四川新闻网首页
四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创

南京韩辰整形美容医院激光去斑多少钱

2017年11月24日 06:01:53
来源:四川新闻网
光明新闻

TED演讲视频:为可持续发展全力以赴宜家的蓝色大厦已经开始“培育”太阳能电池板和风力涡轮机。店面的货架上已经摆上了LED照明装置和再生棉花制品。为什么呢?因为正如史蒂夫·霍华德说的:“可持续发展已经从该做的好事变成了必须要做的事。”霍华德,这位家具业巨无霸的首席可持续发展官和我们谈起他对环保材料的追求和实践--无论宜家内部的运营还是对世界各地产的销售--给其他世界企业巨头提出了挑战性的议题。201701/489986江苏南京自体脂肪隆胸价钱I used to have this recurring dream where Id walk into a roomful of people, and Id try not to make eye contact with anyone.我过去常常做同一个梦 我走进一间站满人的房间 不去跟任何一个人对视Until someone notices me, and I just panic.直到有个人注意到我 我内心很慌乱And the person walks up to me, and says, ;Hi, my name is So-and-so.然后这个人走到我跟前说 嗨 我叫某某某And what is your name?; And Im just quiet, unable to respond.你叫什么?” 我什么也答不上来After some awkward silence, he goes, ;Have you forgotten your name?; And Im still quiet.尴尬的沉默后,他继续问道,“你忘了自己的名字吗?” 我还是保持沉默And then, slowly, all the other people in the room begin to turn toward me and ask, almost in unison,然后屋子里其他的人也开始慢慢地转向我 几乎同时问道;Have you forgotten your name?;你忘了自己叫什么了吗As the chant gets louder, I want to respond, but I dont. Im a visual artist.声音越来越大,我很想回答,但是答不出口。我是个视觉艺术家。Some of my work is humorous, and some is a bit funny but in a sad way.我的工作有时候很幽默,有时候却是黑色幽默。And one thing that I really enjoy doing is making these little animations where I get to do the voice-over for all kinds of characters.我最喜欢做的一件事就是制作这些小动画 然后给动画里的各种角色配音Ive been a bear. Hi.我为熊配过音 你好。Ive been a whale. Hi.我为鲸鱼配过音。你好。Ive been a greeting card. Hi.我还为贺卡配过音。你好。And my personal favorite is Frankensteins monster. Grunts而我个人最喜欢的是科学怪人。咕噜I just had to grunt a lot for that one.这一个 我只需要发出咕噜咕噜的声音。A few years ago, I made this educational about the history of games.几年前 我做过一个教育片 是关于史的。And for that one, I got to do the voice of Space Invader. Hi.在那部片子里,我为太空侵略者配音。你好。A dream come true, really,我的梦想实现了,真的。And when that was posted online, I just sat there on the computer, hitting ;refresh,; excited to see the response.当这段视频被传到网上之后 我只坐在电脑前 不停地按刷新键 当看到回复时我很兴奋The first comment comes in. Great job. Yes! I hit ;refresh.;第一个是这样说的:干得不错。太好了!我接着敲“刷新”键,Excellent . I look forward to the next one.很棒的视频,期待你的下一部作品。This was just the first of a two-part .这只是那段视频的前半部分I was going to work on the second one next. I hit ;refresh.;我正在准备着制作下半部。我再敲“刷新”键Where is part two? where? I need it now!下半部在哪儿 在哪儿啊 我现在就想看到People other than my mom were saying nice things about me, on the Internet!除了我妈以外,所有人都在夸我。这可是在网络上啊!It felt like I had finally arrived. I hit ;refresh.;我感觉像获得了最终的胜利一样。我继续敲“刷新”键,His voice is annoying. No offense. OK, no offense taken. Refresh.他的声音真不好听,别介意啊。好好好,不介意,刷新。Could you remake this without peanut butter in your mouth?你能不含着花生酱再录一次吗OK, at least the feedback is somewhat constructive. Hit ;refresh.;这个反馈勉强算是有点用。接着刷新。Please dont use this narrator again u can barely understand him. Refresh.别再用这个人配音了,根本听不懂他在说什么。刷新。Couldnt follow because of the Indian accent. OK, OK, OK, two things.这印度口音让人根本听不清。好吧好吧,我就说两件事,Number one, I dont have an Indian accent, I have a Pakistani accent, OK?第一,我没有印度口音,我是巴基斯坦口音好吗And number two, I clearly have a Pakistani accent.第二,我明显是巴基斯坦口音嘛。But comments like that kept coming in, so I figured I should just ignore them and start working on the second part of the .像这样的越来越多 我决定无视他们 开始制作视频的下半部。I recorded my audio, but every time I sat down to edit, I just could not do it.我录下了音频 但每次我想剪辑的时候 我就是做不下去。Every single time, it would take me back to my childhood, when I had a much harder time speaking.每一次 这都让我想起我小时候 那时我说话更糟糕。Ive stuttered for as long as I can remember.我说话一直都结结巴巴的。I was the kid in class who would never raise his hand when he had a question or knew the answer.我就是班里那种从不举手提问也从不回答问题的学生。Every time the phone rang, I would run to the bathroom so I would not have to answer it.每一次电话铃声响起 我就会跑到厕所 这样就可以不用接电话了。If it was for me, my parents would say Im not around.如果电话是找我的,我爸妈就会说我不在家。I spent a lot of time in the bathroom.我总是躲在厕所里。And I hated introducing myself, especially in groups.我最讨厌自我介绍 尤其是面对很多的人的时候。Id always stutter on my name, and there was usually someone whod go, ;Have you forgotten your name?;我连自己的名字都说不顺 这时总会有人问 你连自己叫什么都不记得了吗And then everybody would laugh. That joke never got old.然后所有人都笑了。这个笑话一直伴随着我。I spent my childhood feeling that if I spoke, it would become obvious that there was something wrong with me, that I was not normal.小时候我总觉得,只要我一说话,别人就会觉得我有问题,觉得我不正常。So I mostly stayed quiet.于是我总是很安静。And so you see, eventually for me to even be able to use my voice in my work was a huge step for me.所以你看,把我自己的声音用到我的作品里,于我而言,已经是非常大的进步了。Every time I record audio, I fumble my way through saying each sentence many, many times,每当我录音的时候,我总是笨手笨脚的,一句话要说好多好多遍。and then I go back in and pick the ones where I think I suck the least.然后当我剪辑的时候,我就会挑一个我觉得最不糟糕的。Audio editing is like Photoshop for your voice.音频剪辑就像给你的声音Photoshop一样。I can slow it down, speed it up, make it deeper, add an echo.我给它减速、加速,让它变得深沉、加上回音。And if I stutter along the way, and if I stutter along the way, I just go back in and fix it. Its magic.如果我说得不顺畅,如果我说得不顺畅,我就重新再修改一遍。这就像魔法一样。Using my highly edited voice in my work was a way for me to finally sound normal to myself.将经过大幅度修饰的声音用到我的视频里,才能让我觉得自己的声音正常了一些。But after the comments on the , it no longer made me feel normal.不过自从看了那些,这也不能让我觉得正常了。And so I stopped using my voice in my work.于是我不再把自己的声音用到视频里。Since then, Ive thought a lot about what it means to be normal.自从那之后我思考了很多关于在人们眼中到底什么才算正常的问题And Ive come to understand that ;normal; has a lot to do with expectations.后来我开始理解了,所谓的“正常”与人们的期待值有关。Let me give you an example.举个例子吧,I came across this story about the Ancient Greek writer, Homer.我想到一个故事,是关于古希腊作家荷马的。Now, Homer mentions very few colors in his writing.在荷马的作品里只提到了非常少的几种颜色。And even when he does, he seems to get them quite a bit wrong.即使在描写颜色的时候,荷马笔下的颜色也和现代人的常识不尽相同。For example, the sea is described as wine red, peoples faces are sometimes green and sheep are purple.比如说他笔下的海是酒红色的 人们的脸有的时候是绿色的 绵阳是紫色的But its not just Homer.不光是荷马会这么写If you look at all of the ancient literature Ancient Chinese, Icelandic, Greek, Indian and even the original Hebrew Bible they all mention very few colors.纵观所有的古典文学你会发现 无论是古代中国、冰岛、希腊、印度的文学还是希伯来圣经 颜色都很少被提到And the most popular theory for why that might be the case is that cultures begin to recognize a color only once they have the ability to make that color.解释这一现象最流行的理论是 那可能是因为一种文化开始识别一种颜色的前提是他们已经有能力制造出这种颜色So basically, if you can make a color, only then can you see it.简单的说,你只有先制造出一种颜色,才能“看见”这种颜色。A color like red, which was fairly easy for many cultures to make they began to see that color fairly early on.像红色这种比较方便制造的颜色就能比较早的出现在各大文明的认知中。But a color like blue, which was much harder to make many cultures didnt begin to learn how to make that color until much later.但是像蓝色这种颜色是不太容易被制造出来的 很多文明直到很多年后才知道如何制造这种颜色They didnt begin to see it until much later as well.那么他们也只能在多年后才“看到”那种颜色So until then, even though a color might be all around them, they simply did not have the ability to see it.在一个颜色被制造出来之前就算它随处可见 人们也对它视而不见。It was invisIble. It was not a part of their normal.就好像这种颜色是隐形的一样 这种颜色不在人们“正常”的认知范畴里。And that story has helped put my own experience into context.这个说法和我的自身经历很契合。So when I first the comments on the , my initial reaction was to take it all very personally.当我第一次看到那些时,我的第一反应是那些都是针对我的。But the people commenting did not know how self-conscious I am about my voice.不过事实上那些者并不知道 我对自己的声音那么在意。They were mostly reacting to my accent, that it is not normal for a narrator to have an accent.他们的都是关于我的口音。他们认为一个带口音的配音者是不常见的、不正常的。But what is normal, anyway?不过话说回来,什么才算正常?We know that reviewers will find more spelling errors in your writing if they think youre black.家会在你的作品里挑出很多拼写错误,仅仅因为他认为你是个黑人。We know that professors are less likely to help female or minority students.教授会不那么情愿去辅导女学生、或者少数族裔学生。And we know that resumes with white-sounding names get more callbacks than resumes with black-sounding names. Why is that?一份有着看起来像是白人名字的简历,比起写着黑人名字的简历Because of our expectations of what is normal.这都是因为我们对常识的刻板印象。We think it is normal when a black student has spelling errors.常识告诉我们,黑人学生往往会有拼写错误。We think it is normal when a female or minority student does not succeed.常识告诉我们,女学生和少数族裔学生往往在学术领域少有建树。And we think it is normal that a white employee is a better hire than a black employee.常识告诉我们,一个白人员工往往要比黑人员工好。But studies also show that discrimination of this kind, in most cases, is simply favoritism,但是研究表明,像这一类的区别判断,通常只是偏见而无事实依据。and it results more from wanting to help people that you can relate to than the desire to harm people that you cant relate to.而这种偏见让我们倾向于去帮助同类,而伤害异类。And not relating to people starts at a very early age.人类在很小的时候就开始区分同类与异类。Let me give you an example.举个例子,One library that keeps track of characters in the childrens book collection every year,一个图书馆追踪记录了每年出版的儿童图书册里的人物they found that in 2014, only about 11 percent of the books had a character of color.他们发现在2014年出版的儿童读物里 只有大约百分之十一的书使用了有色人种作为它们的角色And just the year before, that number was about eight percent, even though half of American children today come from a minority background. Half.但是在2013年 这个数值只有大约百分之八 尽管现在有一半的美国儿童拥有少数族裔背景 一半呀So there are two big issues here.这就导致了两个问题,Number one, children are told that they can be anything, they can do anything,第一,我们一方面告诉孩子们他们可以成为任何人 他们有能做任何事的潜力,and yet, most stories that children of color consume are about people who are not like them.然而大多数有色孩子们看到的故事是关于不太像他们的人的Number two is that majority groups dont get to realize the great extent to which they are similar to minorities第二,多数族裔的人没有意识到他们其实与少数族裔的人有很多相似之处our everyday experiences, our hopes, our dreams, our fears and our mutual love for hummus. Its delicious!我们的日常生活,我们的期待,我们的梦想,我们的恐惧,都是相似的。甚至我们对鹰嘴豆泥的喜好Just like the color blue for Ancient Greeks, minorities are not a part of what we consider normal,就像蓝色之于古希腊人,少数族裔之于我们的社会而言也不在“正常”的范畴之内。because normal is simply a construction of what weve been exposed to, and how visible it is around us.因为我们对“正常”的界定形成于日常生活之中,取决于我们的见识,And this is where things get a bit difficult.这就是症结所在。I can accept the preexisting notion of normal -- that normal is good,我可以选择认可所谓的“正常”所有在正常范畴内的都是好的,and anything outside of that very narrow definition of normal is bad.而在“正常”这个狭隘的定义之外一切都是不好的。Or I can challenge that preexisting notion of normal with my work and with my voice我也可以选择挑战所谓的“正常”,就凭着我的作品,我的声音,and with my accent and by standing here onstage, even though Im scared shitless and would rather be in the bathroom.还有我的口音,以及我现在的演讲。尽管我现在紧张得要死,恨不得马上躲进洗手间里。Im now slowly starting to use my voice in my work again. And it feels good.现在我又逐渐开始用自己的声音给作品配音了。这感觉真好。It does not mean I wont have a breakdown the next time a couple dozen people say that I talk like I have peanut butter in my mouth.这不是说我的声音完美无缺了,下一次还会有一堆人说我的声音好像含了花生酱It just means I now have a much better understanding of whats at stake, and how giving up is not an option.而是说我现在更加清楚什么是至关重要的,以及放弃The Ancient Greeks didnt just wake up one day and realize that the sky was blue.古希腊人不是一觉醒来就发现天空是蓝色的。It took centuries, even, for humans to realize what we had been ignoring for so long.人们花了很长的时间才渐渐注意到那些曾经被忽略了很久的事物。And so we must continuously challenge our notion of normal,所以我们必须要经常挑战我们对“正常”的界定。because doing so is going to allow us as a society to finally see the sky for what it is.因为这样做可以使整个社会最终看清天空的颜色。Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Grunts Thank you.谢谢!谢谢!谢谢!谢谢!谢谢!咕噜 谢谢。201706/514716江苏南京腿部吸脂减肥多少钱TED演讲集 那些匪夷所思的新奇思想201608/457805This used to be my old sofa, the jacket, and my pants was...used to be my ottoman.这个外套是我旧沙发的团,这裤子的图案,和我原来的长椅一样。These are, uh, the issues from my appearances...in Bill Cunninghams ;On the Street; column.这些事登在我的文章Bill的;On the Street;专栏里。Theyre laminated so that this will preserve it for, uh, my grandchildren.这些…都塑封起来了,可以留给我的孙子们看。Put this one in the upper right-hand corner.把这张放到那一角。Give me these two together.把这两张放到一起。Lap them together. -Together.这两张重叠到一起。-好了。Uh, put the dog back where the cab is for the minute.好,这这些都放回去。Let me see them again, John.我们来重看一遍,John。Now dont get angry, jiggle the mouse.别那么烦躁,稍稍动一下鼠标。Im going to jiggle you right out that damn window.哦,我想把你从窗户上扔下去。Why dont you go get your film, so I can straighten this out?你干嘛不去拍照,我可以直接把这些弄完。No, I will. Put it back. As soon as I get exactly what I want.不,我现在不去。把照片都调回去我要把他们做到我想要的样子。Oh, Jesus, give me strength to deal with you today.哦,天呐…但愿我还有耐心忍你一天。Oh, and we gotta leave room for that damn three or four lines Web site, some nonsense.哦,我们还要花三四个小时去网站上看一些废话。Look at now. Theyve got the audio thing going at the Times, which they pushed me into, and they said, ;Well, a lot of people dont the paper.;看,他们现在在《纽约时报》上给我弄了个音频,他们强迫我这么做的,并且给的理由是;现在很多人懒得看报纸;。I said, ;Okay, Ill do it. Where do we do it?;我说;好吧,我会去做…不过我在哪儿录?;Oh, no, no, no, no, no.不不不,别这样。This is...Hes getting in a zone.这是他第一次尝试这样。I just go in the room and say whats on my mind and thats it.我就坐到那个房间里,然后把我的想法说出来。Its done in five minutes.大概五分钟就录好了。201608/460198镇江市第一人民医院激光去烫伤的疤多少钱

江苏南京做韩式双眼皮医院南京鼓楼医院激光去黄褐斑多少钱In this American English pronunciation , were going to study American English by looking at a short text.在这段美语发音视频中,我们将会通过一小段文字来学习美式英语。Topic: what I ate for breakfast.I call this a Ben Franklin exercise.话题:我早餐吃了什么。我把这个方法称为本·富兰克林练习。This is when you take very good notes, very detailed notes, on what youre hearing.这种方法就是根据你听到的内容做详细的笔记,And then go back and try to record yourself based on what youve written down, the notes.然后回过头来根据你所做的笔记试着自己录音。Did you write down a flap T, or the way two words link together?你记下了一个浊音T,还是两个单词的连读方式呢?After youve recorded yourself, compare it to the original. Did you do everything that you wanted to do?给自己录完音后,与原录音进行对比。你做到想做的一切了吗?In this , were going to take notes together.在这个视频中,我们会一起来做笔记。This morning for breakfast, I had Barbaras Shredded Oats with milk. This is my favorite breakfast. But sometimes, I do have eggs.今天的早餐,我吃了芭芭拉碎燕麦,喝了牛奶。这是我最爱的早餐。但有时,我会吃鸡蛋。So lets take a look at whats happening here.让我们看看这里发生了什么。;This morning for breakfast.; One of the first things I notice is how much this S and M were connected.“This morning for breakfast.” 首先我注意到了这里的S和M是连在一起的。;This morning, this morning.; Its almost like the S went on the next word: ;smorning, smorning. This morning. This morning for breakfast.;“This morning, this morning.” 就好像这个S是在下一个单词中一样:“smorning, smorning. This morning. This morning for breakfast.”Did you notice how I pronounced the word ;for;?你注意到了我是怎样读单词“for”的吗?That was reduced to ;fer;, ;fer;, ;fer;. Very quick, with the schwa/R sound. ;For, for, for breakfast.;它被略读为“fer”,“fer”,“fer”。非常快,连着弱读的R音。“For, for, for breakfast.”;This morning for breakfast.; Also I notice the rhythm here. ;Morn-; and ;break-; are the two stressed syllables.“This morning for breakfast.” 我还注意到了这里的节奏。“Morn-”和“break-”是被重读的两个音节。;This morning for breakfast.; They have that swooping up and then down shape of the voice that makes up a stressed syllable.“This morning for breakfast.” 它们有先升后降的形状组成了重音音节。Lets listen in slow motion.;This morning for breakfast.;;This morning for breakfast.;我们听一下录音慢放。今天的早餐。今天的早餐。;This morning for breakfast, I had Barbaras Shredded Oats with milk.;今天的早餐,我吃了芭芭拉碎燕麦,喝了牛奶。What do you hear as being the stressed syllables? I hear ;Barbaras;, ;Shredded;, and ;milk;.你听到的重音音节是什么呢?我听到的是“Barbaras”,“Shredded”和“milk”。What else do you notice你还注意到了什么呢?;I had Barbaras Shredded Oats with milk.; I notice that ;Barbaras; is only two syllables, even though it looks like it might be three.“I had Barbaras Shredded Oats with milk.” 我注意到了虽然“Barbaras”看起来像是三个音节,但其实它只有两个音节。We sort of leave this middle sound out here.;Barb-ras, -ras.; Also note this apostrophe S is the Z sound.我们几乎把中间的音给省掉了。“Barb-ras, -ras.” 还要注意这个撇号后面的S发Z音。Thats because the sound before is voiced, so the apostrophe S is also voiced. ;Zzz, zz, -ras, -ras. Barbaras.;这是因为它前面的字母是发音的,所以撇号后的这个S也是发音的。“Zzz, zz, -ras, -ras. Barbaras.”I also notice that the ED ending here is pronounced as the IH as in sit vowel, D sound.我还注意到了这里词尾的ED发音是IH,就像“sit”里的元音和D音。Thats because the sound before was a D. ED endings are among the few cases in American English that follow regular rules.这是因为它前面的音是D。ED结尾的发音是美语里面少数几个遵循固定规则的例子之一。;I had Barbaras Shredded Oats with milk.;我吃了芭芭拉碎燕麦,喝了牛奶。I notice that the word with is not reduced, but its very flat in pitch because it is unstressed.我注意到了单词“with”没有被略读,而是下降音调,这是因为它是非重音。;With, with, with.; Its also quite fast. ;With milk, with, with, with, with milk.;“With, with, with.” 它的音还很快。“With milk, with, with, with, with milk.”;I had Barbaras Shredded Oats with milk.;我吃了芭芭拉碎燕麦,喝了牛奶。Lets listen in slow motion.;I had Barbaras Shredded Oats with milk.;;I had Barbaras Shredded Oats with milk.;我们听一下录音慢放。我吃了芭芭拉碎燕麦,喝了牛奶。我吃了芭芭拉碎燕麦,喝了牛奶。;I had Barbaras Shredded Oats with milk. This is my favorite breakfast.; What was stressed in that sentence? I heard ;fav-; and ;break-;.“I had Barbaras Shredded Oats with milk. This is my favorite breakfast.” 这个句子中的重音是什么呢?我听到的是“fav-”和“break-”。Also, these three words, ;this is my;, those were incredibly fast. Listen again.;This is my favorite breakfast.;还有,“this is my”这三个词读得非常快。再听一次。这是我最爱的早餐。So this string of three unstressed words, ;this is my; ;this is my; ;this is my; ;this is my;: very fast, and very connected.所以这一串三个非重读的词,“this is my” “this is my” “this is my” “this is my”:读得非常快,连接得非常紧。I also notice that the word ;favorite; was only pronounced with two syllables, as if this letter was dropped. ;Fav-rit, favorite, favorite.;我还注意到了单词“favorite”只被发出了两个音节的音,好像中间的字母被丢掉了一样。“Fav-rit, favorite, favorite.”;This is my favorite breakfast.;这是我最爱的早餐。Im also noticing this T pronunciation. The final T in ;favorite; was pronounced as a stop.我还注意到了这个T的发音,在“favorite”结尾的T音是停顿的。;Favorite, favorite, favorite breakfast.; So, there was no release, tt, of the T sound. ;Favorite breakfast.;“Favorite, favorite, favorite breakfast.” 所以这里的T音没有被发出来。“Favorite breakfast.”Lets listen in slow motion.我们听一下录音慢放。;This is my favorite breakfast.;;This is my favorite breakfast.;这是我最爱的早餐。这是我最爱的早餐。;This is my favorite breakfast. But sometimes, I do have eggs.;这是我最爱的早餐。但有时,我会吃鸡蛋。Did you notice the lift here, where the comma is?你注意到逗号这里的上升语调了吗?;But sometimes, I do have eggs.; There was just a little pause there for the punctuation.“But sometimes, I do have eggs.” 这里的标点处只有一点停顿。I also noticed how I stressed the word ;do;.我还注意到了单词“do”被重读的方式。;I do, I do have eggs.;;But sometimes, I do have eggs.;我会吃鸡蛋。但有时,我会吃鸡蛋。The word ;eggs;, even though its a content word, a noun, which is usually stressed, doesnt have that much stress, I notice, because its at the end of a sentence. ;I do have eggs.;单词“eggs”,即使它是一个实义词,名词,通常是被重读的,我注意到,它在这里却没有很明显的重音,这是因为它是在句子的结尾。“I do have eggs.”;Eggs, eggs,; with just a little curve up, and then down in the voice. ;I do have eggs.;“Eggs, eggs,”只有一点上升,然后就降下来。“I do have eggs.”Also, the plural ending here, S, is pronounced as a Z.Thats because the sound before, the G sound, is a voiced consonant. ;Eggs, eggs.;还有,这里的复数结尾S的发音为Z。这是因为前面的辅音G是发音的。“Eggs,eggs.”Lets listen in slow motion.;But sometimes, I do have eggs.;;But sometimes, I do have eggs.;;But sometimes, I do have eggs.;我们听一下录音慢放。但有时,我会吃鸡蛋。但有时,我会吃鸡蛋。但有时,我会吃鸡蛋。So, just three little sentences. But we really were able to study a lot about American English pronunciation.所以,这只是三个短句子,但我们真的可以从中学到美语发音的很多知识。Lets listen once in slow motion.我们听一遍整体的录音慢放。This morning for breakfast, I had Barbaras Shredded Oats with milk. This is my favorite breakfast. But sometimes, I do have eggs.今天的早餐,我吃了芭芭拉碎燕麦,喝了牛奶。这是我最爱的早餐。但有时,我会吃鸡蛋。I hope this has given you some ideas on how to take notes and study the speech of native speakers.我希望这些在你做笔记和学习英语母语者演讲方面有所帮助。Do this on your own. Take and audio clips that interest you, or that have topics that are important to your field of work.自己来做一下这个练习。找一些你感兴趣的视频或音频片段,或者是与你工作领域相关的主题。After you take good notes, record the text yourself, and compare to the original recording. What do you still need to work on, or what did you do well?在你做好笔记之后,录下你读的文章,然后与原录音进行对比。你在哪些地方还需努力,或者在哪里做得比较好?This is a great way to improve your pronunciation.这是一个提高发音的好办法。Thats it, and thanks so much for using Rachels English.这次的学习就到这里,非常感谢使用Rachels English。201706/513063But then the doubts crept in.可是后来一些怀疑的声音却掺杂进来。Only Jarvik had ever analysed the ichthyostega fossil and you just had to take his word for it,只有Jarvik研究过这块鱼石螈化石,人们只能参照他的说法,but worse, mutterings began that there was a gaping hole in the story.更糟的是,有人开始议论这个故事中有一个破绽Eusthenopteron could not be the immediate ancestor of ichthyostega.真掌鳍鱼不可能是鱼石螈最近的祖先The difference between them was too vast.它们之间的差异太大了Ichthyostega was a fully formed tetrapod with a ribcage, pelvis attached to the backbone,鱼石螈是完全成形的四足动物,拥有与脊椎相连的胸廓和骨盆a spine with interlocking spurs and limbs with fingers and toes.具备关节突起的脊柱,以及长着爪和趾的四肢The fish was still a fish, despite its primitive leg bones.而鱼仍旧是鱼,尽管它有了原始的腿骨It showed little sign of evolving any of these other tetrapod features.它几乎没有其它向四足动物进化的特征迹象To prove one had become the other they needed more evidence.要想明一种动物进化成了另一种动物,他们还需要更多的据What this really adds up to is that these changes seem to be too gross to have happened in one step.这里总结起来可以看出,这些变化实在太大了,不可能一步到位There must be missing animals in here.这中间一定有缺失的物种For a start somewhere out there should be other species of Devonian tetrapods可以预见,某个地方肯定还有其它四足动物which might shed some light on the theory, but above all they needed to find an intermediate animal,或许能说明这一理论,但他们首先需要做的就是找到中间物种one that showed the changes between fish and tetrapod actually happening,一种能解释鱼如何演变成四足动物的物种some strange beast that could walk, but was half fish/half tetrapod that was a missing link.一只能够行走,但却是半鱼半四足类的奇怪动物,它就是进化缺环。201702/490247南京市妇幼保健医院激光点痣多少钱南京吸脂大概多少钱

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

返回
顶部