当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

深圳比华利做的双眼皮怎么样康泰新闻

2017年12月19日 06:31:13    日报  参与评论()人

罗湖区中心人民医院做双眼皮开眼角多少钱深圳哪家做鼻子做的好江苏盐城龙卷风灾害:遇难78人,500多人受伤,救援仍在继续! -- :18: 来源: 昨日,江苏盐城发生特大龙卷风冰雹灾害,目前遇难人数已经上升到了78人,另有500多人受伤,救援仍在继续!加油,盐城! A tornado and hailstorm have killed at least 78 people and injure nearly 500 in the east Chinese province of Jiangsu, according to state media.据中国媒体报道,发生在江苏省盐城的这起龙卷风冰雹灾害目前已经造成了至少78人死亡,500多人受伤Accompanied by torrential rain, the tornado struck the outskirts of the city of Yancheng on Thursday afternoon.在暴雨的陪同下,这场龙卷风灾害在周四下午袭击了盐城市郊区Nearly 500 people were injured, 0 of them critically, and a number of homes were flattened.500多人受伤,其中0人伤势严峻,大量房屋被夷为平地Floods in parts of southern China killed people earlier this week.这周早些时候,中国南方已经有人死于洪涝灾害Video from the scene of the tornado shows injured children being transported on the backs of mopeds, overturned vehicles, snapped trees and street light poles, and toppled electricity pylons.据龙卷风灾害发生现场的视频显示,人们用托车转移受伤的小孩、道路上大量汽车被掀翻、树木被折断、路灯倒塌、高压输电塔也被吹倒"It was like the end of the world," local resident Xie Litian told state news agency Xinhua.当地居民谢丽天(音)对新华社说道:“龙卷风袭来时好像世界末日一样”"I heard the gales and ran upstairs to shut the windows. I had hardly reached the top of the stairs when I heard a boom and saw the entire wall with the windows on it torn away."“我听到大风呼啸的声音,跑到楼上去关窗户我刚到楼上就听到一个好像爆炸一样的声音,窗户和整堵墙都被吹飞了”President Xi Jinping ordered "all-out rescue efts" to help those affected by the storms.国家主席习近平做出指示,要“全力营救”那些被这场风暴灾害影响的人Many parts of China have been hit by torrential rains this week.本周,中国许多地区都受到了暴雨的袭击The floods in southern China displaced nearly 0,000 people, state media said.据中国媒体报道,发生在南方的洪涝灾害已经使得大约万人被疏散Direct economic losses from the floods are estimated to be .7bn yuan ($m).据估计,洪涝灾害造成的直接经济损失达到了7亿元人民币(约合.1亿美元)Vice-Premier Wang Yang said China faced volatile weather conditions as a result of the influence of El Nino on weather patterns.国务院副总理汪洋表示说,由于厄尔尼诺现象对气候状况的影响,中国面临着多变的气候环境松岗人民医院做祛疤手术多少钱 欧洲杯:葡萄牙-0踏平威尔士,冠军就在眼前! -- :18: 来源: 威尔士奇迹被终结了!在里昂的半决赛比赛中,葡萄牙以-0的成绩送威尔士人回家,顺利进入决赛,离冠军只差一步! Chris Coleman’s side entered the biggest game in Welsh football history - at their first major tournament since 1958 - carried by a wave of emotion and optimism after their 3-1 win against Belgium in the quarter-final.主帅克里斯·科尔曼带领这威尔士队在历史上第一次进入到了欧洲杯的比赛--这也是威尔士自1958年以来的第一场大型赛事威尔士队在四分之一决赛中曾以3-1的成绩击败了比利时,当时整球队都弥漫着乐观和积极的情绪The big threat was always going to be Cristiano Ronaldo - and so it proved as his magnificent header broke the deadlock after 50 minutes.对威尔士来说,葡萄牙方面最大的威胁是C罗--而事实也的确是这样,C罗在第50分钟的时候以一记华丽的头球打破了比分僵局Three minutes later, his shot was diverted past Wayne Hennessy in the Wales goal by mer Manchester ed team-mate Nani.三分钟后,尽管C罗的再次射门没进,但是前曼联队友纳尼接过了皮球,在威尔士球门附近打门,绕过了威尔士门将亨内西,为葡萄牙再得一分Wales sorely missed the energy and authority of suspended midfielder Aaron Ramsey - and with Ronaldo overshadowing Real Madrid team-mate Gareth Bale in this game’s crucial battle, a journey that has made a country proud finally reached its conclusion.当威尔士中场拉塞姆被罚下场后,这球队失去了所有的能量和领导者,而且在这场关键的比赛中,他们还要面对C罗卓绝的皇马队友贝尔,这场使得威尔士人无比骄傲的赛事最终也落下了帷幕Portugal will now face hosts France or World Cup winners Germany in Sunday’s final at the Stade de France final in Paris.葡萄牙将在决赛中对阵东道主法国队或者世界杯冠军德国队,决赛将于本周日在巴黎的法兰西体育场举行Wales exit with pride威尔士虽败犹荣The Wales fans have been magnificent at Euro , entering into the spirit of a patchy tournament with the same passion and positive thinking that has epitomised Coleman’s squad.欧洲杯对威尔士球迷来说是无比辉煌的,在每一场赛事中,他们都怀揣着同样的和积极的态度,而这也正是威尔士国家队所代表的精神And as defeat became increasingly inevitable on a steamy night in Lyon, they showed their appreciation what they have seen in these recent weeks with rousing songs and a splash of colour.在里昂这个潮湿的夜晚里,当失败已成必然之时,他们对最近几周所见的表示感谢,威尔士球迷高声唱起了歌曲,看台上变成了一片颜色的海洋Wales may have lost but the manner in which they approached Euro was exemplary and has provided memories that will last a lifetime, especially those second-half goals from Hal Robson-Kanu and Sam Vokes that sank Belgium.威尔士虽然输掉了比赛,但是他们在欧洲杯上表现出来的礼节很有示范意义,他们留下的记忆将流传一生,尤其是击败比利时那场比赛中,卡努和沃克斯在下半场的进球They took the tournament head-on, perhaps only wavering when gripped by the occasion against England in their Group B contest Lens, even then only losing to Daniel Sturridge’s injury-time winner.在本届欧洲杯赛事中,威尔士队势如破竹,仅在B组小组赛对阵英格兰(该场比赛于伦斯举行)输掉了比赛,但即使那个时候英格兰也只是在伤停补时阶段赢了威尔士一球(丹尼尔·斯图里奇进球)The confidence Wales can take away from France will provide the ideal platm their 18 World Cup qualifying campaign, which starts against Moldova in Cardiff in September.威尔士队可以带着自信离开法国,而这份自信将给这“梦之队”在18世界杯资格赛中带来巨大的阻力威尔士将于九月份在加地夫对阵尔多瓦,开启18年世界杯资格赛社会趣闻:日本为单身提供“单人婚礼” --31 :01:5 来源: Although Japan is not often considered the best place sexual equality, steps are definitely being taken in the right direction. More and more women are trailblazing lifelong careers in not always hospitable corporate environments and going more traditional routes such as marriage and becoming a full-time homemaker.But sometimes this comes at the cost of getting married and starting a family. While some women are perfectly fine with this, others will no doubt feel the occasional pang of regret when they consider that they never had a chance to get all dressed up and be the center of attention the day like many of their friends and family.That’s why Kyoto-based company Cerca Travel has set up a service providing all the glamor of a wedding without any of the commitment in what they call a “Solo Wedding.” That’s right: women can now have the full wedding day experience without actually having to get hitched.A Solo Wedding is a two-day excursion where clients spend the night in a hotel as they go in dress fittings, bouquet design, hair and make-up, and even a full photo shoot. Each of these services is handled by a professional in the industry and done with the same level of quality and attention to detail as a real wedding ceremony.When she’s all done up, the tour coordinator will take the solo bride to some beautiful Kyoto backdrops which complement her appearance a commemorative photo shoot. If wedding dresses aren’t your cup of champagne, Cerca Travel can also set you up with one of the many other historical dress-up tours around Kyoto such as putting on Geisha make-up and clothes. There is also an option to have a decorative man between the ages of and 70 to pose alongside you, but reportedly none of the women who have enjoyed the Solo Wedding experience since Cerca began offering it in June this year have opted to do so, instead focusing on making the day all about them.Cerca Travel’s website has some testimonies from past solo-brides:“It really felt like a dream. I didn’t really care about the wedding dress because I was married and had children aly.” [divorcee in 50s]“That was the best!! I feel great! I’m dating a guy but have totally put off the pain that is getting married. I always wanted to wear a wedding dress and I didn’t want to regret it, but I also didn’t want to pester my boyfriend.” [single in 30s]“Thank you the other day. My childhood dream came true at 38…! It really was like a dream.” [single in 30s]There are a variety of packages to choose from, but since the cheapest starts at around 300,000 yen, just like a real wedding this may be something that you’ll only want to do once.It goes without saying that this vacation is probably not everyone, as whether this is a glamorous weekend out or depressing reminder of one’s relationship status really just depends on the individual’s state of mind. Ultimately, though, we see nothing wrong with a woman taking a couple of days to be fussed over, and if there’s a company out there willing to do just that, why not do a little (okay, a lot of) selfish spending?相关内容虽然日本不是性别平等的理想之地,但是它正朝着正确的方向迈出步伐越来越多的女性放弃了结婚成为全职家庭主妇的传统路线,开拓性的选择终身从业(即使工作环境可能不友好)但有时这要以牺牲结婚、无法建立家庭为代价有些女性可以泰然接受,而对于另一些人,当她们想到没有机会像朋友和家人那样完美打扮成为婚礼焦点时,无疑会感到后悔难过这就是为什么位于京都的Cerca旅游公司推出了这项提供所有婚礼的魅力但却没有任何承诺的“单人婚礼”务没错:女性现在可以不必结婚就拥有一次完整的婚礼经历了单人婚礼是一个为期两天的短途旅行,客户在晚间入住旅馆,在这里,公司会为其适配礼、设计花束、盘发和化妆,甚至拍摄一套完整的照片就像真正的婚礼仪式一样,这里的每一项务都由业内的专家来处理,质量上乘,注重细节当新娘准备就绪后,旅游协调员将会带这位单人新娘去京都美景胜地拍摄纪念照倘若婚纱礼不是你的菜,Cerca旅游还可以为你另行安排京都许多其他历史装扮,例如艺伎的妆容和饰新娘还有一个选择权,即她可以选择一个-70岁之间的男性象征性的站在旁边拍照然而据报道,自从今年6月提供这项选择到现在,享受过单人婚礼的位女性都没有选择这样做,而是选择在这一天专注于自己Cerca旅游网站上一些单人新娘的留言:“这真的感觉像做梦一样我真的不关心婚纱,因为我曾经结过婚并且已经有了孩子”[50多岁的离婚女性]“这是最好的!我感觉棒极了!我正和一个家伙约会,但是已完全摆脱了要结婚的痛苦我一直想穿婚纱,我不想后悔,但我也不想让我的男朋友烦恼”[30多岁的单身女性]“谢谢这一天我儿时的梦想终于在38岁实现了!这真像做梦一样”[30多岁的单身女性]这项务有多种套餐可供选择,但是由于起价高达30万日元左右,就像真正的婚礼一样,你也许只想经历一次不用说,这个假期很可能并不适合所有人,因为这可能是个迷人的周末,也可能令人沮丧地提示着一个人的婚姻状况,这些都取决于个人的心理状态不过说到底,我们看到的没有错,让一个女人受宠若惊几天,如果有一个公司愿意做到这一点,那么为什么不为自己多花一点(好吧,许多)钱呢?深圳市第五人民医院做祛疤手术多少钱

深圳美白针注射价格颜面扫地:英外交部“首席捕鼠官”偷溜首相府 无情被逐 --9 :56:31 来源:chinadaily 敢把大英首席捕鼠官打残的外交部狂喵帕默斯顿又出幺蛾子了!午间闲逛时,他想偷偷溜进首相府,结果被警卫扫地出门果然这只勤勉又帅气的喵不甘心屈居死对头拉里之下,要上演权力的游戏么?Larry从年开始就走马上任,虽然头衔很响亮,但这货上任后懒癌属性暴露,日常状态就是躺着晒太阳……这些年这货老鼠没抓到几只,但却撕过好几只猫它手撕的第一只,是卡梅伦好基友,英国前财政大臣奥斯本的猫Freya和懒比Larry的画风不一样,Freya捉老鼠技能MAX没有对比就没有伤害,原本Larry还能恃宠而骄,然而Freya的出现严重威胁到了它的地位,甚至还有人想要把Larry撤掉,让Freya取代它的位置Larry越看Freya就越不爽,终于,它开始当街手撕Freya……后来Freya因为曾经走丢又出现,被怀疑是间谍,没多久就被发配到乡下,从此离开了唐宁街这一轮,Larry完胜Freya离开后,Larry又过了几年高枕无忧的日子,直到今年,一只叫做Palmerston的猫出现了Palmerston是英国外交部“首席捕鼠官”,上任后还有记者专门去“采访”过它,唯我独尊的Larry怎么忍得了自己的风头被抢?于是,新一轮的撕逼大战又开始了……一言不合就开打!Palmerston当年也是混过街头的喵,武力值完全不输Larry这两货从白天撕到晚上,谁都不肯退让后来Larry被发现一瘸一拐地出现,右前腿伤了于是现在大家普遍认为,这一场撕逼大战,是Palmerston赢了据说Larry以前挺喜欢去外交部的,因为那里的空调要给力一点,但最近它都不咋去了,因为它没那个胆去惹Palmerston好了,现在大家明白Larry和Palmerston在英国喵界是怎样的风云人物了吧以下是两只猫的故事的最新进展:As the new eign Secretary, Boris Johnson is not only in charge of relations with other countries around the world but his department's cat Palmerston.当上英国新外长的鲍里斯?约翰逊不仅肩负与世界其他国家搞好关系的重任,还要负责自己部门的捕鼠官帕默斯顿But while Mr Johnson has the time being decided not to run Number Downing Street, his mouser decided to make a dash power bee being shown the door by security.然而,鲍里斯本人虽然暂时决定放弃竞选首相,他的捕鼠官倒是想向权力宝座发起冲击当然随后就被警卫请出门外了Palmerston was adopted by the eign and Commonwealth Office earlier this year from Battersea Cats and Dogs Home to keep the mice at bay around the Whitehall building.来自巴特西猫之家的帕默斯顿在今年早些时候被外交与联邦事务部收养,以控制白厅大楼里的鼠患And while out wandering this afternoon, Palmerston took the opporty to try and sneak past the famous door of Number and into the new home of Prime Minister Theresa May.今天下午在外闲晃时,他瞅准机会,试图溜进唐宁街号那扇著名的大门,进入首相特雷莎?梅的新家But the black and white cat was spotted by a security guard who quickly grabbed him and unceremoniously dumped him outside on the pavement.但警卫发现了这只黑白猫,于是迅速把他逮住且毫不客气地丢在了外头的人行道上Palmerston then came face to face with arch enemy Larry, the Downing Street cat, and the pair had a small stand-off bee he wandered back home.然后,帕默斯顿就与号称唐宁街首席捕鼠官的死敌拉里狭路相逢了在他晃悠回家之前,两只喵还小小对峙了一会儿However, the encounter is not the first time Palmerston and Larry have squared up in the corridors of power.但这次相遇并不是帕默斯顿和拉里首次在权力的走廊上摆开架势Last month, the pair were caught brawling and screeching at each other in Downing Street in a vicious fight.上个月,有人发现这对死敌在唐宁街上恶斗,冲对方又吵又叫The brawl saw Larry sustain an injured paw but after licking his wounds he was soon back on the prowl in Downing Street.拉里在这场斗争中伤了一只爪,但疗伤之后又很快重新游荡在唐宁街Larry arrived at Number in , also from Battersea Cats and Dogs Home, and mer Prime Minister David Cameron welcomed the cat's arrival at the time, and said he would make a 'great addition' to the Number team.拉里在年来到首相府,也是收养自巴特西猫之家那时,前首相卡梅伦欢迎了他的进驻,说他会成为首相团队的“一员大将”Theresa May has confirmed that Larry will be staying in Downing Street now she is Prime Minister.如今,新首相特雷莎已经实拉里会继续留在唐宁街Meanwhile Palmerston was adopted by the eign Office in April after they too needed to a cat to keep mice and rats at bay.同时,外交部在四月收养了帕默斯顿,他们也需要一只喵来对付鼠患He was named after the mer eign Minister and Prime Minister Lord Palmerston.他的名字取自担任过外交大臣和首相的19世纪著名政治家帕默斯顿爵士小结:这次Larry扳回一局,好歹挽回了一点面子……来源:每日邮报、英国那些事儿翻译:实习生徐晓彤审校#38;编辑:丹妮深圳罗湖医院激光祛太田痣多少钱 高颜值大长腿: 新晋美国第一家庭? -- 18:: 来源:sohu 0 women posed naked with mirrors to protest the Republican Party as well as its presumptive presidential nominee, Donald Trump, in Cleveland on July , the day bee the Republican national convention started. 无论抗议者怎样脑洞大开地表示抗议,谁也无法阻止他的脚步! 7月18日,在美国克利夫兰举行的共和党全国代表大会上,唐纳德;特朗普被共和党正式提名为总统候选人 Donald Trump was officially declared as the Republican Party's presidential nominee , the second day of the Republican National Convention. 也就是说,美国距离《辛普森一家早在年前就曾预测的一幕又迈进了一步—— 换言之,获得共和党的提名之后,特朗普一家有五成机会成为美国的“第一家庭”现在就带你们快速认识这一家人: 现年70岁的唐纳德;特朗普是一名来自纽约的地产商人 Donald Trump is a real estate mogul from New York, who has never been through any sort of public service. 因为他从未有过任何公职经验,一度被外界唱衰为“绝无可能”获得提名 The chance of his winning nomination and election is exactly zero. -3 Truths About Trumpby James Fallows, JUL , . 特朗普的夫人梅兰尼亚曾经是一位模特假如特朗普真的当选美国总统,他美丽的妻子将成为美国历史上第二位出生在国外的第一夫人 Melania was born on April 6, 1970 in Slovenia. She began her modeling career at the age of sixteen. (讲真,自己的妻子就是移民,特朗普却一直对移民表现得不太友好这样真的好吗?) 特朗普宣布参选以来,梅兰尼亚一直相当低调不过,18日,在共和党代表大会上的一次公开演讲却让其陷入了“演讲抄袭门” Her speech at the Republican National Convention bore striking similarities to the First Lady Michelle Obama's address at the Democratic convention. 伊万卡;特朗普是特朗普与他第一任妻子所生的女儿和她的妈妈一样,身高一米八,脖子以下全是腿的伊万卡也曾经是一名模特 中国媒体是这样描述她的,“她既是白富美超模,也是高智商霸道总裁!” In addition to her role as Executive Vice President of Development amp; Acquisitions at the Trump Organization, Ivanka has also launched her own namesake brand, Ivanka Trump. (话说在纽约州共和党初选过程中,全力持爸爸参选的伊万卡却因为粗心,错过了共和党的注册时间,无法在初选中投票持亲爹,这也是很尴尬啊~) 贾里德;库什纳(左二)是唐纳德;特朗普的女婿,伊万卡;特朗普的丈夫 哦,这又是一位霸道总裁——他是地产商、报纸出版商,还是一名投资人 Jared Corey Kushner is an American businessman and investor who was born in an Orthodox Jewish family in New Jersey. He is the de facto campaign manager of Donald Trump's presidential campaign. (库什纳毕业于哈佛大学,出身于一个富豪之家不过,他的家族一向是民主党的持者这就又有点尴尬了啊~) 在周二的共和党大会上,特朗普的大儿子——小唐纳德;特朗普(左一)代表纽约州投下了历史性的一票,从而宣告特朗普集齐了所需的票数,稳获共和党提名 His son Donald Trump Jr. announced New York's delegation votes, allowing his father to secure 1,37 delegate votes he needed to become the Republican presidential nominee. 相比之下,特朗普的二儿子埃里克;特朗普略显糊涂他和伊万卡一样,都错过了共和党的注册时间,无法在纽约的初选中投票持他爹 当然,这又是一位总裁,同时还是一位慈善家 Eric said he could not name a single instance when his father Donald Trump had given personal donation to his own charitable foundation. (埃里克经营着自己的慈善基金会,他声称他爹给基金会捐了好多好多钱,然而当媒体进一步追问时,他却表示不能给出具体的事例这……) 蒂芙尼;特朗普是特朗普的小女儿,也是他和第二任妻子唯一的孩子,现在还不满3岁 蒂芙尼是一位当之无愧的网红(Internet celebrity),喜欢在社交媒体上发图晒自己的日常她岁时还曾出过一首单曲,展示了一下自己的音乐才华 (蒂芙尼和她的小伙伴们被媒体合称为;Rich kids of Instagram;你们自行体会一下~) 好啦,终于轮到最后一位了——特朗普和现任妻子所生的儿子,也是他最小的孩子巴伦(Barron Trump) 他九岁就上过杂志封面 搜索他的名字,你会看到这样的报道: Donald Trump's 7-Year-Old Son, Barron, Uses Caviar Moisturizer Every Night. -the Huffington Post, (小编注:Caviar Moisturizer,鱼子酱保湿霜这种级别的保养品,小编至今也买不起……) 虽然外界一直批评特朗普造成了共和党的分裂,并且嘲笑他如果当选将是美国历史上最后一任总统;但至少,在管理家庭方面,特朗普干得漂亮! 过去很少同框的这一大家子近来不断同台,以集体的力量帮助特朗普抢头条子女们提起亲爹都是不吝赞美之词 至于媒体嘛,也是为了这家人操碎了心:白宫的条件可能还不如他们家的豪宅啊;说到出行,快来比一比“空军一号”和特朗普的私人飞机;你们生活这么奢靡,真的能理解老百姓疾苦吗? 好啦,最后邀请大家预测一下:这一家子大长腿真的能入主白宫吗?深圳市第六人民医院绣眉多少钱

深圳附属医院激光除皱多少钱高考最牛钉子户——参加高考次,首达二本线 --5 18:55: 来源: 日晚,四川的年高考成绩陆续出炉,被广大网友称为“最牛考生”、“高考最牛钉子户”的梁实考了53分,这是他在次的高考中,首次达到二本线 The results of Gaokao, or college entrance examination, was released on June . Liang Shi, a man who has taken the Gaokao times, got 53 points. It is the first time that Liang has reached the college admission score requirements.年高考成绩于6月日公布一名已经参加高考次的男子梁实,拿到了53分这是他第一次达到了大学录取的分数要求Liang is often jokingly called the "most determined examinee" by netizens as he has become famous taking the examination so many times. Liang told the reporter from the Chengdu Commercial Daily that he was both happy and regretful the result, because he aimed key universities, but the score he got was not enough to apply. He said that he would take the Gaokao the next year and see if he can get a higher score.梁实被广大网民戏谑地称为“最牛考生”,他也因为参加高考太多次而变得十分有名梁实告诉成都商报记者,他对结果感到非常开心也很遗憾,因为他的目标是一本大学,但是他的分数还是不够他说他明年还会参加高考,看看他能不能考个更高的分数Liang is from Renshou County in southwest China’s Sichuan province. Since 1983, he has taken the Gaokao times. Last year, his score was points, points lower than the college admission score requirements. Although he has failed so many times, he never gives up. One month bee the examination, he came to Nanshan High School in Mianyang City exam preparation.梁实来自四川省仁寿县从1983年起,他已经参加了次高考去年他考了分,比大学录取线(三本线)低了分虽然他已经失败了很多次,但是他一直没有放弃过高考前一个月,他还去了绵阳市南山中学进行高考备考On the afternoon of June , Liang came to Nanshan High School early to wait his exam result. At about p.m., he finally learned that his total score was 53, which reached the college admission scores requirements exactly. "I am happy, this is the first time that I reached the college admission scores after taking the exam times," 9-year-old Liang Shi said.6月日下午,梁实早早来到南山中学等待他的考试成绩大概晚上点,他终于知道了他的最终成绩是53分,正好达到了二本线的要求(今年取消了三本)“我很开心,这是我考了次高考以来第一次达到了大学录取分数线”9岁的梁实说 为何新妈妈们热衷晒娃? -- :35:6 来源:chinadaily We've all got friends who might overshare a little when it comes to putting their personal lives on Facebook, and the phenomenon can be particularly noticeable with new parents, who sometimes can't seem to stop themselves from posting baby updates, pics, s, and more pics.说到在脸书上晒个人生活,我们也许都有一些分享过度的朋友,对新父母来说这一现象尤为明显,他们有时似乎抑制不住自己发宝宝的新动态、照片、视频,以及更多的照片Now a new study looks at the psychological motivations that can influence some new mothers to post so much on social media, and the findings suggest that they could be oversharing in less-than-healthy ways.现在,一项新研究调查了可能会影响一些新妈妈在社交媒体过度晒娃的心理动机,结果表明过度分享可能并不是健康的方式"If a mother is posting on Facebook to get affirmation that she's doing a good job and doesn't get all the 'likes' and positive comments she expects, that could be a problem. She may end up feeling worse," said psychologist Sarah Schoppe-Sullivan from Ohio State University.“如果一位妈妈在脸书上晒娃是为了得到认可,肯定自己是个好妈妈,但是收到的赞和肯定的与她所期待的有差距,就可能成为问题最后她也许感觉更糟,”俄亥俄州立大学心理学家莎拉?绍珀-莎利文说道Schoppe-Sullivan and her team tracked 7 mothers in Ohio from when they were pregnant through to after their babies were born. The women were asked questions during the third trimester of their pregnancy about how much they believed society expected them to be perfect parent.绍珀-莎利文和她的团队跟踪调查了俄亥俄州的7位母亲,从怀期间一直到孩子出生这些女子在妊娠晚期(后三个月)回答了一些问题,关于她们在多大程度上相信社会对她们成为完美母亲有所期待After the birth, they were tested on how strongly they identified with their role as mothers, rating how much they agreed with statements such as: "I know people make judgments about how good of a partnermother I am based on how well cared my house and family are."生产之后,她们接受了关于母亲身份认同感强度的测试,根据认可程度给一些语句打分,比如“我知道人们会根据我对家庭的照顾情况判断我是不是一个好妻子或好母亲”The participants' use of Facebook was also monitored after the babies were born, including the frequency of activity and how often they uploaded photos of their babies, plus recording the mothers' emotional responses to their Facebook friends' comments and likes (or lack thereof).孩子出生后,妈妈们的脸书使用情况也被追踪了,包括使用频率和上传孩子照片的频率,还有妈妈们对脸书上朋友们的和赞(或没有赞)的情绪反应The researchers found that those women who believed society had greater expectations of them as mothers – and who identified strongly with their motherhood role – were highly sensitive to feedback on their social media posts.研究者发现,那些认为社会对她们有较高期待的和对母亲身份认同感较高的妈妈们对社交媒体的反馈高度敏感"These mothers paid close attention to the comments they got when they posted pictures of their baby," said one of the team, Jill Yavorsky. "They felt validated when they got a lot of likes and comments, but they were also more likely to feel bad and disappointed when the reaction wasn't what they had hoped."“这些母亲们密切关注着晒出孩子照片后收到的,”团队成员之一吉尔?亚沃尔斯基说“当她们收到许多赞和的时候就会感觉受到了肯定,但是如果反响并不像自己希望的那样,她们就更有可能感觉糟糕和失望”Another of the study's findings showed how incredibly pervasive the use of Facebook is when it comes to mothers sharing news and images of their babies. A stunning 98 percent of mothers in the study uploaded photos of their infant to the site, and 80 percent of these mums had replaced their personal profile photo with a picture of their baby.此研究的另外一个结果显示,妈妈们在脸书上晒孩子动态和照片的行为极为普遍研究中多达98%的母亲上传过宝宝的照片,80%的母亲把自己的头像换成了孩子的照片,比例之高令人瞠目"What these mothers are saying is that my child is central to my identity, at least right now," said Schoppe-Sullivan. "That's really telling."“这些母亲所要表达的是,我的孩子是我身份的中心,起码现在是,”绍珀-沙利文说“这真的非常明显”Separate research has suggested the average US parent posts almost 1,000 photos of their child online bee the child turns five years old.另外一项研究曾表明,美国父母在孩子五岁之前平均会在网上晒近00张照片These figures might not shock regular Facebook users who've become used to seeing baby photos and updates populating their newsfeed, but think about it – 1,000 photos. Of course, the researchers from Ohio State acknowledge that their small sample of 7 women from Ohio were mostly highly educated women from dual-career couples, so their results certainly aren't representative of new mothers from other walks of life.这些数字也许并不会让经常使用脸书的用户感到诧异,他们已经习惯了看婴儿照片和布满信息流的新动态,但是你想一想——00张照片啊当然,俄亥俄州的研究员承认7个俄亥俄女性的样本比较小,她们大多数受教育程度比较高,夫妻都有工作,他们的研究结果肯定不能代表其它阶层和地域的新妈妈们But the results could be a timely reminder that while social media can be a valuable way of keeping in touch with friends and family, people should be wary of letting it dictate how they feel about their lives, especially when it comes to something as important as parenting your children.但是,这一研究结果可能及时提醒了人们,虽然社交媒体是联系亲友的宝贵方式,但是要警惕不要让它主宰我们对生活的感受,尤其是养育孩子这么重要的事情"It's great to share stories and pictures of your baby, but relying on Facebook to feel good about your parenting may be risky," said Schoppe-Sullivan.“分享宝宝的故事和照片很好,但是从脸书中寻求育儿的良好感受可能有风险,”绍珀-沙利文说In addition to negatively affecting how new mothers may feel about themselves, uploading images of your children to social media – despite its popularity – is a topic of some controversy.除了对新妈妈的自我感觉有消极影响之外,上传自己孩子的照片到社交媒体尽管很流行,但却是个有点争议的话题Posting images of your children on the internet without their consent might be intended as a good-natured act, but it could also be considered unfair, especially as children grow up.没经过孩子允许就在网上发他们的照片,妈妈们可能会觉得她们的动机是好的,但孩子们可能会认为这不公平,尤其是当他们长大以后In France, authorities have gone as far as to warn parents they could face up to a year in prison and a fine of深圳大鹏新去除黄褐斑多少钱深圳龙岗区人民医院纹眉多少钱

深圳中医院光子脱毛多少钱
深圳最好的抽脂医院
深圳市南山医院祛疤痕多少钱家庭医生解答
深圳伊斯佑医疗整形美容医院玻尿酸隆鼻多少钱
养心门户深圳南山区人民医院减肥瘦身多少钱
广东省深圳菜花耳杯状耳隐耳小耳价格
深圳光明新去皱祛皱木偶纹眉间纹多少钱
深圳市伊斯佑整形医院割双眼皮多少钱99频道深圳市第一人民医院整形中心
当当指南深圳自体脂肪隆鼻爱信息
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

深圳市妇幼保健院治疗痘坑多少钱
深圳大鹏新区人民医院切眼袋多少钱 深圳市儿童医院激光祛痘手术多少钱家庭医生报 [详细]
深圳宝安人民妇幼保健医院光子嫩肤多少钱
深圳脱毛美容院 深圳宝安人民妇幼保健医院韩式三点双眼皮多少钱 [详细]
深圳整修美容最好的医院
深圳市北大医院祛疤多少钱 88共享深圳洗纹身洗的好的地方飞度云解答 [详细]
深圳附属医院开双眼皮多少钱
光明晚报深圳市港大医院整形美容 宝安区人民医院做双眼皮开眼角多少钱康面诊深圳龙岗治疗疤痕多少钱 [详细]