当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

武汉阿波罗男子医院治疗阳痿多少钱国际分享

2017年10月24日 14:01:22    日报  参与评论()人

赤壁市人民医院割包皮手术价格武汉阿波罗门诊收费武汉最好男科 武汉包皮过长医院哪家比较好

武汉中医医院孝感市第一人民医院男科专家 The Claim: Qigong, a Chinese health practice based on gentle movements, meditation and breathing, has wide-ranging benefits, including improving balance, lowering blood pressure and even easing depression.主张:气功,中国的一种健身运动,动作轻柔,注重冥想和吐纳,功效广泛,比如改善身体协调能力,降血压,甚至还有缓解抑郁的功能。The Verdict: Increasingly popular in the U.S., qigong (pronounced chee-gong) has been found in recent studies to improve quality of life in cancer patients and fight depression. Other studies have found improvements in balance and blood pressure. But so far, there aren#39;t enough large, well-designed studies to constitute solid proof of any benefits, scientists say.定论 :气功在美国越来越流行,近来不断有研究发现,气功能够改善癌症患者的生活质量,抗击抑郁。还有研究发现气功能改善身体协调能力、降低血压。不过科学家说,迄今为止,尚没有规模足够大、设计足够严密的研究来可靠地实气功的任何益处。Qigong, with its roots in traditional Chinese medicine, is a close cousin to the better-known tai chi. Unlike that practice, qigong isn#39;t based in martial arts. Instead, it uses a variety of gentle movements, says Stanwood Chang, who teaches qigong classes at the Benson-Henry Institute for Mind Body Medicine at Massachusetts General Hospital in Boston. Because its motions are simple and repetitive, qigong is more accessible to many people than tai chi, which has long sequences that need to be memorized, Mr. Chang adds.气功的理论基础在中医学,与更为知名的“太极”关系密切。与太极不同的是,气功并不以武术为基础。相反,波士顿麻省总医院(Massachusetts General Hospital)本森-亨利身心医学研究所(Benson—Henry Institute for Mind Body Medicine)教授气功课程的Stanwood Chang说,气功运用的是一系列舒缓的动作。他还补充说,因为动作简单,多有重复,气功比太极更适合多数人修习,太极套路很长,需要记忆。Traditionally, qigong is described as a practice that cultivates #39;qi, #39; or life energy. Qi can#39;t be measured objectively, says Shin Lin, a professor of cell biology at the University of California, Irvine. But his studies of qigong and tai chi practitioners have found a boost in both alpha brain waves, suggesting relaxation, and beta waves, indicating strong focus. #39;It has the dual benefit of relaxing you, but also sharpening your mind, #39; says Dr. Lin.从传统上来说,气功是一种聚“气”(或曰生命的能量)的功法。加州大学欧文分校(University of California, Irvine)的细胞生物学教授林欣说,气无法客观地观测到。但他通过对气功和太极修习者进行研究发现,气功不但能提振脑α波(表明放松),还能提振脑β波(表明专注)。林欣说,它有双重功效,既能让你放松,还能增强脑力。Some studies have found improvement in balance from qigong. At least one cites the fact that participants are taught to take a wider, more stable stance when standing.有些研究已经发现气功能改善身体协调能力。至少有一项研究引述了这样一个事实:气功修习者被教导在站着的时候要采取双脚距离更大、更稳定的站姿。Earlier this year, a three-month, 14-person study of depressed Chinese-Americans, who were offered one-hour qigong classes twice a week and encouraged to practice at home, found that 60% of those who took at least 15 classes saw a significant improvement in depression based on a standard rating scale. #39;One theory is that qigong helps people to relax and combat stress, #39; which tends to aggravate depression, says study co-author Albert Yeung, associate professor of psychiatry at Harvard Medical School in Cambridge.今年早些时候,14名情绪抑郁的美籍华人参加了一项为期三个月的研究项目,这些人每周上两次气功课,每次一个小时,并且他们被鼓励在家也进行气功练习。研究发现,那些上了至少15次课的人当中,60%的人的抑郁情形有显著改善(按照标准等级衡量)。这项研究的共同作者、剑桥市哈佛大学医学院(Harvard Medical School)的精神病学助理教授Albert Yeung说,一个理论是,气功能帮助人们放松,对抗压力,而压力往往会加重抑郁。The study was too small to be conclusive, adds Dr. Yeung, a senior consultant at the Benson-Henry Institute. But he#39;s excited enough about the potential that he aly recommends qigong to patients with mild and moderate depression, and in combination with medication to patients with severe depression.Albert Yeung也是本森-亨利身心医学研究所的资深顾问。他说,这项研究的规模也是太小,得出的结论也不具有决定性。但他对结果感到很兴奋,他已经向中度和轻度抑郁患者推荐气功疗法,并建议重度抑郁患者可以在用药物的同时练习气功。For cancer patients, qigong can be done sitting and lying down if a person has physical constraints or is in pain, says Yang Yang, a kinesiologist and researcher, who teaches qigong at Memorial Sloan-Kettering Cancer Center in New York.人体运动学专家、研究人员杨洋(音)说,对于癌症患者来说,如果患者身体方面存在局限,或是剧烈疼痛,可以采用坐姿或卧姿练习气功。杨洋在纽约的斯隆-凯特琳癌症中心(Memorial Sloan-Kettering Cancer Center)教授气功。In a study of 96 women getting radiation therapy for breast cancer, published earlier this year, a team of Chinese scientists and researchers at the University of Texas MD Anderson Cancer Center in Houston found reduced depression in women who took five weekly classes of qigong, compared with a control group that didn#39;t take the classes. Among those depressed at the start of the trial, fatigue was lessened and overall quality of life improved.在今年早些时候发表的一项研究针对96名因乳腺癌接受放射治疗的女性。休斯敦的得克萨斯大学(University of Texas)安德森癌症中心(MD Anderson Cancer Center)的一组中国科学家和研究人员发现,每周上气功课上了五周的女性患者相比没有上气功课的对照组患者来说,抑郁程度有所减轻。在那些试验伊始就有抑郁症状的病人当中,疲劳程度有所减轻,整体生活质量得到改善。Many people take qigong group classes, which typically cost to an hour, or practice at home after learning the exercises in a class or from a qigong DVD or online .很多人参加集体气功课程,费用一般在每小时10美元到20美元之间,或是在课上学了之后回家接着练习,也有人跟着气功DVD或在线视频学习气功。 /201310/259882武汉精囊炎的症状

孝感治疗前列腺炎多少钱 In one of the world#39;s richest countries, it may soon become illegal for homeless individuals to beg for money or other means of assistance. In fact, 60% of Norway’s population believes that begging should be a crime. The country aims to ban begging, and those who are caught may be fined with up to three months in prison.作为世界最富有国家之一,很快无家可归者乞讨金钱或者其他救助就要成为非法了。事实上,有60%的挪威人认为乞讨应该是犯罪,挪威准备禁止乞讨,那些被抓的乞讨者可能面临三个月的监禁。According to The Financial Times (F T), if this new law is passed, it will allow local municipalities to introduce an immediate ban on begging that will take effect nationally by summer 2015.根据金融时报报道,如果法律通过,会让乡镇地方政府立即禁止乞讨,可能在2015年夏天实施。However in- humanitarian this movement may be, it seems the Norwegians in favor of such a law agree with it because a majority of beggars in Norway are not residents. Nova research institute released a report that claims there are up to 1,000 foreign beggars among the country’s 5 million population.这种做法可能有点没有人道主义精神,但挪威人都认同这种做法,因为大多数挪威的乞讨者都不是本地居民,有调查显示在这个500万人口的国家,有1000名外国乞讨者。FT told Himan shu Gulati, State Secretary at the Justice Ministry and member of the Populist Progress Party,;In the past few years we have seen an increase in beggars in many cities and towns in Norway and we have a deep concern for the association between the flow of beggars from outside Norway and organized criminality.;金融时报援引Himan shu Gulati的话说,“在过去多年我们注意到了挪威乞讨者人数的上涨,我们担忧这与外国乞讨者的进入以及有组织的犯罪组织有关”。Those that oppose such view point argue that such a law is shameful and unfairly targets the most vulnerable. Opposition politicians also claim that the measures could spoil the international image of the country, especially following the debates on whether Norway should shelter Syrian refugees.那些反对的人称这一法律是可耻的,对于弱者来说是不公的。反对党也称这会影响挪威的国际形象,特别是关于挪威是否应该为叙利亚难民提供庇护的讨论。;The [begging] ban is very bad and it sends out a very bad signal. It is not that all beggars are criminals or that the problem is so big. It is more like it seems to be a ban to help us to not meet them, the needy who are sitting on our streets,; Kjell In golf Ropstad, justice spokesman for the Christian Democrats, was ed in the F T.Kjell In golf Ropstad说,“这一禁令非常糟糕,也传递了不好的信息,不是所有的乞讨者都是罪犯,或者问题很大,更像是让我们不再见到他们,那些需要坐在大街上的人”。Frode Sul land, the head of defense group at the Norwegian Bar Association, said that the ban could counter European human rights rules.挪威律师协会领导人Frode Sul land,称这一禁令有违欧洲人权准则。;You can go to almost any city in Europe and there will be a bigger problem with beggars than there is in Oslo. We think there is a right for every body to ask every body else for help. This is an activity that in it self doesn’t harm any body,; spoke Sul land.Frode Sul land说,“你去欧洲任何国家,乞讨问题都要比这里奥斯陆严重的多,我觉得所有人都有权利向他人寻求帮助,这一行为本身不会伤害任何人”。Whether such a law will pass remains to be seen. Apparently a similar anti- begging ban was overturned in 2005.这一法律能否通过还不得而知,显然一个类似的反乞讨法案在2005年被推翻。But in a country that has the highest GDP per capita--at about 0,000 in 2013, according to the International Monetary Fund--perhaps a solution not severing the symptom can be offered so that real, long-term solution may be realized.但作为有最高人均GDP的国家—2013年大约为10万美元—可能一个不会恶化这一现象的解决方法可以长久解决这个问题。 /201407/310231黄冈红安县治疗性功能障碍哪家医院最好武汉治疗前列腺增生哪个医院好

武汉阿波罗男子医院包茎手术好吗
武汉市阴茎包皮
武汉阿波罗男子医院结核科放心频道
武汉包皮手术视频
飞度口碑武汉做一个包皮手术多少钱
武汉长航医院治疗前列腺炎多少钱
武汉市区那个皮肤科最好
武汉治疗男性性功能障碍普及活动武汉最好的男科医院哪家好
飞度解答湖北省汉口不孕不育收费好不好泡泡诊疗
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

武汉市治疗尖锐湿疣最好的医院
武汉治疗不孕不育需要多少钱 武汉治疗精液异常需要多少钱医护助手 [详细]
武汉男性医生qq在线咨询
武汉割包皮视频 武汉切包皮过长费用 [详细]
武汉市泌尿科
赤壁市人民医院包皮手术多少钱 中国媒体武汉男人怎么射不了精问医新闻 [详细]
武汉割包皮包茎手术价格
妙手信息武汉治疗早泄医院排名 宜昌治疗阳痿哪家医院最好飞度云知识武汉梅毒治疗方法 [详细]