2018年03月17日 22:27:08|来源:国际在线|编辑:度专家
Couples should consider sleeping apart the good of their health and relationship, say experts.专家表示,为了身心健康和夫妻关系,夫妻可以考虑分床睡觉Sleep specialist Dr Neil Stanley told the British Science Festival how bed sharing can cause rows over snoring and duvet-hogging and robs precious sleep.睡眠专家尼尔·斯坦利士在英国科学节上说,夫妻同床共枕会因为呼噜声、抢被子而惊扰了美梦One study found that, on average, couples suffered 50% more sleep disturbances if they shared a bed.试验发现,同床共枕的夫妻,睡觉受影响的几率平均增加了50%Dr Stanley, who sleeps separately from his wife, points out that historically we were never meant to share our beds.已经与自己妻子分床而睡的斯坦利士指出,从历史来看,夫妻并没有同睡一张床的习惯He said the modern tradition of the marital bed only began with the industrial revolution, when people moving to overcrowded towns and cities found themselves short of living space.他说,夫妻婚后睡一张床是工业革命后,随着人们涌向城市,以及居住空间日渐拥挤后才形成的现代传统Bee the Victorian era it was not uncommon married couples to sleep apart. In ancient Rome, the marital bed was a place sexual congress but not sleeping.在维多利亚时代之前,夫妻婚后分床而睡并不罕见如果回到古罗马时代,婚床是夫妻做爱的地方,而不是用来睡觉的Dr Stanley, who set up one of Britain's leading sleep laboratories at the University of Surrey, said the people of today should consider doing the same.斯坦利士在英国萨里大学设立了一个睡眠实验室他表示现代人也应该效仿古人分床而睡的做法"It's about what makes you happy. If you've been sleeping together and you both sleep perfectly well, then don't change, but don't be afraid to do something different. "“怎么做取决于夫妻的感受如果夫妻同床睡得香甜,那么当然没有必要分床但如果在一起睡不好,就不要害怕分床”He said poor sleep was linked to depression, heart disease, strokes, divorce, traffic and industrial accidents, yet sleep was largely ignored as an important aspect of health.斯坦利士表示,睡眠不好会导致情绪低落、心脏病、中风、离婚、交通意外和劳动事故,而睡眠对健康的重要影响在很大程度上被忽视了Dr Robert Meadows, a sociologist at the University of Surrey, said: "People actually feel that they sleep better when they are with a partner but the evidence suggests otherwise."萨里大学的社会学家罗伯特·麦多士士称,人们和配偶同睡时感觉睡得更像,而实际的据表明情况恰恰相反He carried out a study to compare how well couples slept when they shared a bed versus sleeping separately.他完成了一项夫妻同床谁与分开睡时睡眠质量的对比研究Based on 0 couples, he found that when couples share a bed, there is a 50% chance that their slumbering partner will be disturbed as a result.以0对夫妻为研究对象,他发现夫妻合睡时,睡眠受到影响的几率达到了50%Despite this, couples are reluctant to sleep apart, with only 8% of those in their 0s and 50s sleeping in separate rooms, the British Science Festival heard.尽管如此,夫妻还是不愿意分床而睡从英国科学界上获悉,英国0-50岁的夫妻中分屋睡觉的只占8% 8573If a -minute nap, a cup of joe, and more shuteye at night were in a cage match, who would win reducing that classic afternoon "dip"? The answer is: (in order of effectiveness)   二十分钟的小睡,一杯咖啡,晚上多睡一会,这三样哪种能更有效地减轻下午的瞌睡?如下(根据有效度排序):   1. Nap 小睡   . Caffeine 咖啡   3. Then more nighttime sleep 晚上多睡会儿   A new study just released proves the power of a nap over a jolt of caffeine and even more sleep at night. It's actually the first such study to look at all three methods combating the afternoon lull that's commonly experienced-and which is a very normal physiological response to the body cycling through its natural rhythms during the day   一项新研究刚刚明小睡的威力强过一罐咖啡甚至是晚上多睡一会儿这实际上是第一次让三种对抗下午犯困的方法同台竞技事实上,下午犯困是一天之中人体生理节律导致的非常正常的生理反应 97Disney movies aren’t all fun and games. Sometimes, these kid-friendly movies are filled with some incredibly depressing moments. Of course, in the end these dark moments help make the happy ending feel all the sweeter. However, that doesn’t help the fact that they are oftentimes exorbitantly heart-wrenching to watch. Of all the Disney movies ever made, here are ten of the most depressing moments.迪斯尼的电影并不都是充满欢乐和游戏,但有时,这些“少幼咸宜”电影却充满了让人难以置信的悲情时刻当然这些“杯具”最终会成为大团圆结局的甜点但这仍然不足以修复那些观影时破碎的心以下列出了迪斯尼影史上十大悲情时刻 Buzz Lightyear Learns He’s a Toy – Toy Story 巴斯光年意识到他只是个玩具-玩具总动员Can you imagine what it would feel like to discover you aren’t actually real? Such a revelation occurs in the first Toy Story. Thanks to an inopportune TV commercial, Buzz Lightyear realizes that he is not actually the real Buzz Lightyear, but rather nothing more than a toy. This is such damaging news that Buzz quickly falls into a deep depression. Of course, seeing him jump off the top of the stairs in an attempt to prove his reality also plunges the viewer into a deep depression as well.如果有一天你得知你不是真实存在的,你能想象到你的感受么?在玩具总动员的第一集终出现了相似的情形一个不合时宜的电视广告让巴斯光年意识到他仅仅是一个玩具而并不是真正的巴斯光年如此悲情的消息将巴斯打入谷底而巴斯从楼梯顶跳下来妄图明自己真实存那个场景在也同样把观众的心拖入了谷底 9873

Incredible three-dimensional art created by talented artist known as Fredo. 3D illusion is brilliantly enhanced by the inclusion of real world objects.以下这些令人难以置信的三维铅笔画均出自天才艺术家Fredo之手该画家将现实世界的物体与立体绘画巧妙融合为一体,制造了一场3D视觉盛宴 7935

“Something else is pulling at me,” the gangly young man with the jug ears says. “I wonder if I can write books or hold a position of influence in civil rights,” he adds. “Politics?” the pretty young woman asks. He shrugs. “Maybe.”“有其他东西在吸引我,”有着一对招风耳的瘦高年轻男子说道“我想知道自己能不能写书,或者在民权方面获得有影响力的地位,”他又补充“你是说在政治上?”漂亮的年轻女子问道他耸了耸肩“也许吧”At that point in the romantic idyll “Southside With You,” these two conversationalists are well into one of those intimate walk-and-talks future lovers sometimes share, the kind in which day turns into night and night sometimes turns into the next day (and the day after that). 在浪漫田园诗般的电影《南边有你(Southside With You)的这个时刻,这两个健谈的人已经进入亲密的边走边谈阶段——人们在成为恋人之前往往会有那么一个阶段——他们能从白天谈到晚上,第二天接着谈(再过一天还在谈)As they amble through one Chicago neighborhood after another — pausing here, driving there — they also meander down their memory lanes. He’s from Hawaii and Indonesia. 他们漫步于芝加哥的一个又一个街区——在这儿逗留一会儿,开车去那儿逛一会儿——他们也沿着记忆中的小巷漫步他来自夏威夷和印度尼西亚She’s from Chicago, the South Side. He’s going to Harvard Law. She’s been there, done that, and is now practicing law. You see where this is going.她来自芝加哥南城他将要去哈佛读法律她已从那里毕业,正在从事法律工作你猜得出来后续吧Sweet, slight and thuddingly sincere, “Southside With You” is a fictional re-creation of Barack and Michelle Obama’s first date. 甜蜜、轻松而又真诚的《南边有你是对巴拉克和米歇尔#86;奥巴马(Barack and Michelle Obama)第一次约会的虚构重现It’s a curious conceit a movie less because as dates go this one is pretty low key but because the writer-director Richard Tanne mistakes faithfulness truthfulness. 对一部电影来说,它有一种奇怪的自负,不是因为约会平淡无奇,而是因为编剧兼导演理查德#86;坦恩(Richard Tanne)误把真诚当成真实He’s obviously interested in the Obamas, but he’s so cautious and worshipful that there’s nothing here to discover, only characters to admire. 他显然对奥巴马夫妇感兴趣,不过他太过谨慎,太多崇拜,所以这部影片没什么好挖掘的——除了令人倾慕的人物Every so often, you catch a glimpse of two people seeing each other as if the first time; mostly, though, the movie just sets a course the White House. “You definitely have a knack making speeches,” Michelle says. Yes he does (can).你经常能在片中看到两人像初次相见时那样深情对望,不过这部电影似乎主要是为他们最终走向白宫做铺垫“你显然具有演讲才能,”米歇尔说他的确有(是的,他能)The story opens with Michelle (Tika Sumpter) talking about Barack (Parker Sawyers) to her parents (“Barack o-what-a?” says dad), while he tells his grandmother about Michelle. She’s his adviser at the firm where he’s a summer associate. 故事的开头是米歇尔(蒂卡#86;桑普特[Tika Sumpter]饰)跟父母谈起巴拉克(帕克#86;索耶斯[Parker Sawyers]饰)(米歇尔的爸爸问道,“巴拉克#86;奥什么?”),而巴拉克跟外祖母谈起米歇尔当时他在一家公司做暑期实习生,米歇尔是他的指导老师Barack digs her; Michelle thinks their dating would be inappropriate. Still, he perseveres with gentle confidence, chipping away at her defenses with searching disquisitions, a park-bench lunch and a visit to an art show, 巴拉克追求米歇尔,而米歇尔觉得他们不合适不过,他带着温和的自信坚持不懈,通过寻找专题演讲、一次公园长凳午餐以及参观一个艺术展,一点一点打破了她的防线在艺术展上,where this stealth-seducer recites lines from Gwendolyn Brooks’s short poem “We Real Cool,” an ominous, disconcerting pre-mortem of some young men shooting pool that closes with the words “We die soon.”这位秘密追求者背诵了格温德琳#86;布鲁克斯(Gwendolyn Brooks)的短诗《我们真的很酷(We Real Cool),这首令人不安的预示死亡的不祥诗歌,讲述的是几名打台球的年轻男子诗的最后一句是:“我们很快就会死” 635

  • 时空指南南京中西医结合医院祛痘价格
  • 马鞍山保妥适多少钱
  • 美丽口碑南京韩辰医院做红色胎记手术多少钱
  • 南京鼓楼区去除黑眼圈多少钱
  • 安互动泰兴市人民医院激光去黄褐斑多少钱好典范
  • 南京雨花台区整容医院哪家最好
  • 江苏南京眼窝凹陷填充飞度优惠南京秦淮区做永久脱毛多少钱
  • 中华报江苏南京漂眉毛的价格是多少
  • 南京省人民医院做隆鼻手术多少钱
  • 放心咨询江苏省南京韩辰医院做丰胸手术多少钱
  • 南京那家整形医院除皱最好
  • 南京武警医院祛疤价格新华大夫句容脸部激光美白多少钱
  • 百度专家江苏南京阴道紧缩术
  • 南京省中医院玻尿酸隆鼻多少钱
  • 江苏双眼皮哪家好99卫生丹阳吸脂多少钱
  • 预约信息南京解放军454医院胎记价格
  • 导医知识马鞍山妇幼人民中医院激光祛痘手术价格安心互动
  • 南京解放军454医院治疗痘痘价格
  • 问医大全南京市妇幼保健院吸脂手术多少钱安面诊
  • 南京中大医院治疗痘坑多少钱
  • 江苏南京整容手术多少钱
  • 溧水区妇幼保健人民中心医院做隆胸手术价格
  • 国际在线娱乐微信