南京opt冰点脱毛医晚报

来源:搜狐娱乐
原标题: 南京opt冰点脱毛
Scale does not matter anymore, flexibility does.批量化不再重要,弹性化取而代之。They will be operating on a multi-product, made-to-order basis.工厂将会基于多种类产品及订制的基础上生产。The change will be drastic. Globalization will enter a new era.这将是个剧变。全球化将进入一个新纪元。The East-to-West trade flows will be replaced by regional trade flows.由东至西的贸易流动将会被区域化贸易往来取缔。East for East, West for West.东部供给东部,西部供给西部。When you think about that, the old model was pretty much insane.再回首看看过去的生产模式,就会发现它有多么不切实际。Piling up stocks, making products travel the whole world before they reach their end consumers.囤积存货,在产品达到客户手上之前让它们经历一次世界旅行。The new model, producing just next to the consumer market, will be much cleaner, much better for our environment.这种在客户市场附近生产销售的新生产模式,将会更为清洁,对环境更好。In mature economies, manufacturing will be back home, creating more employment, more productivity and more growth.在成熟经济体中,制造业将回归本国,这将创造更多就业,提高生产率并且推动经济发展。Good news, isnt it? But heres the thing with growth -- it does not come automatically.好消息,不是吗?但问题在于--经济发展并不是自然而然就会发生的。Mature economies will have to seize it.成熟经济体需要抓住经济发展机遇。Well have to massively re-train our workforce.我们必须对劳动力进行大规模的再培训。In most countries, like in my country, France, weve told our children that manufacturing had no future.在绝大多数国家,比如我的祖国,法国,我们曾经告诉孩子们:制造业是没有前途的。That it was something happening far away.而且很早以前就是这样了。We need to reverse that and teach manufacturing again at university.我们必须改变这一观点,在大学里重新教授制造业课程。Only the countries that will boldly transform will be able to seize this growth.只有大胆变革的国家才能够抓住这次经济发展机会。Its also a chance for developing economies.这对发展中国家而言也是一个机遇。201703/499639And soon, I started hearing from people all over the world who were adopting their own secret identity,在此之后我开始得到从世界各地来的反馈,他们开始选择他们自己秘密身份,recruiting their own allies, and they were getting ;super better,;招募他们自己的盟友,他们开始变得“极了不起”facing challenges like cancer and chronic pain, depression and Crohns disease.在面对挑战例如癌症、慢性疼痛、忧郁和克罗恩病时。Even people were playing it for terminal diagnoses like ALS.即使得了绝症像ALS的人也在玩这个游戏。And I could tell from their messages and their s that the game was helping them in the same ways that it helped me.我能从他们留言和录像中看得出来游戏像减轻我的痛苦一样,减轻着他们的痛苦。They talked about feeling stronger and braver.他们说他们感到更变强大,更勇敢了。They talked about feeling better understood by their friends and family.他们说他们感觉到更容易被他们的家人和朋友理解。And they even talked about feeling happier, even though they were in pain,他们也谈到他们感觉到更加的快乐幸福,即使他们的疼痛还在,even though they were tackling the toughest challenge of their lives.即使他们应对着他们生命中最艰难的挑战。Now at the time, Im thinking to myself, what is going on here?那时,我思索着,到底发生了什么?I mean, how could a game so trivial intervene so powerfully in such serious,我的意思是,游戏怎么可以如此有威力,当它细微的介入and in some cases life-and-death, circumstances?到比较严重和生死攸关情形中?I mean, if it hadnt worked for me, theres no way I would have believed it was possible.我的意思是,如果它对我不起作用,打死我也不信它真的有用。Well, it turns out theres some science here, too.但其实这也是有科学依据的。Some people get stronger and happier after a traumatic event. And thats what was happening to us.有的人在经历过精神创伤后,会变得更强壮和快乐。这正是我们亲身经历着的。The game was helping us experience what scientists call post-traumatic growth, which is not something we usually hear about.游戏使我们体验着被科学家称之为创伤后精神再生,这不是一个我们常能听到的说法。We usually hear about post-traumatic stress disorder.我们经常能听到“创伤后压力心理障碍症”。But scientists now know that a traumatic event doesnt doom us to suffer indefinitely.但现在科学家发现精神重创事件并不注定会给我们无休止的痛苦。Instead, we can use it as a springboard to unleash our best qualities and lead happier lives.相反,我们能用它做为跳板去发掘我们最大的潜力,从而有个更快乐的人生。201706/513723

VOA流行美语 127: big shot/bent out of shape李华和Larry正在讨论是不是要去听有关中国历史的演讲。今天李华会学到两个常用语:big shot和bent out of shape.(Ambience sound in the Hallway)LL: Hey Li Hua! Are you going to the guest lecture this evening? Some big shot Harvard professor is going to speak tonight.LH: 你说今天晚上来演讲的教授是什么?big shot?什么是big shot?LL: I said he is a big shot. A big shot is an important or influential person.LH: 噢!Big shot是指一个很重要,很有影响力的人。那不就是我们中文里说的“大人物”嘛!哎!哈佛大学的教授就是大人物,big shot呀?LL: Actually, this guy is a big shot because he's an American who lived in China for thirty years after the revolution, and got to know some of the leaders of China personally.LH: 哟,他在中国住了30年,还认识一些中国的领导人。听起来倒挺象大人物的。那他为什么要到我们学校来呢?LL: Well, the president of our university and some other big shots from the city government are good friends of his. They invited him to come here and give a lecture.LH: 原来他和我们校长还有市政府的官员都是好朋友。嗯,我很想去听听他的演讲。对了,Larry,你听说Jack找到一份新工作吗?LL: Oh yeah, I heard that he's working for a big shot lawyer now. I'm really happy to see him doing so well after graduation.LH: 我希望那家大律师事务所能好好待他。有时候,为这些大人物工作,未必是件好差事。LL: Yeah, I guess so. Still, it's better to work for a big shot lawyer than to be a waiter at a coffee house. A lot of us history majors end up doing jobs like that after graduation.LH: 话是不错,给大律师工作总比在咖啡馆当务员好。可是,历史专业的毕业生也不见得都到餐馆去当务员。我将来就要争取成为一个有名的教授, a big shot professor!LL: That's good to hear. Just be sure you don't forget about me after you become a big shot!******LH: 嘿!Larry, 昨晚我去听演讲,怎么没看见你呢?那位教授讲得很有意思!LL: Well, that's good to hear. I couldn't make it because some idiot crashed his car into mine last night on the way over here. I'm still pretty bent out of shape about it.LH: 什么!你昨晚出车祸啦?Bent out of shape? 你是不是受伤了?LL: I'm fine! (chuckles) I said I am bent out of shape. That means I am very angry and upset about the accident last night, even though it wasn't very serious.LH: 噢!原来你是为了车子被撞而生气。Bent out of shape就是生气,发火的意思。嗨,没受伤就好,车子坏了有保险公司,别生气啦?LL: But I'm bent out of shape because the other guy was really rude. I had the right of way at a stop sign, but he drove through the intersection first and bumped into my car. Then he started yelling at me for not letting him go first!LH: 哼,他不守交通规则,抢先过了马路撞上你的车,还对你大声嚷嚷?怪不得你要气坏了呢!LL: (Angry) That guy is an idiot! Otherwise, I wouldn't get so bent out of shape. Let's talk about something else. What about the lecture?LH: 对!别谈这事了。昨晚那个演讲我觉得很有意思,不过,在那位教授讲完要离开会场的时候,有一群学生对他大吼大叫,好像是不同意他的某个观点。LL: Did the guy get all bent out of shape about it?LH: 没有耶,那位教授没生气,也没有理会那些学生。后来大家都离开会场了。LL: Well, that's good. If someone gets bent out of shape about different opinions, it usually means he's narrow-minded.LH: 所以,Larry,尽管撞你车的人不讲道理,你也不要小心眼,为这事生气。今天李华学会两个常用语,第一个是big shot,是形容很重要,有影响力的大人物。另一个常用语是bent out of shape,意思是很生气。 /200602/3347英语场景口语:爱美之心人皆有之虽然有的人嘴上说着:【口语要素1】Beauty is only skin deep.但是大家还是希望自己的女朋友漂亮一点【口语要素2】People are becoming more conscious of their appearance.这是很自然的事情,如果你是一个小伙子,你一定会喜欢人家对你说:【口语要素3】Looking sharp.如果你是一位女孩,一定不会介意人家说你,【口语要素4】You’ve got a great body!这时候你也许偷偷地想:或许是我真的很有吸引力吧!【口语要素5】I’m just too darn attractive. /200604/6698VOA流行美语 131: to be hard up/to pick on someoneLarry和李华准备到去,李华要开一个帐户,而Larry需要取一些现金。今天李华会学到两个常用语:to be hard up和to pick on someone.LH: Larry,我要去开个户头,你去做什么?LL: Well, my friend is a little hard up for cash right now, so I'm going to withdraw some money and let him borrow it.LH: 原来你是要提现金借给朋友啊!你的朋友怎么啦?你说他hard up for cash。Cash是现金。这个我懂,但hard up是什么意思?LL: To be "hard up" for something means that you don't have enough of it.LH: Hard up for something就是什么东西不够,所以你那朋友hard up for cash, 就是钱不够啦!对不对?LL: Exactly. He's helped me when I was hard up before, so I feel that I should help him out now.LH: 嗯,你朋友以前也借钱给你,帮过你,所以现在你帮他。这也是应该的。对了,Larry, 这个hard up除了指缺钱,还可以用在什么地方?LL: Well, one is usually hard up for money. However, you can be hard up for time or for work, too.LH: 如果我说I am hard up for time, 那就表示我很忙,时间不够,对不对?LL: Right. I'm usually hard up for time during exams. I have so much studying to do that I hardly even sleep.LH: 我也是,只要到了期中考,期末考的季节,我就觉得时间不够用,书都念不完。那hard up for work不能说工作不够,只能说找不到工作喽?LL: I'm hard up for work means that I really need a job, but I'm having a hard time finding one.LH: 嗯,那种需要工作却找不到工作的滋味一定很不好受。希望我毕业后不会经历hard up for work.LL: So do I. I don't think anyone enjoys being hard up for time, money, or work.LH:对,缺钱,缺时间,没工作都不好受。******LL: Did you see those two children in the bank? The little boy was awful; he kept picking on his sister.LH: 就是,那个小男孩真不听话,吵吵闹闹的。你说他picking on his sister,那是什么意思?LL: Oh, to pick on someone is to annoy or to be mean to that person. The little boy kept picking on his sister by calling her ugly and pulling her hair.LH: Pick on someone就是欺负,招惹别人,或者老是批评别人的意思。那个小男孩不断拉他的头发,还说她丑,真是很让人讨厌。我小时候我哥哥也喜欢捉弄我。他总是踩我的脚,却说是我踩他!LL: Well, at least your brother stopped doing that when he got older. My parents still pick on each other.LH: 你说什么,你的爸妈也老是互相指责?LL: They just criticize each other over stupid things. For example, my dad likes to pick on my mom about her cooking. He thinks she's a terrible cook.LH: 你妈妈帮全家人做饭已经够辛苦了,你爸爸居然还批评她做饭做得不好。你爸爸也真是的!LL: I know, but they have been picking on each other for thirty years and old habits are hard to break. To be honest, I think they enjoy it.LH: 那倒是,30多年都是这样,要改恐怕也难。可是,你说他们喜欢这样做,这不太可能吧!LL: Sometimes, they are joking. When my mom picks on my dad about the kind of music he listens to, I know she's just joking. Other times, I think they are just being grouchy.LH: 我想他们有时是开玩笑。你爸听什么音乐,你妈还要管呐?肯定是开玩笑。当然,有的时候互相闹别扭也是可能的。人都有情绪不好的时候嘛!今天李华学到两个常用语。第一个是to be hard up for something, 就是缺乏某样东西,通常用来指缺钱或没时间。另一个常用语是pick on someone, 意思是批评别人,或者是欺负别人。 /200602/3351

4_05 I’d like to book a room. I’d like to book a room. 我要预订一个房间. I’d like to make a reservation.我要预订房间. I need it for tonight. 我今天晚上要住. I prefer twin beds. 我比较喜欢有两张床的房间. I’ll settle for a double.我可以勉强接受一张床双人床. Do you have any vacancies? 你们有没有空房间? What are your rates? 你们的房间价格是多少? What can you do for me? 你能帮个忙吗? Do you have a complimentary breakfast?你们有免费的早餐吗? /200706/1415011. Couldn't be better. 再好不过了。 用法透视 这个句型的字面意思是"不能更好了",也就是"最好,很好"。可以用来某食物,也可以用来回答别人的问好。 持范例 1. It couldn't be better. 很好。 2. My work this month couldn't be better. 我这个月的工作很好。 3. Hi. How are you? Couldn't be better. 嗨,你好吗?很好。 会话记忆 A: How is your business going? 生意怎么样? B: Business couldn't be better. 生意很好。 A: Really? Maybe I should work for you. 是吗?我似乎应该替你做事。 B: Welcome. I could use the help. 欢迎。我会需要你的帮忙英语日常口语 65:A tricky meeting讨论棘手问题的会议本单元是关于讨论棘手问题的会议的对话Boss: Come in. Ah, Tim, how can I help? Tim: Erm, well, I think you should this letter from the watch repairers. Boss: Oh yes, let me see it? hmm, well, I imagine someone in their office must have made a mistake. Tim: Perhaps, but this isn't the first time this has happened. Boss: Well, do you think you might have made a mistake when you took the watch from the customer? Tim: I don't think so. Boss: But you're not certain? You could've made a mistake, couldn't you? Tim: Well, I always check the paperwork.Boss: Well, let's not worry about it now, but in future, I'll deal with customer complaints. And try to be more careful in future, okay? Vocabulary (词汇):the paperwork (文件):official documents, usually connected to a business transaction 本单元的语言点是情态动词,情态动词可表可能,肯定和推出等,请看下面的解释和例句Modals - past possibilities, certainties and deductionsModals - basics (情态 - 基本情态) Common modals include: must, should, might, may, can, could, will, would. Modals affect the meaning of sentences. For example, some of them can be used to show possibility or probability. I meet my boss at ten o'clock every day.(a statement of fact) I might see my boss tonight.(the modal 'might' expresses a probability or possibility) John can't see his boss tonight.(the modal 'can't' means that it is not possible for John to see his boss tonight) Grammar note:With a present or future reference, the modal is followed by a base verb (the infinitive form of the main verb, without 'to'). I might see my boss tonight.He could be in London.She may arrive late.Modals - possibility, probability, guesses and deductions (情态 - 表示可能、概率、猜测或推论)Modals can be used to show possibility, probability, a guess or a deduction (a guess which is based on evidence). For example, you are in your house and the doorbell rings (you can't see who is at the door). You say: That must be the postman.(This means you are certain it is the postman)That might be the postman. (You are not certain, but it is possible/probable)That may be the postman.(You are not certain, but it is possible/probable) That could be the postman(You are not certain, but it is possible/probable)That can't be the postman.(You are certain that it is NOT the postman)Modals and past events (情态和过去时) Must, might, may, could and can't are also used to talk about past probability and possibility, and to make guesses and deductions about things that happened in the past. For example, after a shopping trip you go to the train station to return home. You can't find your wallet. Past certainty I must have left it in the last shop. I don't remember putting it in my pocket. (This means you are certain about something that happened in the past)I can't have left it in the last shop. I remember putting it in my pocket. (This means you are certain about something that DIDN'T happen in the past)Past possibility/probability Someone might have stolen it.Somebody may have taken it.I could have dropped it. Grammar note:When modals are used to talk about past events, the modal is followed by the perfect infinitive, without 'to'. The perfect infinitive is made with 'have' + the past participle of the main verb. Here are some examples of modal verbs followed by perfect infinitives:must have leftmight have stolenmay have takencould have dropped Remember, if you don't use a modal, then you are giving a fact, for example: I left it in the shop. Be careful: Modal verbs often have other different meanings. For example, 'could' can be used to show ability as well as possibility. Use the context to help you understand which meaning is being used. 'Can' is NOT normally used to talk about the past: use 'could'. /200707/16069

新东方最新英语口语学习词典Q部分暂无文本 /200707/153478.Speech in Tsinghua University by Kofi Annan, Former Secretary General of the ed Nations前联合国秘书长安南在清华大学的演讲Ladies and Gentlemen, it is a GREat honour for me to speak at one of Chinas great academic institutions one that is helping to revive and maintain your countrys historic tradition of leading the world in science and technology, and one whose alumni are to be found in positions of leadership throughout the country.女士们、先生们:清华大学是中国最具声望的学府之一,来到这里演讲使我感到十分荣幸。中国具有领先世界科技的历史传统,贵校正在努力恢复和保持这一传统,贵校的毕业生遍布全国各地的领导岗位。Here, as in so many other places in China, no visitor can help feeling the excitement of a great country developing at breakneck speed, and every day opening up new vistas of knowledge and opportunity to its citizens. You can be really proud of your country and what it has achieved in the last 25 years.和在中国其他许多地方一样,凡是来到清华大学参观的人,都不能不对伟大中国突飞猛进的发展,每天给人民带来的新的知识和机会而感到兴奋。各位,你们尽可对自己的国家和国家25年来的成就感到骄傲。As I look out over the young faces in this audience I cannot help envying the international students more than a thousand, I am told, from over 50 countries who have the privilege of sharing your learning experience here.看着听众席上一张张年轻的面孔,我不得不对国际学生充满羡慕之情。我听说,来自50多个国家的1000多名学生有幸与大家一起在贵校同窗学习。It reminds me for a moment of my own student days, when my country, Ghana, was newly independent. We felt we were suddenly reaching out to the world, and making new discoveries every day.这使我想起了我自己的求学岁月,当时我的祖国加纳刚刚获得独立。我们突然感到,我们的国家正在走向世界,我们每天都有新的发现。201704/502263电影学口语 Lesson 30:[玩具总动员]A child’s plaything【精片断】剪辑自《Toy Story》玩具总动员Sheriff: Shut up.Just shut up, you idiot!Buzz Lightyear: Sheriff, this is no time to panic.Sheriff:This is the perfect time to panic. I’m lost. Andy is gone.They’re gonna move from their house in two days, and it’s all your fault!Buzz Lightyear: My—my fault? If you hadn’t pushed me out of the window in the first place—Sheriff:Oh, yeah?Buzz Lightyear: Well, if you hadn’t shown up in your stupid little cardboard(纸板) spaceship(太空船) and taken away everything that was important to me---Buzz Lightyear:Don’t talk to me about importance!Because of you the security of this entire universe is in jeopardy(危险)!Sheriff:What? What are you talking about?Buzz Lightyear: Right now, poised(平衡的) at the edge of the galaxy(星系), Emperor Zurg has been secretly building a weapon with the destructive capacity(破坏能力) to annihilate(消灭) an entire planet! I alone have information that reveals this weapon’s only weakness. And you, my friend, are responsible for delaying my rendezvous(集合点) with Star Command!Sheriff:You ….are …a… toy! You aren’t the real Buzz Lightyear! You’re a—you are an action figure! You are a child’s plaything(玩具)!Buzz Lightyear: You are a sad, strange little man; and you have my pity. Farewell.Sheriff:Oh, yeah? Well, good riddance(离开), ya loony(疯子)!【口语财富】1. Just shut up, you idiot! 闭嘴,你个白痴!2. This is no time to panic. 这不是恐慌的时候.3. It’s all your fault! 都是你的错.4. The security of this entire universe is in jeopardy! 整个宇宙安全都处在危险当中.5. You are a child’s plaything! 你是一个孩子的玩具.6. You have my pity. 我为你感到遗憾.7. Ya loony! 你个疯子! /200604/6506

  • 问医咨询南京压双眼皮哪家医院好
  • 扬州市第一人民医院整形
  • 时空咨询南京整形美容医院去疤怎么样平安健康
  • 南京市驼峰鼻矫正多少钱管诊疗
  • 南京省中医院缩窄鼻翼缩小毛孔缩小鼻翼缩小鼻头多少钱平安在线南京东南大学附属中大医院打瘦脸针多少钱
  • 求医活动南京东南大学附属中大医院治疗痘坑多少钱
  • 南京韩式无痕开眼角价格
  • 康常识南京军区总医院激光除皱多少钱丽中文
  • 南京烷基苯医院激光去斑手术价格服务爱问
  • 南京娜绮丽假体隆胸价格
  • 浦口区妇幼保健人民中心医院光子嫩肤手术价格挂号大全南京专业除斑的医院
  • 南京军区总医院祛疤手术价格120时讯
  • 好分享南京激光点痣多少钱
  • 苏州大学附属第二医院治疗腋臭价格
  • 南京瘦脸整容哪家好88信息
  • 滁州市第一人民医院整形美容ask分享南京市第一人民医院抽脂多少钱
  • 99知识江苏省妇幼保健院双眼皮价格家庭医生爱问
  • 南京抽脂小腿安心诊疗
  • 滁州市第一人民医院割双眼皮价格
  • 南京整型双眼皮丽解答
  • 度面诊南京江北人民医院口腔美容中心飞生活
  • 南京种头发哪家好
  • 69在线南京韩辰整形医院玻尿酸多少钱88大夫
  • 南京军区南京总医院脱毛价格中国爱问
  • 中华新闻南京自体脂肪移植丰胸价格康新闻
  • 江苏美白祛斑价格
  • 南京韩辰美容医院韩式三点双眼皮多少钱
  • 南京做下巴
  • 南京漂唇
  • 江苏省中医院吸脂手术价格ask助手
  • 相关阅读
  • 江苏酒糟鼻整形手术价格最新在线
  • 江苏治疗青春痘要多少钱
  • 百家健康南京鼓楼医院切眼袋多少钱
  • 铜陵市中医医院切眼袋手术多少钱赶集口碑
  • 丹阳面部除皱纹费用
  • 南京仪征医院玻尿酸隆鼻价格百家解答南京治疗青春痘最好的医院
  • 南京韩辰整形医院激光祛痣多少钱
  • 搜医媒体南京鼓楼医院下巴短小后缩歪嘴整形歪鼻整形要多少费用求医共享
  • 常州割眼袋多少钱
  • 扬州妇幼人民中医院激光去痣价格
  • (责任编辑:郝佳 UK047)