天涯部落

小圈子,大声音!呼朋引伴网聚部落!

创建新部落?

深圳中医院整形美容科华共享

楼主:爱问分类 时间:2017年10月24日 13:51:28 点击:0 回复:0
脱水模式给他打赏只看楼主阅读设置
One of the most ded, tedious and boring household chores is doing laundry. The sooner we can get it over with, the better. We can hardly wait for the day a genius inventor designs a gadget that can wash, dry, fold, press and hang our clothes without human intervention. But until that day comes, we must devote major chunks of our precious time to doing our laundry. How can we save time? Here are some minute-saving tips.洗衣是一项单调乏味、令人望而生畏的家务活,在这件事情上花费的时间越少越好。一心盼着有一天哪位天才的发明家能设计出一款集洗、烘、叠、压、挂于一身、而又无需值守的洗衣机器来。但只要这一天不到,我们就还得把大量宝贵的时间用在洗衣上。那么怎么才能节省洗衣的时间呢?下面就给出几个洗衣省时的小窍门。1 Use a three-bin hamper system. Whether it's one big hamper with three sections or three different hampers lined up, it doesn't matter as long as you can use it to presort your laundry. Label the first bin "Whites," the second bin "Light Colors" and the third bin "Dark Colors." Toss your dirty and soiled clothes into the appropriate bins as soon as you take them off. This will save you time from sorting your clothes out of one big, dirty laundry heap.预先将待洗衣物进行分类。这需要一个盛衣物的大篮子,分为三个隔档,也可以是三个小篮子,反正能把待洗衣物分开就行。你可在三个篮子上分别标注上“白色衣物”、 “浅色衣物”、 “深色衣物”,当你脱下准备要洗的衣时,就可以根据情况把衣放进适当的篮子里。这样,洗衣时就不要再对一大堆脏衣中进行分拣,从而节省时间。2 Designate a laundry day and do it all in one swoop. Doing one big batch of laundry is faster than doing two small batches on separate occasions. Washing and drying full loads is also more cost-effective in terms of power and water consumption.将脏衣物攒够数集中洗。一堆衣物,一次洗要比分次洗花费的时间更短。再说啦,集中进行洗、烘,也省电省水。3 Use wheeled laundry carts. Wheeled devices will help facilitate transporting dirty (and clean) laundry to and from the designated areas. A wheeled cart can move loads that will otherwise require two or more trips to carry between the laundry room and the walk-in closets.准备一辆带轮子的洗衣小车。洗衣时免不了要将衣物在洗衣房和衣柜室之间来回倒腾,一辆小车将会使这个过程变得方便快捷。 /201103/128891500年前达芬奇·里奥纳多画了这幅当今西方艺术上最富盛名的画作,目前真迹被放在巴黎卢浮宫物馆,也成为了卢浮宫物馆的三大镇馆之宝之一,而蒙娜· 丽莎那神秘的微笑更是几百年来许多专家学者的研究对象。最新研究显示这幅画作中的模特可能是一位怀女性——而这也恰恰是达芬奇创作这幅画作的原因。Five hundred years after Leonardo painted the most famous picture in Western art, new research suggests that his model may have been an expectant mother - and that he painted her for precisely that reason.500年前达芬奇·里奥纳多画了这幅当今西方艺术上最富盛名的画作,最新研究显示这幅画作中的模特可能是位怀女性——而这也恰恰是达芬奇创作这幅画作的原因。Mona Lisa is a puzzle and quite unlike any other picture of the time. In the materialistic culture of early-16th-century Florence, portraits weren#39;t an expression of individuality and character, they were an advert for wealth and social status. But far from being the height of fashion, Mona Lisa#39;s dress is utterly plain and timeless and, despite the fact that she is a married woman, she wears no jewellery, not even a wedding ring.《蒙娜丽莎》这一幅作品和当时的其他作品不太一样。在16世纪早期的佛罗伦萨,一切都处在唯物主义的指导下,肖像画作不是用来展示个画中人物的性格而是一种财富和社会地位的象征。这幅画作里的蒙娜丽莎却没有显现出当时的潮流,她穿着的装朴实无华,完全看不出来她是个已婚的女性,既没有佩戴珠宝也没有戴戒指。The mystery deepens when we learn that Leonardo never delivered the portrait. Instead, he continued to work on it for many years and kept the Mona Lisa by his side until his death on May 2, 1519.当我们了解到达芬奇·里奥纳多不仅没有把这幅画卖出,还在之后的很多年里继续创作这幅画,并最终将这幅画珍藏到死。这一切更加加深了这幅画的神秘感。Rona Goffen, professor of art history at Ruttgers University, argues that although Mona Lisa began as a portrait, at some point its purpose changed: ;It was intensely personal to Leonardo, something that he would develop over the years entirely for himself.;罗格斯大学艺术史教授Rona Goffen认为《蒙娜丽莎》起初是一幅肖像画,但是在某种意义上却有了不同的目的:“里奥纳多倾注了强烈的个人情感,让他在之后几年里都在继续创作这幅画作。”If Mona Lisa is not a portrait, then what is it? Perhaps more than any other painter, Leonardo#39;s art is imbued with his scientific observations. His ambition was to discover the very source of life itself.如果《蒙娜丽莎》不是一幅肖像画,那又会是什么呢?与其他画家不一样,里奥纳多的艺术中充满了他对科学的观察。他急切的想探索生命的奥秘。Professor Martin Kemp, widely regarded as the world#39;s leading authority on Leonardo, describes: ;If you think that Leonardo, in a sense, saw this inside her body, then you suddenly realise, wow, that is how Leonardo looked at it. He thinks he#39;s really getting to the mystery of life, the cyclical nature of birth, maturity and death.;被认为是里奥纳多研究领军人物的Martin Kemp教授说:“如果你认为里奥纳多在某种程度上看出了她已经怀了,你就会猛然发现里奥纳多的视角原来是这样的。他认为自己对神奇的生命了解越来越多,了解了人类从出生到成熟最终死亡的生命周期循环。”The life cycle and the female role in creation is still only half the story of the Mona Lisa. The other half, often overlooked, is the primeval landscape in front of which she is sitting. Most people assume that this was a product of Leonardo#39;s fertile imagination, but there#39;s increasing evidence it was inspired by the landscape of his childhood, the Arno Valley.生命的循环和女性角色还只是《蒙娜丽莎》这个故事的一半。常常被忽视的另外一半则是画中蒙娜丽莎背后的背景。大多数人觉得那是里奥纳多想象出来的,但是越来越多的据表示蒙娜丽莎背后的背景其实是达芬奇根据自己儿时的记忆创作出来的自己曾经生活过的地方——亚诺河河谷。The two great lakes continuous, hydrological cycle all match Leonardo#39;s observations about how the landscape we see today was shaped by the power of water. Many regard him as the father of geology as a modern science.两条大河持续不断的冲刷循环造就了我们今天所看到的风景。很多人将他视为现代科学中的地理学之父。It is a distillation of all that he had discovered through a lifetime#39;s observation into the secrets of nature.因此《蒙娜丽莎》也是达芬奇对生命和自然观察留下的精华所在。 /201208/194732我们中国人亲属称谓的复杂是众所周知的,不但有父系和母系的区别,还有南北的地域差别。叔叔和舅舅是不同的,姥姥和外婆是相同的,这些通常会让老外一个头两个大。我们总以为,英语中的亲属称谓很简单,不管叔叔舅舅姑父姨夫,都是uncle,不管祖父祖母外公外婆,都是grandparents。但是如果一个人跳出来说,我是你的third cousin, twice removed,你知道你们是什么关系吗?  通常情况下,老外不会用这么复杂的词来介绍一位家庭成员,不管是first cousin还是Second Cousin,介绍的时候,说,这是我cousin就可以了。不过如果你向别人很详细的介绍你的家族史或者家谱的时候,最好知道要用什么合适的词来介绍你的亲戚。下面要说的就是我们不太会提到的一些亲属称谓了:  Cousin (a.k.a "first cousin")  Your first cousins are the people in your family who have two of the same grandparents as you. In other words, they are the children of your aunts and uncles.  你的first cousin是你家人中和你有同样的祖父母或者外祖父母的人。换句话说,他们是你父母的亲兄弟亲的孩子。  Second Cousin  Your second cousins are the people in your family who have the same great-grandparents as you., but not the same grandparents.  你的second cousion是你家人中和你有同样的曾祖父母或者曾外祖父母的人。也就是说,你们的祖父母或者外祖父母是亲生的兄弟。  以此类推,还有Third, Fourth, and Fifth Cousins。  上面说了几种cousin,那么removed是什么概念呢?  removed 说的是两个人不是一代人,或者说不是一个辈分的。你和你的表亲是一代人,所以你们之间不能说removed。而你爸爸的first cousin和你不是一代人,这个人就是你的first cousin, once removed。两个人之间差一个辈分就是once removed,如果差两个辈分就是twice removed。  所以,我们开头提到的third cousin, twice removed,已经是很远很远的亲戚了

At the shrill sound of a ship#39;s whistle in the North Atlantic, relatives of some of the more than 1,500 people who died when the Titanic sank after hitting an iceberg remembered their ancestors in a poignant ceremony a century later.泰坦尼克号海难事故发生一百周年之际,伴随着大西洋上船舶汽笛的尖锐声响,部分遇难者家属举行沉痛的悼念仪式纪念先辈。一个世纪前,泰坦尼克号撞上冰山沉没,超过1500人因此丧生。On a still, starry night and with little glare from the moon, the memorial cruise ship MS Balmoral floated above the wreckage of the famous #39;unsinkable#39; luxury liner precisely 100 years to the day it foundered.在这个寂静的夜晚,月光朦胧,天空布满繁星,纪念邮轮“巴尔莫勒尔号”巡游在泰坦尼克号的失事地点。100年前的当晚,这艘号称“永不沉没”的著名豪华邮轮沉没海底。;At 2:20 am all was quiet, as it would have been 100 years ago when it went deathly quiet, when the screaming stopped,; British Titanic historian Philip Littlejohn told the reporters on Sunday. Littlejohn#39;s grandfather, Alexander Littlejohn, was a 1st class steward in charge of lifeboat 13 when the ship began to go down.英国泰坦尼克号历史学家菲利普-利特尔约翰上周日告诉记者:“凌晨两点二十分,一片沉寂,就如同100年前的当晚一样死寂,这时,船的汽笛声突然停止了。”利特尔约翰的祖父亚历山大-利特尔约翰当时是头等舱的管事,船舶开始沉没时主管第13号救生艇。About 700 people were rescued that night, including his grandfather, but there were too few lifeboats to save the rest.当晚,大约700人获救,其中包括他的祖父,但救生艇太少,导致多人遇难。David Haisman, 74, a retired seaman from the English port town of Southampton, mourned the loss of his grandfather who had been on his way to Seattle to start a new life in the ed States with his wife and daughter.英国港口城市南安普敦74岁的退休海员大卫-海斯曼悼念了他的祖父。当时他的祖父乘船与妻女一同前往西雅图,想在美国开始新的生活。;I#39;ve been brought up with the story but now I could feel it,; he said.他说:“我长大的过程中一直听到这个故事,但我现在可以感受到它了。”;My mother used to tell me how she got into lifeboat 14 and her feet became soaked with the 3 to 4 inches of water that remained in the bottom despite bailing.;“我的母亲曾告诉我,她是如何登上了14号救生艇,双脚浸泡在三到四英寸深的水里,尽管向外排水也排不干净。”The last time she saw her father was when he cupped his hands and shouted ;I#39;ll see you in New York;.她和父亲永别时,父亲紧握住她的双手喊道:“我会在纽约见你。”The story of the world#39;s most famous maritime disaster has gripped the world#39;s imagination, inspiring Hollywood films.全球这起最著名的海难的故事引来了整个世界的无限遐想,也给好莱坞影片带来了灵感。While some of those on board the memorial cruise were relatives of the victims, others had paid thousands of pounds in order to retrace the vessel#39;s fateful journey from Southampton to New York.尽管纪念邮轮上的一些人是遇难者的亲属,但也有一些是专门花费了几千英镑的船票来重游泰坦尼克号从南安普敦开往纽约的宿命之旅。The ship, the biggest in the world at the time, foundered in frigid Atlantic waters off Newfoundland on April 15, 1912.泰坦尼克号在当时是全球最大的船舶,于1912年4月15日在纽芬兰附近冰冷的大西洋海域沉没。On Saturday, Balmoral#39;s ship#39;s whistle pierced the air at 11.40 pm, the exact time the Titanic hit the iceberg, followed by a two-minute silence.上周六晚间11点40分,也就是泰坦尼克号撞击冰山的准确时间,“巴尔莫勒尔”号纪念邮轮的汽笛划破长空,之后是两分钟的默哀。Most of Balmoral#39;s 1,300 passengers then squeezed onto the deck for a service and hymns, and to watch three wreaths be thrown into the calm waters at 2.20am Sunday morning, the moment she sank.之后,“巴尔莫勒尔”号上1300名乘客中的大多数人挤到甲板上举行仪式,唱赞美诗。周日凌晨2点20分,也就是泰坦尼克号沉没的时刻,人们把三个花圈扔进平静的水里。 /201204/177901

World's Tallest Man 世界上最高的人   Sept. 17, 2009 after his Ukrainian rival dropped out of the running by refusing to be measured. Guinness World Records said that 8 foot 1 inch (2.47 meter) Sultan Kosen, from the town of Mardin in eastern Turkey, is now officially the tallest man walking the planet.   2009年9月17日,在乌克兰竞争对手因拒绝测量身高而退出角逐后,吉尼斯世界纪录称来自土耳其东部马尔丁镇的Sultan Kosen为世界上最高的人,他的身高为8英尺1英寸(2.47米)。 /200909/84650

  • 深圳伊斯佑整形开双眼皮多少钱
  • 宝安区人民医院祛痘多少钱同城报
  • 光明新区韩式三点双眼皮的价格好指南
  • 深圳伊斯佑整形美容医院双眼皮修复怎么样
  • 深圳祛除蒙古斑价格多少好频道
  • 华中科技大学协和深圳医院激光脱毛多少钱中国时讯广东省深圳切双眼皮多少钱
  • 爱养生深圳市福田医院做双眼皮开眼角多少钱
  • 丽生活深圳市吸脂多少钱飞门户
  • 深圳打玻尿酸
  • 华中科技大学协和深圳医院打溶脂针多少钱美丽分享
  • 深圳宝安胶原蛋白线面部提升胶原蛋白线锯齿线多少钱天涯口碑深圳市中医院隆胸多少钱
  • 深圳双眼皮吸脂哪家医院好
  • 康泰共享深圳大鹏新治疗蝴蝶斑多少钱
  • 深圳龙岗区人民医院做隆胸手术多少钱
  • 医新闻深圳伊斯佑美容医院激光去痘多少钱家庭医生新闻
  • 健解答中山大学附属第八医院玻尿酸隆鼻多少钱
  • 深圳市第五人民医院绣眉多少钱赶集典范松岗人民医院割双眼皮手术多少钱
  • 同城门户深圳妇女儿童医院抽脂多少钱快乐养生
  • 深圳大学附属医院做祛眼袋手术多少钱QQ咨询
  • 深圳盐田人民妇幼保健医院激光祛斑手术多少钱
  • 深圳大学第一附属医院抽脂多少钱
  • 中医晚报深圳脱唇毛一般要多少钱
  • 华咨询坪山区祛除胎记要多少钱
  • 深圳中医院切眼袋手术多少钱大河社区
  • 深圳龙岗脸上祛斑多少钱
  • 深圳盐田吸脂多少钱
  • 深圳市第六人民医院去痣多少钱
  • 深圳哪里打美白针千龙分享
  • 爱问优惠深圳哪里有永久脱毛多少钱
  • 深圳坪山人民妇幼保健医院整形美容科
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐

    发表回复

    请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规