南京市六合区做处女膜修复多少钱69活动

来源:搜狐娱乐
原标题: 南京市六合区做处女膜修复多少钱咨询专家
愈忙愈要学社交英文随书光盘Mp3(下) 09 /200710/18734职场社交英语 Lesson 16:我不敢居功SCENE② A 艾文与玛莉在意式浓缩咖啡前出现 【我不敢居功】Mary: Are you Elvin?玛莉: 你是艾文吗?Elvin: Elvin Dixon. Who are you?艾文: 艾文迪克森。你是谁?Mary: I'm Mary. I want to say I really 1) admire the software you're designed.玛莉: 我是玛莉。我真的很欣赏你设计的软件。Elvin: Easy stuff. But thanks. And the 1)admiration is 2) mutual.艾文: 简单的玩意。不过还是谢了。这份欣赏是彼此彼此。Mary: It is?玛莉: 真的?Elvin: You're selling InfoKing 3) subscriptions like nobody's business. And we don't even have a working 4) demo yet.艾文: 你把“资讯王”的订阅卖得如入无人之境。 而我们甚至连能用的样品都还没着落呢。Mary: I can't take the credit for that. I'm just Zina's assistant. She's the 5) pro.玛莉: 我不敢居功。我只是吉娜的助手。她才是高手。 语言详解A: Here's a demo of our product. 这是我们产品的样品。B: Thank you. I'll take a look at it and get back in touch with you. 谢谢。我看过之后再联络你。【like nobody's business 如入无人之境】like nobody's business可以用来表达“无人能出其右”,形容此人相当有一手:A: They play the blues like nobody's business. 他们演奏蓝调的技巧无人能敌。B: I have to go and see them. 我一定要去看看他们。【take the credit居功】credit是“功劳,赞扬”的意思,take the credit就是指“因为功劳而接受赞扬”,可以用在正面的“居功”。A: Josh, you are amazing! 乔许,你真是令人不可思议!B: I can't take the credit for this job. We all worked hard on it. 这工作我不能居功。大家都很努力。1) admire (v.) 仰慕,钦羡;名词是admiration2) mutual (a.) 互相的3) subscription (n.) 订阅4) demo (n.) (商品的)样品,demonstration的略缩。5) pro (n.) 专家,系professional 的略缩 /200602/4232

(一):This matter has been covered just now. 这个问題刚刚已经讨论过了。This matter has been covered just now.这个问题刚刚已经讨论过了。But we havent reached an agreement on it.但是我们还没有达成一致呢。 Weve aly debated/discussed this matter.(二):Shall I repeat the question?用我重复一遍问题吗?Shall I repeat the question?用我重复一遍问题吗?Yes, please.好的,请说吧。Im sorry. Could you please repeat that explanation?对不起,可以重复一下你的解释吗?Can you please say that again?你能重复一下吗? /201412/348142

1.Out of town 出城,旅行,出门 A:I'm going out of town.B:Business trip?A:Yes. A:我要出门。B:公出?A:是的。 2. Receipt/invoice 收据/发票A: What's the difference between receipt and invoice?B: Invoice means the receipt with paid tax. Receipt has wider meaning than invoice.A:收据和发票的区别是什么?B:发票是付了税的收据,而收据指的范围比发票更广泛。3.Rent a car 租车A: Where can I rent a car?B: The car rental counters are over there.A:我在哪里可以租车啊?B:租车柜台在那边。4.Sleeping car 卧铺A: There is a direct sleeping car from Changchun to Beijing.B: It's so convenient. You save on the hotel as well.A:从长春到北京有一趟直达卧铺。B:太方便了,连宾馆的钱都省了。5.Take a plane 坐飞机 A: Are you taking a plane or taking a train?B: I'll fly. It will take two days for the train.A:你要坐飞机去还是坐火车?B:坐飞机,坐火车得两天。 /200807/45189Brushing Up at the Office在办公室刷牙陈豪在北京的A美国公司工作。他遇到美国同事Amy。(Office ambience)A: Hi Chen Hao, how are you today?C: 还不错,你呢?A: Im fine, just taking a quick break.C: 我刚才看到一件怪事。A: What?C: 我在走廊上遇到Todd, 他正拿着牙刷和牙膏往洗手间走。A: He does it often, several times a day, I think. What struck you as odd?C: 上班时间刷牙,还那么明目张胆的,你不觉得奇怪吗?A: I have wondered why he doesnt carry his toothbrush in a small travel case or his pocket.C: 上班时间刷牙,让我觉得很奇怪。A: I actually applaud the idea and wish that more people did it. I keep a toothbrush and toothpaste in my desk all the time so I can brush after meals and breaks.C: 牙医告诉我,一天早晚刷两次牙就行了。A: Thats enough if your only goal is good dental care and the prevention of problems. Brushing on the job has a different purpose.C: 除了保护牙齿,刷牙还有其他目的?一会儿吃饭时你一定要告诉我!A: Sure. Ill see you at the China Café.中午吃饭时。C: Amy, 上班时刷牙还有其他目的吗?A: Its important for the simple reason that bad breath is offensive. Sometimes we dont realize when our mouth odor is unpleasant.C: 噢,原来是为了防止口臭。别人真能闻到吗?A: I had a colleague once who lost his job because of his bad breath. His clients were continually offended and several asked his boss to tell him.C: 老板有没有找你那位同事谈话呢?A: The boss was not eager to have that kind of conversation with an employee, but he knew that it was his responsibility.C: 那还是谈了。那谈话没有效果吗?A: When the complaints kept coming, my colleague was asked to resign.C: 去刷牙太麻烦了,我嚼口香糖行不行呢?A: That might help freshen your breath, but it is far from professional.C: 那薄荷糖呢?A: Breath mints dont turn people off, but they also dont do the job as well as brushing.C: 那我用漱口水?A: Same thing. Mouthwash is harsh and can make you smell as if you are covering up something.C: 可我也不能一天到晚老是刷牙啊!A: You dont have to be obsessive about it. Just pay attention to the foods you eat during the day. The garlic in our lunch is definitely going to be obvious to other people when we get back to the office.C: 那吃完午饭刷一遍牙,就足够了吧?A: Youve started drinking a lot of coffee. Coffee leaves an odor that can be a real turn-off. /201209/199630In the West, white is the traditional color for wedding dresses. 在西方,白色是婚纱的传统颜色。In the West,white is the traditional color for wedding dresses.在西方,白色是婚纱的传统颜色。As it stands for purity.因为它象征着纯洁。Black is the universal mourning colour in the West.在西方,黑色被普遍认为是哀悼的颜色。In Iran, blue is the color of mourning, while in the West something blue is a bridal tradition.在伊朗,蓝色代表哀悼,而西方的习俗是,新娘一定要有蓝色 的东西。In the West’ red, green,and white are the colors for Christmas.在西方,红、绿、白三色为圣诞色。“13” is a figure of fear and uneasiness in the West. 在西方,“13”是个令人感到恐惧和不安的数字。“13” is a figure of fear and uneasiness in the West.在西方,“13”是个令人感到恐惧和不安的数字。As there are 13 people in the Last Supper.因为在最后的晚餐上有13个人。 Thirteen is an unlucky number in America and much of the West.数字13在美国及西方很多国家和地区被看作是不吉利的数字。 Friday 13th is considered a very unlucky day,如果13号又是星期五则被认为是非常不吉利的日予。 /201511/407008

to be frozen stiff-------冻僵(俚语)英文释义 (SLANG) To be very cold.例句 After hiking on the snowy mountain all day I was frozen stiff and wanted to get back to my warm hotel.在这座雪山跋涉了一整天后,我已经冻僵了,想回到温暖的旅馆。 /201411/334752第69期:付方式I’m afraid we only accept payments by L/C.恐怕我们只能接受信用付款方式。A:Do you think this is acceptable to you?A:你认为你可以接受这种结算方式吗?B:Im afraid we only accept payments by L/C.B:恐怕我们只能接受信用付款方式。Our terms of payment are normally 30 - day bill of exchange,documents against acceptance.我们的付款方式一般是30天远期汇票,承兑交单。We can’t offer any credit facilities.我们不赊账。Would you prefer to pay prior to delivery?你们可以在交货前付款吗?A:Would you prefer to pay prior to delivery?A:你们可以在交货前付款吗?B:Well pay in installments with the first payment after delivery, then once a month after that.B:我们就分期付款!交货后付头期款,以后则每个月付一次。Could we defer payment until the end of the month?可不可以让我们延续到月底再付钱?A:Could we defer payment until the end of the month?A:可不可以让我们延续到月底再付钱?B:Ill phone you tomorrow to tell you what my manager iron out theB:我明天会打电话给你,看我们经理怎么解决这个问题。What is your regular practice about terms of payment?—般情况下你们采取什么付款方式?A:What is your regular practice about terms of payment?A:一般情况下你们采取什么付款方式?B:We hope you will accept D/P payment terms.B:我们希望贵方能接受付款交单的付款方式。We insist on full payment.我们坚持要求一次付清货款。Can we pay for our equipments in RMB?用人民币来付我们的设备款吗?A:Can we pay for our equipments in RMB?A:可以用人民币来付我们的设备款吗?B:We wish you to pay in US dollars.B:我们希望你方用美元付。The clauses on financing will be the same as those stipulated in our previous contract.付款条件跟以前合同中的规定相同。A:The clauses on financing will be the same as those stipulated in our previous contract.A:付款条件跟以前合同中的规定相同。B:I have no alternative.B:我别无选择。Now let’s come to the terms of payment.现在来谈谈付款条件吧。 /201503/366593Narrator: 大家好,欢迎回到 TIP TOP 贸易公司。现在Anna 刚刚从楼上下来,找仓库经理 先生谈话。看上去 Anna 有些紧张…Anna: I am. Denise says if I speak to him in the wrong way, he might bite my head off!Narrator: 别紧张嘛 Anna. 那句话只不过是一个夸张短语意思是他可能有态度强硬,不好说话。Anna: Oh!Narrator: 放心,你不会有问题的,只要你使用正确的礼貌用语…还有别忘了微笑!Anna: OK, I will. Oh look here I am…(Warehouse door opens)Anna: Mr Ingle, are you there. Id be most grateful if you could give me some…(sniffing)… oh, whats that smell… and smoke… Mr Ingle!Mr Ingle: Oh, oh (coughs)Anna: Mr Ingle. Youre smoking!Mr Ingle: Well… its my lunch break… so Im allowed a cigarette, arent I?Anna: Really? Are you sure?Narrator: Anna 别听他的! 在公共场所吸烟是违法的 – 而且也是很危险的 - 你得想个办法制止他。Anna: Oh right. (To Mr Ingle) Mmm, er, Mr Ingle, you mustnt smoke… its wrong.Mr Ingle: Says who?Anna: (quietly) err, Me?Narrator: Anna. 你说话要更有力一些,礼貌的同时要果断。你不妨试试这句话:“请问你不介意把烟熄灭吧?” ;Would you mind not doing that please?;Anna: Ill try. (To Mr Ingle) Mr Ingle, would you mind not doing that please?Mr Ingle: Whys that then?Narrator: 你态度仍然不好,是吧? 你需要把你的理由说明白了。你可以这么说:“我觉得你这样做恐怕违反了公司政策吧。” ;Im afraid its against company policy;…你来试试看。Anna: Mr Ingle… Im afraid its against company policy. And… it is actually against the law to smoke here… and… its not a nice smell, is it?Mr Ingle: It smells ok to me.Anna: Well, Im sorry to have to ask you this but you need to put it out.Mr Ingle: Put what out – that cat?!Anna: No. You need to extinguish your cigarette… please.Mr Ingle: Says who?Anna: Well, Im sure your team wouldnt like to see you breaking the law and besides, it could cause a fire. That would be awful.Mr Ingle: Yeah, I suppose it would.Anna: I could get you some nicotine gum if you like?Mr Ingle: No, its OK. Ill stub it out… as you asked so nicely.Anna: Thank you Mr Ingle. Well keep it a secret this time, but please dont do it again. Im afraid its just not permitted on company premises.Mr Ingle: Whatever!Anna: Oh and Mr Ingle, I still really like your overalls. Bye!Narrator: 干得不错 Anna. 你对 Ingle 先生吸烟这件事处理得非常好,即冷静又有说力。希望他别重蹈覆辙。Anna: I hope not. I hate the smell of cigarette smoke. But I never got to ask him about stock management.Narrator: 也许还是留到下次见面再谈工作吧? 到此为止 Anna 的这一天很不容易啊!她讲话坚定有力终于说了 Ingle 先生。我们不妨在回顾一下她使用的礼貌短语:Would you mind not doing that please?Im afraid its against company policy.Im afraid its not permitted.Sorry to have to ask you this but…(Footsteps amp; door opens)Paul: Ah Anna, there you are… (sniffing) Have you been smoking?Anna: No!Paul: You smell of cigarette smoke. Look, I know youre under pressure – but smoking in the building is not permitted.Anna: Bbbut…Paul: We take this very seriously. You had better step in to my office and well talk about this.Narrator: 糟糕了! Anna 遇到麻烦了。希望她能够澄清自己消除误会,不过那就意味着她得把Ingle先生吸烟这件事告诉老板了,那可不是件容易的事儿。下次看分晓喽! Bye!听力挑战:What other word does Anna use to mean ‘put out your cigarette?Anna 用的是哪个词表示把烟熄灭?上期:Denise 建议 Anna 在计划股票管理策略时要首先做什么?good plan and idea /201208/195538

第一句:I found it was hard to agree with David.我发现自己真的很难和大卫意见一致。A: Why do you want to leave?你为什么想要离开呢?B: I found it was hard to agree with David.我发现自己真的很难和大卫意见一致。A: That accounts for it.因为这个啊。第二句:He is fussy and dogmatic.他鸡蛋里挑骨头,而且教条。A: Go on, Jack.接着说,杰克。B: He is fussy and dogmatic.他鸡蛋里挑骨头,而且教条。A: I know it.我知道了。背诵句型:He plays little attention to working method.他不讲究工作方法。I dont think he has the EQ to be a leader.我认为他的情商不够做一个领导。 /201307/249860第一句:From what Ive heard, youre really well up in shipping work.据我所知,你方对运输工作很在行。A: From what Ive heard, youre really well up in shipping work.据我所知,你方对运输工作很在行。B: Yes, we arrange shipments to any part of the world.是的,我们承揽去世界各地的货物运输。A: Do you do any chartering?你们租船吗?第二句:How do you like the goods dispatched, by railway or by sea?你方希望怎样发运货物,铁路还是海运?A: How do you like the goods dispatched, by railway or by sea?你方希望怎样发运货物,铁路还是海运?B: By sea, please. Because of the high cost of railway transportation, we prefer sea transportation.请海运发货。铁路运输费用太高,我们愿意走海运。A: Thats what we think.我们正是这么想的。其他表达法:It would be easier for us if you would ship by sea next month.如果能在下个月通过海运出货的话我们会轻松一些。That is our peak season. And we suggest shipping by railway.下个月是我们的旺季。我们建议通过铁路运输出货。发货方式有以下几种:1. 直接运输2. 中途转运3. 分批发货并且可以选择不同的运输方式,比如海运(最经常使用的)、空运(最佳方式,但是价格最为昂贵)、陆运。 /201209/201714陈豪工作的公司里有一个公用的厨房,里面有冰箱,咖啡壶,微波炉等供工作人员使用。还有美籍华人Mary刚走进厨房,看见陈豪有点不知所措的样子。(Office ambience)M: Hey, Chen Hao, what happened?C: Someone ate my lunch! 早上我买了一盒土豆沙拉放在冰箱里。现在没了!M:Gone? Did you have your name on it?C:Write your name on the box?是不是自己的饭还不知道呀?M:外面买的饭,盒子看起来都差不多不少。If you don't have your name on it, 别人拿错是很有可能的呀!C:那倒是。不过,发生了今天的事, I don't think I'll ever forget to put my name on my lunch.M:不过这冰箱确实是个大问题。 Sometimes people bring their lunch, and later decide to go out to eat and forget about their food in the frig until it starts to smell.C:是呀,有两次我看到有东西都发霉了。I just have to throw them out. 得了,别说了,真恶心。I have to find some lunch.M:See you later.C:Hi, Mary, y to go home? Can I walk with you?M:Sure. By the way, did you find out who ate your lunch?C:Oh, yes, I did. It was all a mistake. Brian太忙,让William给他带个沙拉回来放在冰箱里。Brian 去冰箱拿沙拉的时候William还没有回来。他以为我的沙拉就是William替他买的,所以就吃了。M:原来如此。 But we do need to remind people to observe simple kitchen courtesies.C:Simple kitchen courtesies? 厨房里还有礼貌呀?M:当然有呀!For example, if you drink the last cup of coffee, you should fix a new pot for others.C:我同意。有两次,我想喝咖啡,可是到了厨房看见的是空咖啡壶。I have to make a new pot and wait for a long time to get the coffee y。M: Also, it's just good manners to clean up after yourself such as wiping off the counter and throwing away the trash.C:噢,擦桌面和扔垃圾!这我倒是没有想到,因为在家里这些不是我妈,就是我做的。不过,Next time, I should pay more attention to it.M:You also have to remember: keep the refrigerator clean -- put your name on your food and throw away any unwanted food; make a new pot of coffee when you drink the last cup. Throw away the trash, and clean the counter.C:Thank you, Mary. /04/67960

  • 妙手资讯南京军区总医院激光祛斑手术价格
  • 南京市六合区额头除皱多少钱
  • 当当大全江苏武警医院打美白针价格搜医共享
  • 扬州激光治疗红血丝价格康时讯
  • 苏州市立医院激光去掉雀斑价格365生活江苏省人民医院纹眉价格
  • 康大夫苏大附二院去疤多少钱
  • 南京省人民医院整形美容
  • 京东健康江苏南京专治胎记医院久久报
  • 南京市韩辰医院激光去红血丝多少钱养心资讯
  • 南京去色素痣多少钱
  • 南京鼓楼医院做丰胸手术多少钱豆瓣网江苏南京无痕丰胸手术
  • 江苏南京隆鼻整形百科对话
  • 飞新闻马鞍山市中心医院做隆鼻手术多少钱
  • 常州第二人民医院绣眉多少钱
  • 南京江北人民医院激光除皱多少钱康泰指南
  • 南京医科大学附属儿童医院打瘦脸针价格百姓指南南京市妇幼保健医院韩式隆鼻多少钱
  • 飞信息南京取出奥美定哪家好康活动
  • 镇江治疗蒙古斑价格国际活动
  • 江苏南京痘疤治疗
  • 南京中大医院做红色胎记手术多少钱大河资讯
  • 美热点扬州市第一人民医院祛眼袋手术多少钱华龙中文
  • 南京秦淮区腿部脱毛价格
  • 健健康无锡市第二人民医院整形美容中心周常识
  • 铜陵褐青色痣多少钱养心新闻
  • 医苑知识镇江第一人民医院减肥手术多少钱导医养生
  • 江苏南京prp自体血清微针
  • 江苏南京下颌角切除价格
  • 苏州大学附属第二医院胎记多少钱
  • 江苏南京填充额头
  • 江苏南京去除黑痣多少钱医新闻
  • 相关阅读
  • 江苏南京瘦脸手术需要多少钱健步爱问
  • 南京市口腔医院纹眉毛多少钱
  • 大河卫生南京市浦口区哪家医院开眼角技术好
  • 常州市激光治疗红血丝价格放心典范
  • 宁国市人民医院光子嫩肤手术多少钱
  • 滁州吸脂丰胸多少钱服务新闻无锡彩光祛斑的价格
  • 铜陵去雀斑多少钱
  • 知道社区南京市浦口区活细胞丰胸价格ask指南
  • 南京去眼袋最有效的方法
  • 南京整形美容医院脱毛手术多少钱
  • (责任编辑:郝佳 UK047)