to complete a questionnaire that measured their levels of aggression.参与者还需要完成一份评估攻击性的问卷。Motion capture technology was then used to record how they walked on a tmill at their natural speed.动作捕捉技术会记录他们在跑步机上正常走路的姿势。The researchers analyzed thorax - the area between the neck and the abdomen - and pelvis movements, as well as speed of gait.研究人员分析了胸腔(颈部和腹部之间的区域),和骨盆的运动,以及步态速度。While people may be aware that there is a relationship between swagger and psychology, this is the first research to provide empirical evidence that links aggression with the way people walk, say the researchers.研究人员表示,人们也许意识到了走路摆动幅度与心理有关,但这项研究第一次用实验明了走路姿势也与人的攻击性有关。#39;We know of no other examples of research where gait has been shown to correlate with self-reported measures of personality and suggest that more research should be conducted between automatic movement and personality,#39; said Mr Satchell.萨切尔说:“据我们所知,目前还没有其他研究明走路姿势与性格自我报告有关。我们建议在自发运动和性格特征方面进行更多的研究。”It is hoped that being able to identify a possible relationship between a person#39;s walk and their intention to engage in aggression could be used as a crime prevention strategy.研究人员希望明确走路姿势与攻击性之间的关联,并将之作为一种犯罪预防战略。#39;If CCTV observers could be trained to recognize the aggressive walk demonstrated in this research, their ability to recognize impending crimes could be improved further,#39; said Mr Satchell.萨切尔说:“如果能够训练监控设备观测人员识别这类进攻性走姿,那么他们识别潜在犯罪的能力将会进一步提升。”The researchers are keen to carry out additional studies and have called more members of the public to get involved.研究人员迫切希望进行更多研究,并呼吁更多公众参与其中。 /201609/467121乌鲁木齐/注射丰太阳穴多少钱

新疆/省整形美容医院祛除腋臭多少钱乌鲁木齐/去疤大致价位乌鲁木齐/市全身脱毛手术多少钱The authorities in Southwest China#39;s Tibet Autonomous Region kicked off an annual campaign last Saturday to clean up rubbish left by climbers on the north slope of the world#39;s highest peak, Mount Qomolangma.中国西南部的西藏自治区政府,上周六发起了一年一度的垃圾清理运动,旨在清理登山客攀登世界之巅珠穆朗玛峰时留下的垃圾。The campaign will last for nine days and focus on campsites between 5,200 and 6,500 meters above sea level, the area that is scattered with the most trash, the China News Service reported, citing staff from the Tibet Mountaineering Association.《中国新闻社》援引西藏登山协会工作人员的话称,这次活动将持续九天,重点清理海拔在5200米到6500米的宿营地,因为这一区域垃圾最多。The campaign is being jointly carried out by national and regional mountaineering associations, the Tibet sports bureau and local governments.这次运动是由国家和地区级登山协会与西藏体育局、当地政府联合发起的。Much of the garbage scattered on the slopes of the mountain, commonly known in the West as Mount Everest, is made up of bottles, cans, food packaging, tents, oxygen tanks and climbing ropes.垃圾集中分布在珠穆朗玛峰的西坡,主要有瓶子、罐子、食品包装袋、帐篷、氧气罐和登山绳。More than 4,000 climbers have scaled Mount Qomolangma since New Zealand#39;s Edmund Hillary became the first person to do so in 1953. Since April, over 210 climbers have attempted to scale the mountain from the north side.自从新西兰的埃德蒙·希拉里首次登顶成功后,目前已经有超过4000名登山爱好者来征珠穆朗玛了。从今年四月开始,就有超过210名登山客从北坡登山。As the number of visitors grows, the authorities are working to protect the mountain and the region.随着游客数量的增多,当地政府也在努力维护山峰以及该地区的生态环境。The Tibet forestry bureau said in a circular that it has banned visitors from passing through the Changtang National Nature Reserve - China#39;s biggest and highest reserve - to access other areas, as a measure to protect the environment, the Xinhua News Agency reported.据《新华社》报道,西藏林业局在一则通知中表示,禁止游客横穿中国最大、海拔最高的自然保护区--羌塘国家自然保护区,这一措施旨在保护当地的生态环境。 /201705/509132新疆/省整形美容医院瘦腿针多少钱

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29