明星资讯腾讯娱乐2018年03月18日 15:49:48
LOS ANGELES — The 57th annual Grammy Awards on Sunday were a mixture of old songs, new faces and upsets, as Sam Smith, a -year-old British singer barely known to American audiences a year ago, won three of the top four prizes, and Beck became the dark-horse victor of album of the year.洛杉矶——周日举行的第57届年度格莱美奖上混合了老歌、新面孔与搅局者,年仅岁的英国歌手山姆·史密斯(Sam Smith)赢得了四项最重要大奖中的三项,仅仅在一年前,他在美国还罕有人知,而贝克(Beck)成为黑马,获得了年度专辑大奖Mr. Smith took best new artist as well as both record and song of the year “Stay With Me,” a moody, lovelorn ballad that became a smash on pop radio stations.史密斯获得了年度最佳艺人,他的《留在我身边(Stay With Me)获得年度最佳制作与最佳歌曲,这是一首忧郁的失恋歌曲,在流行音乐电台大受欢迎“I want to thank the man who this record is about,” Mr. Smith said when accepting the prize record of the year. “Thank you so much breaking my heart, ’cause you got me four Grammys.”“我想感谢这首歌里唱到的那个男人,”史密斯在接受年度最佳录音奖时说“谢谢你伤了我的心,因为你我才获得了四项格莱美奖”Besides those awards, Mr. Smith also won best vocal album, “In the Lonely Hour,” one of last year’s biggest hits. The record of the year prize is the recording of a single song, while song of the year is songwriters.除了上述奖项,史密斯还因《在孤独的时刻(In the Lonely Hour)获得最佳演唱专辑,这首歌是去年最流行的金曲之一年度制作奖是奖给歌曲的,年度歌曲奖则是奖给词曲创作者的Beck’s win, “Morning Phase,” was a classic Grammy surprise, as the awards’ voters chose a modest-selling but critically admired album in a rock context over bigger pop hits. Among its competitors were Mr. Smith’s “In the Lonely Hour”; Beyoncé’s self-titled, multimedia album; and Ed Sheeran’s “x,” a hit around the world on streaming services like Spotify. Held at the Staples Center here, the show was broadcast by CBS.贝克的专辑《上午时段(Morning Phase)获奖则是格莱美的经典意外,这个奖的投票者选择了这张销量一般,但受到界好评的摇滚背景专辑,没有选择大卖的流行专辑角逐这个奖项的其他专辑还包括史密斯的《在孤独的时刻、碧昂斯(Beyoncé)的同名多媒体专辑,以及艾德·希兰(Ed Sheeran)的《x,这首歌通过Spotify等流媒体务,在全球成为热门金曲颁奖礼在斯台普斯球馆举行,由CBS台转播Speaking to reporters backstage, the country star Dwight Yoakam, who had permed on the show, defended Beck as a worthy recipient. “Beck is genuinely one of the great purveyors of the pure love of music,” Mr. Yoakam said.乡村歌星德怀特·尤卡姆(Dwight Yoakam)在颁奖礼上献唱,他在后台接受采访时认为贝克理应获奖,“贝克真是音乐真爱的伟大提供者之一,”他说In addition to album of the year, “Morning Phase” took best rock album, beating releases by U, Ryan Adams, Tom Petty and the Black Keys.除去年度最佳专辑,《上午时段还击败U、瑞安·亚当斯(Ryan Adams)、汤姆·佩蒂(Tom Petty)与“黑键”(Black Keys)的专辑,获得年度最佳摇滚专辑奖Among the night’s other big winners, Pharrell Williams took home three prizes: “Happy” won best music and, in a live version, best pop solo permance, while his “G I R L” won best urban contemporary album.在当晚的诸多赢家之中,法雷尔·威廉姆斯(Pharrell Williams)获得三项大奖:《快乐(Happy)获得最佳音乐录像奖、其现场版获得最佳流行个人表演奖,他的《G I R L获得最佳当代城市专辑奖Beyoncé, who like Mr. Smith had been up a total of six awards, also won three: best Ramp;B permance and Ramp;B song, “Drunk in Love,” and best surround sound album, “Beyoncé.”碧昂斯和史密斯一样获得六项提名,最终赢得其中三项:最佳Ramp;B表演奖,以及凭《醉在爱里(Drunk in Love)获得的最佳Ramp;B歌曲将,以及凭《碧昂斯获得的最佳环绕声专辑奖Accepting the award best Ramp;B permance, Beyoncé thanked God and her husband, Jay Z, who appears on the track. But she made sure to thank her fans as well, with whom she keeps in constant contact through social media.在接受最佳Ramp;B表演奖时,碧昂斯感谢了上帝和她的丈夫Jay Z,他也在歌曲中献声但她也感谢了自己的歌迷们,她在社交媒体上经常与他们互动“I’d like to say thank you to my Beyhive,” she said. “Thank you guys riding so hard.”“我想向我的歌迷‘Beyhive’们说谢谢,”她说,“谢谢你们那么持我”That sentiment of treasuring the attention of fans and all the ways to reach them was echoed by a number of stars. Miranda Lambert, accepting the prize best country album, “Platinum,” thanked her record label and “all the people who get it to the fans.”许多歌星也同样表达了这种感谢歌迷关注的情绪,以及想办法同歌迷打成一片的心情因《白金(Platinum)获得最佳乡村乐专辑的米兰达·兰伯特(Miranda Lambert)感谢了唱片厂牌与“所有让歌迷听到它的人们”Kendrick Lamar and Eminem split the four rap trophies. Mr. Lamar, a fast-rising young star who had walked away empty-handed last year, took best permance and song this year “I.” Eminem won best rap album “The Marshall Mathers LP ” and shared best rapsung collaboration with Rihanna, “The Monster.”坎德里克·拉马尔(Kendrick Lamar)与埃米纳姆(Eminem)评分了四项说唱奖拉马尔是快速崛起的年轻个性,去年一无所获,今年他凭借《I获得了最佳说唱表演奖和最佳说唱歌曲艾米纳姆凭借《马歇尔·马瑟斯LP(The Marshall Mathers LP )获得了最佳说唱专辑奖,并凭《怪物(The Monster)一曲,同蕾哈娜(Rihanna)分享最佳说唱演唱合作奖No clear winner emerged in the country field, either. Besides Ms. Lambert’s prize best album, Glen Campbell’s “I’m Not Gonna Miss You” took best song, Carrie Underwood’s “Something in the Water” won best solo permance and the Band Perry took home best duo or group permance “Gentle on My Mind.”在乡村乐奖项里也没有明显的,除了兰伯特获得最佳专辑外,格伦·坎贝尔(Glen Cambell)凭《我不会想念你(I’m Not Gonna Miss You)获得最佳歌曲、凯莉·安德伍德(Carrie Underwood)的《水中之物(Something in the Water)获得最佳个人表演奖,“佩里乐队”(the Band Perry)凭《心中的温柔(Gentle on My Mind)获得最佳双人或乐队表演奖In the rock categories, Jack White took best permance his album “Lazaretto,” and the comedy-rock duo Tenacious D beat out Anthrax, Mot#6;rhead, Mastodon and Slipknot best metal permance. Paramore’s “Ain’t It Fun” won best rock song, and the singer St. Vincent’s self-titled release took best alternative album.在摇滚类,杰克·怀特(Jack White)凭专辑《传染病院(Lazaretto)获得最佳表演奖,喜剧摇滚二人组“顽强的D”(Tenacious D)击败“炭疽”(Anthrax)、“托党”(Mot#6;rhead)、“乳齿象”(Mastodon)和“活结”(Slipknot),获得最佳金属乐表演奖“帕拉尔”(Paramore)的《不有趣吗(Ain’t It Fun)获得最佳摇滚歌曲将,歌手圣文森特(St. Vincent)的同名专辑获得最佳另类专辑奖Chocked with 3 permances over three and a half hours, the night was a mixture of old and new. It opened with ACDC, the indomitable Australian arena-rock stars, who — now in their 50s and 60s — strutted and duckwalked across the stage to their new song “Rock or Bust” and its 1979 hit, “Highway to Hell.”颁奖礼持续了三个半小时,有3组演出,既有老艺人也有新艺人开场的是势不可挡的澳大利亚舞台摇滚巨星“ACDC”,他们现在都已经五六十岁了,在舞台上高视阔步,演唱了新歌《摇滚或破坏(Rock or Bust),以及1979年的金曲《地狱之路(Highway to Hell)Tony Bennett and Lady Gaga sang “Cheek to Cheek,” an 80-year-old song by Irving Berlin; their album by that title also won best traditional pop vocal album. Beyoncé sang the gospel hymn “Precious Lord, Take My Hand,” dressed in diaphanous white and surrounded by a company with outstretched hands.托尼·本奈特(Tony Bennett)和Lady Gaga唱了《脸贴脸(Cheek to Cheek),这是一首有80年历史的老歌,由伊芙·柏林(Irving Berlin)原唱;两人的专辑也以这首歌为名,获得了最佳传统流行演唱专辑碧昂斯身穿半透明的白衣,在挥手致意的伴唱团陪伴下,演唱了福音赞美歌曲《亲爱的主,拉住我的手(Precious Lord, Take My Hand)Annie Lennox of Eurythmics joined Hozier, a -year-old Irish singer-songwriter, his song “Take Me to Church” and then sang an intense version of Screamin’ Jay Hawkins’s 1957 song “I Put a Spell on You” that seemed to grip the stars in the front rows. After singing his song “Thinking Out Loud,” Mr. Sheeran, 3, joined the reed Electric Light Orchestra their 1970s number “Mr. Blue Sky.”“舞韵合唱团”(Eurythmics)的安妮·蓝诺克斯(Annie Lenno)和岁的爱尔兰唱作人霍奇尔(Hozier)合作了霍奇尔创作的《带我去教堂(Take Me to Church)之后演唱了“尖叫”·杰伊·霍金斯(Screamin’ Jay Hawkins)1957年的歌曲《我对你下了咒语(I Put a Spell on You),这首歌似乎令前排的歌星们都听呆了3岁的希兰唱完自己的《大声想出来(Thinking Out Loud)后,和重组的“电光乐团”(Electric Light Orchestra)合唱了他们70年代的歌《蓝天先生(Mr. Blue Sky)The night was also full of eye-catching permances of newer songs, in stark colors or elaborately colorful scenes.当晚还有许多新歌的精表演,以及各种多姿多的景象Kanye West, dressed in a velvety red jumpsuit and a thin gold chain, was barely illuminated by a low spotlight as he sang “Only One,” his voice warped by electronics. Later, Katy Perry followed a testimonial by a survivor of domestic violence by perming her “By the Grace of God” dressed in a white gown and cape, as a shadow pantomime unfolded behind her.肯耶·韦斯特(Kanye West)身穿红色丝绒连身衣,带着细细的金链,在昏暗的灯光下延长了《唯一(Only One),他的声音被电子乐包裹着后来,身穿白色长袍和斗篷的凯蒂·佩里(Katy Perry)在一位家庭暴力受害者的发言之后,演唱了《凭着上帝的恩典(By the Grace of God),身后还有投影演出At the other end of the spectrum, Mr. Williams led an expansively staged version of “Happy” and Madonna, dressed in red and black matador-style lingerie, sang “Living Love” as dozens of horn-masked dancers writhed around her like characters from the film “Eyes Wide Shut.”另一方面,威廉姆斯带来了极具舞台表现力的《快乐,身穿红黑色斗牛士风格紧身衣的麦当娜(Madonna)演唱了《为爱而生(Living Love),几十个头戴牛角面具的伴舞在她身周扭动身体,就像影片《大开眼戒(Eyes Wide Shut)里那样Among those who went home empty-handed were a cohort of fresh faces up their first Grammys. Those included the pop singer and songwriter Meghan Trainor and Hozier, whose real name is Andrew Hozier-Byrne.空手而归的艺人们当中,有不少是初次入围格莱美的新面孔,其中包括流行歌手与唱作人梅根·特莱诺(Meghan Trainor)和霍奇尔,他的真名是安德鲁·霍奇尔-伯恩(Andrew Hozier-Byrne)All but 9 of the 83 prizes were handed out in a nontelevised ceremony at the nearby Nokia Theater here. years, this segment, known unceremoniously as the “pretel,” was a rather drab exercise plagued by artist no-shows. In an attempt to jazz it up a bit — and get more artists to show up — the organizers rechristened it the Grammy Premiere. It had slick production values, but many artists still failed to appear.在全部83个奖项中,有9个奖项是在另一个没有电视直播的颁奖礼上颁发的,地点在附近的诺基亚剧场多年来,这个环节被非正式地称为“预奖”,是个很乏味的活动,参加的艺人都不演出为了让它生动一点,吸引更多一人参加,组织者给它重新命名为“格莱美首秀”(Grammy Premiere)它体现了制作的价值,但仍然有很多艺人没有出席“Frozen,” the smash Disney soundtrack, had been shut out of the major awards, but took two in the visual media field: best compilation soundtrack, the album, and best song written visual media, its ubiquitous hit, “Let It Go.”迪士尼的大热原声辑《冰雪奇缘(Frozen)没有获得大奖,但在视觉媒体领域获得两个奖项:专辑获得了最佳原声辑编辑,唱遍大街小巷的金曲《随它去(Let It Go)获得了视觉媒体最佳歌曲The jazz keyboardist Chick Corea won two Grammys, bringing his total career take to — tying Mr. Corea, 73, with U and Stevie Wonder. Mr. Corea took best improvised jazz solo “Fingerprints”; “Trilogy,” the album from which that track was taken, also won best jazz instrumental album.爵士键盘手奇克·科瑞亚(Chick Corea)获得两项格莱美奖,现年73岁的他的事业生涯中一共获取了个格莱美奖项,与U乐队和史蒂夫·旺德(Stevie Wonder)打成平手科瑞亚以《指纹(Fiingerprints)获得最佳爵士即兴独奏奖;这曲子所在的专辑《三部曲(Trilogy)获得最佳爵士乐器乐专辑Rosanne Cash, the singer-songwriter whose father was Johnny Cash, won three prizes in the American roots field, her first Grammys since 1986. Her song “A Feather’s Not a Bird” took best permance and best song, and “The River amp; the Th” took best Americana album.约翰尼·卡什(Johnny Cash)之女,唱作人罗珊娜·卡什在美国根源音乐领域获得三个奖项,这是她自1986年获得格莱美奖之后首次再度获奖她的歌曲《一羽毛不等于一只鸟儿(A Feather’s Not a Bird)获得最佳表演奖与最佳歌曲奖,《河流与线索(The River amp; the Th)获得最佳美国风格专辑奖“There are second acts in American life,” Ms. Cash told reporters backstage. “I just showed up work 35 years, and this is what happened.”“美国风格迎来了第二幕,”卡什在后台接受采访时说,“35年来我一直为了工作而出席,今天终于获奖了”In the fourth Grammy of his career, Weird Al Yankovic won best comedy album “Mandatory Fun,” which last year became Mr. Yankovic’s first No. 1 album after an innovative promotion campaign. With a nod to his habit of asking permission his parodies, he thanked “all the recording artists that were nice enough to let me screw around with their music.”“怪异”艾尔·扬科维奇(Weird Al Yankovic)凭《强制趣味(Mandatory Fun)获得自己的第四个格莱美奖,这张去年推出的专辑是扬科维奇的第一张专辑,之前推出了颇有新意的视频宣传攻势他习惯在进行戏仿之前先征得许可,于是在领奖时,他感谢了“所有慷慨地允许我糟践他们的音乐的录音乐手们”This year, lifetime achievement awards went to the Bee Gees, George Harrison, the classical conductor and composer Pierre Boulez, the blues guitarist Buddy Guy and Flaco Jiménez.今年,终身成就奖发给了“Bee Gees”、乔治·哈里森(George Harrison)、古典乐指挥和作曲家皮尔·布莱兹(Pierre Boulez)、布鲁斯吉他手巴迪·盖伊(Buddy Guy)和弗拉克·吉梅内斯(Flaco Jiménez)The awards are given recordings released from Oct. 1, , to Sept. 30, , and voted on by thousands of members of the National Academy of Recording Arts and Sciences.这些奖项是颁给年月1日至年9月30日之间发行的专辑,由国家录音艺术与科学学院的数千名成员投票产生As the music business has changed, an act’s path from the bedroom studio to the top of the charts has grown shorter and often passes through all kinds of new technologies. The quirky vocal group Pentatonix has reflected that change, starting with YouTube and culminating in one of last year’s top-selling albums, and on Sunday the group won best instrumental or a cappella arrangement its track “Daft Punk.”由于音乐界的巨变,从家庭录音室到排行榜头名的艺术之路在缩短,需要运用各种各样的新技术诡异的声乐组合“Pentatonix”就反映了这种变化,他们从YouTube网站起步,一跃而为去年最畅销的组合,星期日,这个组合凭其《蠢朋克(Daft Punk)一曲获得了最佳器乐或无伴奏合唱编曲奖“We recorded this in a bedroom closet; we filmed it in a kitchen,” said Scott Hoying, 3, one of that group’s members, “and now we’re Grammy winners.”“我们在卧室壁橱里录了这首歌,然后在厨房里拍了录像,”乐队成员,3岁的斯科特·霍因(Scott Hoying)说,“现在我们得了格莱美奖” 3596

Chinese actress Tang Wei has been secretly seeing award-winning Korean director Kim Tae-yong a year. Now they are getting married.中国女演员汤唯和韩国导演金泰勇之间的秘密恋情已有一年他们将于近期结婚“We are very pleased to hear Tang’s engagement to Kim Tae-yong.” Said by Tang’s agency.汤唯的经济公司表示,“我们很高兴获悉汤唯女士与金泰勇先生订婚的好消息”The two met on the set of their English-language movie Late Autumn.他们因年的英语电影《晚秋相识After dating in the public eye, Chae Rim and Chinese actor, Gao Zi Qi are getting married as well.在公开恋情之后,蔡琳和中国影星高梓淇也将于近日完婚On June , SidusHQ told enews, ;Chae Rim and Gao Zi Qi recently had both of their families meet each other and are planning on holding a wedding in October.;6月日,韩国经纪公司SidusHQ告知媒体:“蔡琳和高梓淇的家庭已经在近期见过面,他们将在月举办婚礼”;The date has not been decided. The wedding will happen on a good date sometime in mid-October.;“婚礼事件尚未确定,大致会是月中旬的某个好日子”Chae Rim and Gao Zi Qi appeared in CCTV′s drama, The Lee Family as a married couple. Chae Rim posted pictures of herself with Gao Zi Qi on her Weibo in December of .蔡琳和高梓淇共同出演了中央电视台的《李家大院,剧中两人饰演夫妻年月,蔡琳在微上发了自己和高梓淇的合照 3300


  Taiwan Aska Yang is to tour the Chinese mainland by visiting Beijing, Shanghai and Guangzhou between December and April .台湾艺人杨宗纬将于年月至年月之间对中国大陆的北京,上海和广州展开自己的巡回演唱会之旅During this time, Yang will perm hits from his three albums including Dove and Pure.在这次演唱会期间,杨宗纬将会演唱包括《鸽子和《原色等在内的三部专辑中的热门歌曲The tour will also celebrate Yang fourth album, Sky Light, which will be released at the end of the year.这次巡演也是为了庆祝杨宗纬发布的第四张专辑《天灯据悉,该专辑将会在今年年末发布Yang, 37, rose to fame after taking part in the Taiwan TV singing contest One Million Star in . His high-pitched clean voice helped him enter the final and he then won a record contract.37岁的杨宗纬由于年参加台湾电视唱歌比赛《超级星光大道而名声大噪他纯净的高音帮他进入了该项比赛的前十名并获得了一纸唱片合同 1877。


  While the game industry is still dominated by men, the number of women in power at game companies is growing. But it not growing as quickly as it should, given the acceleration of female players around the world, says Wanda Meloni, founder of M Research. Women currently comprise less than % of the games industry.虽然视频游戏业仍然是男性的天下,但执掌视频游戏公司的女性高管正在不断增加然而,M研究公司(M Research)创始人旺达马龙尼认为,鉴于全球女性玩家加速增长的态势,女性掌门人的增速还未达到其应有水平视频游戏业的女性高管占比目前还不到%In contrast, research firm Newzoo has found that of the 1. billion people playing games globally, 6%, or 570 million, are female, with the highest share of women playing in Latin America (9%) and the lowest in Asia-Pacific region (3%).相比之下,Newzoo研究公司发现,在全球亿视频游戏玩家中,6%(即5.7亿)是女性,拉丁美洲的女性玩家占比最高(9%),亚太地区最低(3%);In the U.S., around 0 million Americans play online, mobile, PC, or console games,; said Peter Warman, founder of Newzoo. ;Almost half, 8%, of these gamers are female.; Warman notes the majority of female gamers -- 55% of them -- is older than 30.Newzoo研究公司创始人彼得沃曼说:“在美国,大约1.7亿人在互联网、手机、个人电脑或游戏机上玩游戏,其中大约一半的玩家(8%)是女性”沃曼指出,大多数女性玩家(55%)的年龄在30岁以上The most popular platm to play games on are smartphones and tablets, according to Newzoo research. Three out of four American female gamers, or 61.7 million women, play games on their mobile device.Newzoo研究公司声称,最流行的游戏平台是智能手机和平板电脑每位美国女性玩家中就有3位(共计6万人)在移动设备上玩游戏In the game industry, Meloni found that there are slightly higher numbers of women working in casual games. She also found more women entrenched in the non-entertainment serious games sector. Women tend to be more dominant in executive production and management rolls where they can oversee the process. Where they fall short is in the more technical capacity of programming and audio design.马龙尼发现,在视频游戏业中,从事休闲游戏业务的女性人数略多一些她也发现,更多的女性扎根在非的严肃游戏部门女性往往在执行制作人和人事主管等侧重于流程监管的职位上更占优势而在编程和音频设计等技术性岗位上,女性的人数相对较少;Aside from getting more women to view games as a positive career option them, we need to support them in all areas of production, design and development,; said Meloni. ;Additionally, we need to work on pay equity and more positive mentoring activities.;“除了让更多女性将游戏业视为一个积极的职业选择之外,我们还需要在生产、设计和开发等领域给予她们以持,”马龙尼说“此外,我们还需要促进薪酬公平,同时让她们接受更加积极的指导活动”Here are powerful women in games today, any of whom would serve as good role models female gamers looking to enter the interactive entertainment work ce.以下是游戏业目前最具影响力的位女性对于寻求成为互动业一员的女性玩家来说,其中的任何一位均可作为职场榜样Hope Cochran霍普柯克伦Title: CFO职衔:首席财务官Company: King公司:KingCasual game publisher and developer King is heading towards an IPO. The maker of hit cross-platm games like Candy Crush Saga and Bubble Witch Saga lured CFO Hope Cochran away from Clearwire Inc. The Swedish mobile game developer, which tests games out on its main site bee fine-tuning them Facebook (FB, tune 500) and then monetizing them on mobile, is one of the fastest-growing companies out there. King has over 1 billion gameplays per day globally across 0 exclusive games in languages through mobile, Facebook and online. Cochran previously helped raise over $ billion while at Evant, which bodes well King IPO and aggressive growth plans.休闲游戏发行商和开发商King公司即将启动IPO(首次公开招股)作为《糖果粉碎传奇(Candy Crush Saga)和《泡泡女巫传说(Bubble Witch Saga)等热门跨平台游戏的制造商,King公司从Clearwire公司挖来了首席财务官霍普柯克伦这家瑞典移动游戏开发商是游戏领域增长最快的公司之一它通常先在自己的主站点测试游戏,然后根据Facebook的要求予以微调,最终在移动设备上出售这些游戏全球各地玩家每天通过移动设备、Facebook和互联网操作King公司旗下0款拥有个语言版本的独家游戏,日均游戏次数高达亿以上此前在Evant公司任职期间,柯克伦曾经帮助该公司募集了1亿美元对于King公司的IPO和雄心勃勃的增长计划而言,这份履历是个好兆头Stephanie Barish史蒂芬尼巴里斯Title: CEO职衔:首席执行官Company: IndieCADE公司:IndieCADEWith the proliferation of mobile gaming, there been a boom in independent game developers around the world. Even big console makers likeSony (SNE) and Microsoft (MSFT,tune 500) are embracing indies with their current and next-gen consoles. Stephanie Barish has helped spotlight the greatest minds in independent game development today through IndieCade, which has partnered with established gaming events like Penny Arcade Expo (PAX) and Game Developers Conference and also held its own festivities. Barish previously founded and created the blueprint the Annenberg Center Communications Institute Multimedia Literacy (IML) at the University of Southern Calinia.随着手机游戏的加速普及,世界各地如雨后春笋般涌现出了许多独立游戏开发商就连索尼(Sony)和微软(Microsoft)等大型游戏机制造商也纷纷通过当前主打的游戏机和下一代游戏机向这些独立开发商示好史蒂芬尼巴里斯推动独立游戏开发领域目前最伟大的头脑汇聚一堂,成为世人关注的焦点——她执掌的IndieCade公司不仅与西雅图游戏展(Penny Arcade Expo)和游戏开发者大会(Game Developers Conference)等游戏业盛事合作,还举办自己的游戏节巴里斯此前在南加州大学(University of Southern Calinia)的多媒体素养研究所(Institute Multimedia Literacy)创建了安纳伯格通讯研究中心(Annenberg Center Communications),还为它绘制了发展蓝图Holly Liu霍莉刘Title: Co-Founder and Chief of Staff职衔:联合创始人兼人事主管Company: Kabam公司:KabamMobile game maker Kabam has had great success reaching mainstream gamers through Hollywood licensed product like Fast amp; Furious 6: The Game (33 million installs worldwide) and original franchises like Kingdoms of Camelot. That franchise, which has made over million to date, saw Kingdoms of Camelot: Battle the North become the top-grossing app on iOS in . Liu was an initial designer on that game expansion. She has also grown Kabam personnel base by 500% in three years with more than 600 employees around the world. Liu was previously Senior User Interface Designer AOL (AOL).通过《速度与6:游戏(Fast amp; Furious 6: The Game,已在全球安装了3,300万部)等好莱坞授权产品和《亚瑟王国(Kingdoms of Camelot)等原创游戏,手机游戏制造商Kabam极其成功地打入主流游戏市场迄今为止,《亚瑟王国系列游戏已创下逾,000万美元的收入,《亚瑟王国:北方之战(Kingdoms of Camelot: Battle the North)更是在年成为 iOS商店最卖座的应用霍莉刘是这款游戏扩张的初始设计师此外,她还推动员工团队在3年内增长了500%,Kabam公司目前在全球各地拥有600多名员工霍莉刘曾在美国在线(AOL)担任高级用户界面设计师Emily Greer埃米莉格里尔Title: Co-Founder and CEO职衔:联合创始人兼首席执行官Company: Kongregate公司:KongregateEmily Greer and her brother Jim created casual game site Kongregate back in . She led the initial product development of Kongregate, from the first wireframes to live site, including designing the level and points system that lures gamers back to try more of the never-ending stream of free-to-play games. Leading game retailer GameStop (GME, tune 500) acquired the site in , connecting its global gamers to the growing library of titles. After expanding its offerings to mobile, Kongregate recently invested $ million to fund new game developers and help them reach an audience.早在年,埃米莉格里尔就和她的弟弟吉姆一起创办了休闲游戏网站Kongregate她领导Kongregate最初的产品开发,从第一张线框图到运行的站点,事事过问为了吸引玩家更多地尝试永无止境的免费游戏,她还设计了水平和计分制度领先的视频游戏零售商GameStop在年收购了这家网站,把它的全球玩家与Kongregate公司不断增长的游戏库联系了起来进军移动领域之后,Kongregate最近投资了1,000万美元资助新的游戏开发商,帮助它们的产品抵达受众 967years ago she filmed the music Im Real with Ja Rule.年前詹妮弗·洛佩兹和杰·鲁一起录制了《Im Real的MVAnd Jennifer Lopez, , proved she has barely aged a day in that time as she looks almost identical in her latest music I Luh Ya Papi.如今已经岁的詹妮弗·洛佩兹在录制最新歌曲《I Luh Ya Papi的MV时,打扮几乎和当年录制《Im Real时如出一辙,容貌几乎一天都没有衰老And indeed, her style also appears to have remained frozen in time with Jennifer posting a picture on her Instagram page showing the comparison, which displays her in a pink tracksuit in the 01 and wearing red in , with her hair styled in the same bun.的确,在她最新的造型中,时间在她身上是不留痕迹的詹妮弗在她自己的 Instagram 主页上发表了一张图片以此来做对比左边是在01年拍摄时穿着粉红的运动衫,还右边是年拍摄时穿着红色的运动衫两边照片里她的头发都是梳成圆发髻的样子She wrote: #Flashback #SameGirl #ILuhYaPapi .詹妮弗在照片后写到:“闪回到过去,同一个女孩”Indeed Jennifer appears to have turned back time in the I Luh Ya Papi, as she also wears a jumpsuit very similar to the trademark Versace dress she wore to the Grammys in 00.詹妮弗似乎真的在拍摄《I Luh Ya Papi时,体验了一把重回过去的感觉她还穿着一条连衣裤,很像她00年她在格莱美颁奖典礼时穿过的一条范思哲裙子的款式The singer opens up the her latest single, taken from her up-coming eighth studio album, in a skin tight, plunging jumpsuit cut from a similar green jungle print to the iconic.詹妮弗最近发布了她新单曲的MV,这首歌收录在她即将发行的第八张专辑里她在MV中穿着一件紧身的连衣裤,上面印着相似的绿色丛林的花纹Strutting across the room with a powerful stride, Jennifer looks even better than she did back in 00.MV中她踏着强有力的步伐,昂首阔步地穿越在房间内,看起来她比00年的时候还要有魅力 376月3日,演员张家辉凭借影片《激战获得“金爵奖”最佳男演员奖当日,第届上海国际电影节落下帷幕,备受关注的“金爵奖”各归其主最终,俄罗斯影片《警界黑幕囊括最佳影片、最佳导演、艺术成就三项大奖,演员张家辉和李馨巧分别获得“金爵奖”最佳男女演员奖Hong Kong actor Nick Cheung celebrates winning the best actor award at the Shanghai International Film Festival his portrayal of a broken man who was once a boxing champion in the Hong Kong film ;Unbeatable.; 5183

  From Beyonce to Taylor Swift, these young stars collectively banked million in the last year.从碧昂斯到泰勒·史薇芙特,这些年轻的明星去年共“抢钱”.1亿美元In addition to topping charts, winning matches and luring fans, the top highest-earning celebrities under 30 collectively pulled in million over the last year.在过去一年里,跻身高收入排行榜的前位名人(年龄均在30岁以下)除了在流行音乐排行榜上屡登榜首,在众多比赛中力拔头筹,吸引了大批狂热粉丝之外,还总共吸金高达.1亿美元With an average age of 3, the cadre of talented--and rich--upstarts consists of athletes, singers, actors etc.这些天资过人的新晋富豪平均年龄仅有3岁,主要包括运动员、歌手、演员等The Queen B raked in an estimated 87 million between June 1, and June 1, , thanks to a diversified portfolio of music, film, fashion and so on.“流行乐天后”碧昂斯借助自己在音乐、电影、时尚等领域多元化的发展,从去年6月1日至今年6月1日的总收入达到了8700万美元The 7-year-old songstress turned actress turned global brand found time to release a double album (I Am...Sasha Fierce), star in two films (Cadillac Records and Obsessed), perm at both the Academy Awards and a presidential inaugural ball and embark on a 1-date international tour.这位7岁的女歌手继触电成功之后,开创了自己的全球性品牌,还抽空推出一张双碟专辑(I Am...Sasha Fierce),出演了《蓝调传奇与《纠缠两部电影,参加了奥斯卡金像奖颁奖晚会,在奥巴马的就职典礼上引吭高歌,并积极筹备她的1天国际巡回演唱会She also added Crystal Geyser and Nintendo DSi to a lengthy list of endorsement deals that aly included American Express, L'Oreal and Samantha Thavasa handbags.另外,碧昂斯还签下了大批代言合约,其中包括日本矿泉水品牌Crystal Geyser、任天堂DS主机游戏、美国运通卡、化妆品牌欧莱雅以及萨曼莎·撒乌萨高级手袋等 837






  • 咨询在线武汉/治疗前列腺囊肿价格
  • 武汉/协和医院男科咨询
  • 武汉/怎样才是包皮过长普及频道
  • 大河优惠武汉/阿波罗门诊官网
  • 中国中文黄冈红安县治疗尿道炎多少钱
  • 武汉/男科包茎多少钱
  • 武汉/做包皮手术那家39媒体
  • 快问媒体武汉/正规医院有哪些
  • 黄石治疗包皮包茎哪家医院最好
  • 湖北省肿瘤医院治疗前列腺疾病多少钱医苑资讯
  • 武汉/前列腺询
  • ask互动武汉/尿黄
  • 武汉/阿波罗医院官方网站周中文武汉/腹股沟和睪丸疼痛
  • 黄冈市麻城县不孕不育收费好不好
  • 武汉/阿波罗门诊在哪里
  • 孝感市大悟县有泌尿科吗
  • 医苑助手武汉/治疗尿道炎的医院哪家好
  • 湖北省协和医院治疗早泄多少钱
  • 宜昌市第一人民医院尿科
  • 武汉/洪山区治疗早泄多少钱
  • 武汉/那家不孕不育医院比较好
  • 丽指南武汉/阿波罗男子医院官网
  • 时空热点武汉/鸡巴上方有硬国际知识
  • 武汉/前列腺囊肿治疗方法度中文武汉/小弟弟是弯的
  • 医苑诊疗湖北省妇幼保健院男科大夫新华门户
  • 武汉/人民医院外科投诉
  • 武汉/阿波罗男子门诊部
  • 武汉/肾病专科医院
  • 武汉/阿波罗尖锐湿疣
  • 武汉/青山区泌尿系统在线咨询
  • 相关阅读
  • 武汉/市同济医院割包皮多少钱
  • 飞度中文黄冈黄州县男性专科
  • 武汉/医院泌尿外科门诊
  • 中华共享武汉/阿波罗医院治疗前列腺炎要多久
  • 鄂州看泌尿科怎么样京东互动
  • 武汉/皮肤科医院在哪
  • 求医报江汉大学附属第三医院治疗早泄多少钱
  • 湖北省男科咨询
  • 武汉/过度手淫早泄怎么办
  • 周爱问武汉/阿波罗男子医院可以刷医疗卡吗安康互动
  • 责任编辑:导医在线