当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

福州好医院做人流豆瓣社区福州做人流价位

2017年10月18日 20:54:45    日报  参与评论()人

福建省人民医院做输卵管通液多少钱福州最好的妇科医院在哪Health-care reform医疗改革Looking to Uncle Sam瞧瞧山姆大叔As lawmakers squabble, spending on health care continues to grow由于立法议员争执不下,医疗保健出继续增加Jul 30th 2011 | NEW YORK | from the print edition POLITICIANS want to lower spending, or at least they say they do. But in all the to-and-fro over raising the debt ceiling, little sensible has been said about lowering spending in the long term. Nothing illuminates this more clearly than health care.政客们想要减少出,或者至少他们嘴上是这么说的。然而在总体上,债务限额一次又一次的争论增加了债务限额,而没有意识到减少出这一长期要求。没有比医疗保健更能清楚地解释这。A new report, published in Health Affairs on July 28th, paints a daunting picture. Health spending will rise by 5.8% each year from 2010 to the end of 2020, according to actuaries at the Centres for Medicare and Medicaid Services (CMS). In 2020 health care will account for one-fifth of America’s economy. The federal government will pay for a greater share than ever before.发表在7月28日《卫生事务》上的一个最新报告,描绘了一个令人望而生畏的画面。根据医疗保险和医疗补助务(CMS)中心的精算师的预测,从2010年到2020年,医疗出每年都将增加5.8%。到2020年,医疗保健将会占到美国经济的五分之一。联邦政府将会付比以往更多的份额。Hawks have long warned that it would be impossible to curb government spending without curtailing spending on health. Democrats claimed that their health law would lower costs. Barack Obama assembled grey-haired sages to recommend changes to entitlement programmes. Paul Ryan, the Republican chairman of the House Budget Committee, offered his own reforms. And yet spending on health care continues to climb.赤字鹰派早已警告说,不缩减医疗出而抑制住政府出将是不可能的。民主党声称他们的卫生法会减少花费。奥巴马综合了灰白头发的专家们的意见,建议改变福利计划。众议院预算委员会主席共和党人保罗#8226;瑞安提出了他自己的改革。可是医疗保健出继续攀升。201108/147094闽清县检查妇科病哪家医院最好的 The magician魔术大师The revolution that Steve Jobs led is only just beginning乔布斯领导的革命只是刚刚开始WHEN it came to putting on a show, nobody else in the computer industry, or any other industry for that matter, could match Steve Jobs. His product launches, at which he would stand alone on a black stage and conjure up an “incredible” new electronic gadget in front of an awed crowd, were the performances of a master showman. All computers do is fetch and shuffle numbers, he once explained, but do it fast enough and “the results appear to be magic”. Mr Jobs, who died this week aged 56, spent his life packaging that magic into elegantly designed, easy-to-use products.就表现力而言,整个电脑行业,以及其它与之相关的产业都无能出乔布斯右者。在他的产品发布会上,乔布斯独自一人站在黑色的舞台上,在满怀敬畏之情的观众面前召唤出一件“不可思议”的新型电子设备,就像是一个大师级的魔术师在表演。乔布斯曾说过,所有的电脑都是用来读取和处理数字的,但要它足够快,要让结果就像魔法般显现出来。这个终其一生投入将魔术与设计雅致、宜于操作的产品相融合的男人,本周离开了人间,终年56岁。 The reaction to his death, with people leaving candles and flowers outside Apple stores and the internet humming with tributes from politicians, is proof that Mr Jobs had become something much more significant than just a clever money-maker. He stood out in three ways—as a technologist, as a corporate leader and as somebody who was able to make people love what had previously been impersonal, functional gadgets. Strangely, it is this last quality that may have the deepest effect on the way people live. The era of personal technology is in many ways just beginning.对于乔布斯的逝世,人们在苹果专卖店门外留下的蜡烛和鲜花和互联网上发布的各国政要的颂词足以明,他不仅仅只是个精明会赚钱的人。乔布斯的杰出在于三个方面,他既是一个技术专家、企业领导,同时还是一个能让人们对以前就有的非个性化、功能型的小玩意着迷的人。不可思议的是,乔布斯的第三个特点对人们的生活影响最为深远。在许多领域,技术个性化的大时代只是刚刚开始。Apple of his eye他眼中的苹果As a technologist, Mr Jobs was different because he was not an engineer—and that was his great strength. Instead he was obsessed with product design and aesthetics, and with making advanced technology simple to use. He repeatedly took an existing but half-formed idea—the mouse-driven computer, the digital music player, the smartphone, the tablet computer—and showed the rest of the industry how to do it properly. Rival firms scrambled to follow where he led. In the process he triggered upheavals in computing, music, telecoms and the news business that were painful for incumbent firms but welcomed by millions of consumers.作为一名技术专家,乔布斯的与众不同之处在于他并非工程师---而这正是其伟大之处。他真正迷恋的是产品设计、美学和先进技术的直接应用。他不断拿出已经存在但应用没有完全成形的产品---鼠标驱动电脑,数码音乐播放器,智能手机,平板电脑---来展示电子行业应如何将其发展完善。竞争对手们总是抢着跟随他指引的方向。在这个进程里,他打响了对计算、音乐、电信和新闻业升级发令让各家厂商都痛苦不已,但却受到了数以百万计的消费者的热捧。Within the wider business world, a man who liked to see himself as a hippy, permanently in revolt against big companies, ended up being hailed by many of those corporate giants as one of the greatest chief executives of his time. That was partly due to his talents: showmanship, strategic vision, an astonishing attention to detail and a dictatorial management style which many bosses must have envied. But most of all it was the extraordinary trajectory of his life (see article). His fall from grace in the 1980s, followed by his return to Apple in 1996 after a period in the wilderness, is an inspiration to any businessperson whose career has taken a turn for the worse. The way in which Mr Jobs revived the ailing company he had co-founded and turned it into the world’s biggest tech firm (bigger even than Bill Gates’s Microsoft, the company that had outsmarted Apple so dramatically in the 1980s), sounds like something from a Hollywood movie—which, no doubt, it soon will be.这个在更为宽广的商业世界里,更喜欢将自己当成一个嬉皮士,永远坚持向大公司挑战,被这些商业巨头们赞誉为当代最杰出的首席执行官的男人现在不在了。之所以拥有这样的赞誉部分源于他的天赋:表演能力,战略眼光,对细节惊人的洞察力,还有那一定让许多老板们都嫉妒的独裁式管理模式。不过最重要的还有他无以伦比的人生轨迹。80年代乔布斯在苹果失宠, 1996年又在沉寂之后重返,对于任何一个职业生涯走向颓势的生意人来说这都是一个很好的激励。乔布斯复兴他共同创建的境遇不佳的苹果公司,并将其发展成为全球最大的高科技公司(苹果现已全面超越曾在80年代里戏剧性地超越自己的比尔 盖茨的微软)的方法,听起来就像是好莱坞电影里的东西---毫无疑问,这样的影片很快就会有了。But what was perhaps most astonishing about Mr Jobs was the fanatical loyalty he managed to inspire in customers. Which other technology brand do you ever see on bumper stickers? Many Apple users feel themselves to be part of a community, with Mr Jobs as its leader. And there was indeed a personal link. Apple’s products were designed to accord with the boss’s tastes and to meet his obsessively high standards. Every iPhone or MacBook has his fingerprints all over it. His great achievement was to combine an emotional spark with computer technology, and make the resulting product feel personal. And that is what put Mr Jobs on the right side of history, as the epicentre of technological innovation has moved into consumer electronics over the past decade.然而最让人惊讶的还是乔布斯对启发消费者理念狂热的忠诚。谁曾在保险杠贴纸上看到过其它技术品牌?许多苹果用户都感觉自己是乔布斯领导的团体的一部分。而实际上苹果的确存在着一个独特的关联性。苹果的产品都是根据乔老板的品味设计的,并能够满足其苛刻的高标准。每一部iPhone电话和苹果笔记本电脑上都有他的印迹。乔布斯最伟大的成就在于将思想的火花与计算机技术融合在了一体,使产品更加个性化。还有,就是在技术创新涌入消费电子产品时代的大潮中,把乔布斯放置到了历史正确的一边,A world without Jobs乔布斯离去后的世界As our special report in this week’s issue (printed before Mr Jobs’s death) explains, innovation used to spill over from military and corporate laboratories to the consumer market, but lately this process has gone into reverse. Many people’s homes now have more powerful, and more flexible, devices than their offices do; consumer gizmos and online services are smarter and easier to use than most companies’ systems. Familiar consumer products are being adopted by businesses, government and the armed forces. 按照我们本期发行版(乔布斯逝世着印刷)特别报道中的解释,创新过去常常是从军事和企业实验室向消费市场传导,但是最近这个过程开始反转。现在很多人的家比起他们的办公室,变得更有能量,更灵活;消费类的小物品和在线务比起大多数公司系统更加智能,更便于操作。相似的消费产品也被公司、政府和军队采购。Companies are employing in-house versions of Facebook and creating their own “app stores” to deliver software to smartphone-toting employees. Doctors use tablet computers for their work in hospitals. Meanwhile, the number of consumers hungry for such gadgets continues to swell. Apple’s products are now being snapped up in Delhi and Dalian just as in Dublin and Dallas.很多公司正在使用脸谱网站的内部版本,并建立自己的“应用程序商店”用以向持有智能手机的雇员传输软件。医生们在其工作的医院内使用平板电脑。而同时,对此类设备如饥似渴的消费者队伍仍在膨胀。位于德里和大连的苹果专卖店与位于都伯林和达拉斯的一样,都被抢购一空。Mr Jobs had a reputation as a control freak, and his critics complained that the products and systems he designed were closed and inflexible, in the name of greater ease of use. Yet he also empowered millions of people by giving them access to cutting-edge technology. His insistence on putting users first, and focusing on elegance and simplicity, has become deeply ingrained in his own company, and is sping to rival firms too. It is no longer just at Apple that designers ask: “What would Steve Jobs do?”乔布斯有着限制狂人的名号,对其批评主要是指他所设计的产品和系统在更宜于使用的名义下,被封闭和不可修改。然而他同时也让几百万人触及到了尖端科技。他坚持用户首先,致力于雅致和简捷的做法已经在苹果公司根深蒂固,并感染到了竞争对手。现在,不仅仅只是在苹果公司才能听到设计师们这样问:“乔布斯会怎么做?”The gap between Apple and other tech firms is now likely to narrow. This week’s announcement of a new iPhone by a management team led by Tim Cook, who replaced Mr Jobs as chief executive in August, was generally regarded as competent but uninspiring. Without Mr Jobs to sprinkle his star dust on the event, it felt like just another product launch from just another technology firm. At the recent unveiling of a tablet computer by Jeff Bezos of Amazon, whose company is doing the best job of following Apple’s lead in combining hardware, software, content and services in an easy-to-use bundle, there were several swipes at Apple. But by doing his best to imitate Mr Jobs, Mr Bezos also flattered him. With Mr Jobs gone, Apple is just one of many technology firms trying to invoke his unruly spirit in new products.苹果和其竞争对手间的距离现在并不大。本周的新iPhone发布会是由Tim Cook为首的管理团队主办,Tim Cook于8月接替乔布斯的首席执行官职务,人们普通认其富有能力但缺乏创意。没有乔布斯上洒下星尘,苹果的发布会就像是其它公司在发布另一款产品。最近,Jeff Bezos的亚马逊公司也发布了一款平板电脑,亚马逊公司正尽全力跟随苹果倡导的集硬件、软件、内容和务于一体使之宜于使用的理念,这给了苹果公司极大的压力。然而除了全力模仿之外,Jeff Bezos也在吹捧乔布斯。乔布斯走了,苹果成了只不过是众多尽力将其不受约束的理念导入自己产品中高科技公司之一。Mr Jobs was said by an engineer in the early years of Apple to emit a “reality distortion field”, such were his powers of persuasion. But in the end he conjured up a reality of his own, channelling the magic of computing into products that reshaped entire industries. The man who said in his youth that he wanted to “put a ding in the universe” did just that.早年在苹果时,曾有位工程师评价乔布斯散发出“将现实扭曲的气场”,即他的说力。然而最终乔布斯编织了一个自己的现实,并将计算的魔力引入到了重塑整个工作的产品中去。这个年轻时曾扬言要“生而有番作为”的男人,实现了他的许诺。201110/157435福州无痛微创人流费用

福州做人流手术费用需多少Tort reform侵权法改革Closing the lottery不能再靠碰运气The debate over tort reform generates exaggerated claims, but also a few good ideas改革催生了大量索赔,但也带来一些好观念IN HIS floundering campaign for president, Rick Perry has at least brought one topic into prominence: tort reform. In June the governor of Texas signed a ;loser pays; tort law, intended to discourage slight or frivolous lawsuits by making losers pay the winnersrsquo; legal costs. Conservatives are eager to support it. The right has maintained for decades that Americarsquo;s legal culture smothers small businesses, doctors and innovators.里克bull;佩里的竞选之路举步维艰,但他提出的;侵权法改革;却引起热议。今年六月,这位德州州长签署了 ;败诉赔付;的侵权法案,规定侵权案的败诉方要补偿胜诉方的法律成本,希望以此减少一些琐细无聊的侵权诉讼。该法案得到保守分子的大力持。几十年来,右派人士坚持认为,美国的法律文化窒息了小企业、医生和创新者。Too bad, then, that the Texas law is timid. ;Loser pays; is the norm in many countries, including England, Canada and Germany. But there, ;loser pays; is the rule in most torts. The Texas bill awards legal costs only for suits ;that have no basis in law or in fact; and are dismissed before any evidence is gathered. Most competent lawyers can write a complaint that clears this bar. Even the Texas trial-lawyersrsquo; association eventually endorsed Mr Perryrsquo;s law.糟糕透顶的是,德州的这项法律太过小心。在英格兰、加拿大、德国等许多国家,;败诉赔付;已是处理侵权纠纷的常规标准,不过在这些国家这一规定适用于多数侵权案的裁定,而德州;败诉赔偿;法律只适用于那些;缺少法律或事实基础;且在据收集前就被撤案的诉讼。大多数合格的律师能够写出避开这个障碍的诉状。即便德克萨斯州辩护律师联合会最终也同意了佩里的这个法案。Only one other state, Alaska, has loser-pays, and only for a portion of fees. More intriguingly, Florida imposed ;loser-pays; in 1980 for medical-malpractice cases. The number of claims dropped, but the average award rose, suggesting that more high-merit cases got their day in court while low-merit filings were deterred or settled for less. But many losing plaintiffs were too poor to pay the winnersrsquo; costs, while in one case a losing defendant had to pay millions for the plaintiffrsquo;s legal fees. Even doctors supported the lawrsquo;s repeal in 1985.还有另外唯一一个实行败诉偿付的州,那就是阿拉斯加,但这里败诉方付的仅是胜诉方法律成本的一部分。更有趣的是,1980年佛罗里达州在处理医疗事故案例时就使用过;败方赔偿;制度。这种制度的实施使诉讼的数量下降了,但平均裁决赔偿额提高了,这表明,诉诸法律的更多的是那些一方获胜把握比较大的案子,而那些胜算不大的侵权纠纷,诉讼数量或判决数量都减少了。但是,有很多败诉的原告生活穷困,无力付对方的法律成本,而在另一起诉讼中,败诉的被告要付原告数百万元的法律费用。在1985年,连医生都持废除这项法律。Marie Gryphon of the Manhattan Institute, a centre-right think-tank, who is author of a loser-pays proposal, says that Texas got ;much less than half a loaf;, and that Florida was spooked too quickly. She argues that loser-pays countries need legal insurance, which can be bought (for example) in England for just pound;100-200 (0-300) after an alleged loss, but before a suit is filed. Lawyers can advance the premiums and add them to their bills. In other countries, such as Germany, many households carry standing legal insurance with a small monthly premium. Ms Gryphon argues that in such a mature loser-pays market more small-value but high-merit cases would be brought, while both small ;nuisance; suits and big ;lottery; suits would be less attractive to lawyers.中右派智库;曼哈顿研究会;的马莉bull;格里芬,曾提交一项败方赔付的提案,她说,德州推行的政策;远远不达到应有的水平;,而佛罗里达州在面对问题时退缩得太快。马莉认为,那些实行败诉赔付制度的国家需要有法律保险,比如,在英格兰,如果指控提出,当事人可在立案之前,花100-200英镑(150-300美元)来购买法律保险。律师也可以预付保险费并将这笔费用加在他们的账单中。在德国等其他国家,许多家庭将法律保险并入到每月缴纳的保险费中。格里芬女士认为,在;败诉赔付;制度比较成熟的国家,那些小额的;骚扰;官司和大额的;票;官司对律师吸引力都会减小。Loser-pays has yet to be properly tried in America. Another idea, however, is in place in many states: capping damages. In the popular imagination runaway juries routinely impose huge non-economic damages (to punish a defendant or make up for a plaintiffrsquo;s suffering). In practice, headline-grabbing awards are often reduced by judges: the notorious .7m in punitive damages for a woman who spilled scalding McDonaldrsquo;s coffee on her lap in 1994 ended up at 0,000.败诉赔付制度在美国还未能充分试行,另一种思想已在多州兴起:为侵权赔偿规定最高限额。在普通民众的想像中,肆意而为的陪审团常常施以巨额的非经济损失(以惩罚被告或补偿原告的损失)。事实上,一些案值惊人的裁决常被法官人为减少,一个著名案例是,1994年,一位妇女在麦当劳腿被热咖啡烫伤,270万美元的损害赔偿最后以48万元结案。165830福州乳腺彩超多少钱 One size does not fit all. That's the philosophy behind an innovative approach to primary education which started in Britain less than a decade ago.The International Primary Curriculum (IPC) is now taught in more than 1,000 primary schools in 58 countries, including the ed States. The curriculum personalizes education and applies an internationally-minded approach to learning.国际小学课程(IPC)是一种比较新的教育方法。这个课程不到10年前在英国开始,目前包括美国在内的58个国家的1000多所学校正在教授这套课程。国际小学课程将教育个人化,并且将一种具有国际观念的方法用在学习上。Alison Kerr is a second grade teacher in the British American School of Los Angeles, one of a few American private schools that teaches the International Primary Curriculum. She says the main goal of the curriculum is to engage children in the learning process. This term, for example, her class is learning about historical figures.阿里森.科尔是洛杉矶英美学校二年级教师。这个学校是教授国际小学课程的几所美国私立学校之一。她说,这个课程的主要目标是使学生投入学习过程当中。比如,这个学期,她那班学生在学习历史人物。"I got the children to come in secret and dress up with several clues of a famous person. They had to research and bring us 10 written clues and the rest of the class had to guess who these significant people were," says Kerr. "So the children do not simply do the same thing, the same work, sheet type of format every single time." 科尔说:“我让孩子们悄悄地进来,按某个名人的样子穿戴起来,但要有几条线索提示。他们得去做研究,然后写出10条提示,其他同学要根据提示猜出这位重要人物是谁。所以,孩子们不是简单地做同样的事,同样的作业,但不千篇一律。”Educator Martin Skelton, who co-authored the IPC eight years ago, says kids need a program that allows them to learn individually.教师马丁.斯科尔顿说,如今,全体通用型的教学方法行不通了。他8年前参与编写了国际小学课程。他说,孩子们要学有所成,就必须有一个可让他们个别学习的课程。"Our view is the teachers should be thinking about their kid in their class and why they are not learning and trying to work out what they are going to be doing tomorrow to help individual kids learn much better," says Skelton, who adds that another important goal is preparing today’s children to become 21st century leaders. "Most of world problems are going to be solved internationally now. I mean no single country is going to solve the environment or terrorism. It’s a multi co-operational activity."斯科尔顿说:“我们的观点是教师应该为他们班里的学生着想,他们为什么学不会,并且应该努力设想明天他们要做什么,来帮助每个孩子更好地学习。”斯科尔顿谈到,另一个主要目标是让今天的孩子做好准备,使他们成为21世纪的领导者。他说:“现在,多数全球问题需要国际社会通力合作解决。我是说,没有一个国家能单独解决环境问题或者恐怖主义问题。这是一个多方合作的行动。”201103/127744福州哪家公立医院有无痛保宫人流

福州那家盆腔炎医院比较好Olympic Legacy: At What Cost? 奥运后的希腊 National pride, budding sports stars and fantastic facilities -we hear about the 'legacy' the Olympic Games will leave behind in London -but at what cost? Athens hosted the 2004 games, but the 'legacy' has left people angry. Sky's Greg Milam reports. Four years on this is the Olympic legacy in Athens. Millions of pounds were spent on venues like the Beach Volleyball Center. Like many now, it's empty, locked up and its future uncertain. Graffiti covers the outside of the gymnastics arena, what should have been a huge public park looks like this. And a venue built specially for taekwondo is deserted, nothing more than a backdrop for the local fishermen. And the Greek authorities would rather you didn't see it. "No.No.NO."And it is not just the security guards. No one from the Greek government or from the company that now runs these sites or even from the ruling party here in Greece wanted to speak to us on camera. And maybe it's not surprising because 10 of the 20 venues from 2004 are not used at all for anything. And many of the others like the main Olympic Stadium here are only used every now and then. This is the Olympic legacy here in Athens. Try to visit the state-of-the-art Sailing Center and a fence blocks the way. The Greek people who paid for this can't see what they got for their money. A man down there didn't want to appear on camera, but he said that what's happening to the facility like that one there was a terrible waste. He said it was wrong that the Greek public had paid for facilities like that but weren’t allowed to use them. In fact, he said he felt ashamed to be Greek. Staphos Calliopsis was in the Olympic Kayak Squad in 2004. He, like most Greeks, is proud of the way the country staged the Games, but they worry about the long-term cost. The cost was huge, I mean, like a billion Euro per day and Greece is a small country, aly had the financing problem with, you know, the health system, with the educational system, as all know, even I think what’s worse was all this money spent. Officially all these cost Greece 8 billion pounds, unofficially the bill might eventually reach 15 billion. The district of Hellenico is home to what was some of these showpiece venues. The neglect here angers Hellenico’s mayor. Money, he says, seems more important than using venues for the public good. The cost was very big and the result was not what it should have been. The venues have not been given to the local communities with very few exceptions. The government agency that runs these venues is confident that it will eventually find people who want them. Politicians say that highlights a failure of planning. I don't think that the Greek people mind the bill, perhaps what they mind is that after the Olympics we did not use the Olympics as a springboard for the country. And the quarrel leads of the question "Was it worth it" is could we have done more to explore the Olympics afterwards and the answer is absolutely yes, we could have, in terms of using the facilities more, in terms of using the feeling that is great for a country. Everywhere people will remember 2004 this man told me, nowhere did it happen as it happened in Greece. National pride and some positives, the Athens transport network is now the envy of many countries. The Olympic Village, once temporary home to thousands of athletes is now short-term accommodation for the city's under-privileged. The country that gave the world the modern Olympics didn't get it all right in 2004. There is still time for London to learn the lessons. Greg Milam Sky News, Athens.参考中文翻译:民族自豪感,涌现的体育明星,出色的设备——我们听说了奥运会将会留给伦敦的遗产——但是成本呢?雅典举办了2004年奥运会,但是这些“遗产”将人们激怒了。Sky节目的Greg Milam报道。雅典奥运会过去已经死年龄。体育竞技场花费了数百万英镑,比如沙滩排球中心。像其他奥运体育设施一应,现在它空空如也,大门深锁,前途未卜。体操竞技场的外面满是涂鸦,就好象一个巨大的公园。特意为跆拳道建立的体育场被遗弃了,仅仅是当地渔民的巨大的背景。希腊当权者宁肯你没有看到。“不,不。”不仅仅是保卫人员,无论是希腊政府,还是现在运营这些竞技场的公司,还是希腊的统治党都没人想接受我们的采访。这或许并不出奇,因为2004年以来,20个体育场中有10个没有加以任何的利用。其他的像主要的奥运体育馆也只是偶尔利用一下。这就是雅典奥运会留下的遗产。看看最新式的帆船中心,栅栏挡住了去路。希腊人民为此付了钱,却什么都看不到。从那里经过的一个人不想在镜头中露面,但是他说那些设备简直是可怕的浪费。他说,希腊人民为这些设施付钱却不允许人民利用,这种做法是错误的。事实上,他说作为一名希腊人他感觉到耻辱。Staphos Calliopsis 是2004年奥运会皮船队的队员,他说为雅典举办奥运会的方式感到自豪,但是也担心长期的成本。我的意思是,成本非常巨大,大概一天10亿欧元。希腊是一个小国家,现在卫生系统,教育系统已经面临这严重的财政问题。我认为更糟糕的是白白的花了这么多钱。根据官方宣布,希腊花费了80已英镑,但是实际上可能高达150亿。这些仅供展览的竞技场坐落在Hellenico区。这引发了Hellenico市长的愤怒。他说,钱看上去比让公众利用这些竞技场更加重要。成本非常高,而结果不应该是现在这样。这些竞技场毫无例外的,没有向当地社区开放。政府雇佣的经营这些竞技场的代理机构确信最终他们会找到想要这些场所的人。政治家说这强调了计划的失败。我认为希腊人民不在乎花费这么高的成本,或许他们介意的是奥运过后,希腊没有将奥运作为跳板。问题“是不是值得”的焦点是我们是不是应该更多的开发奥运,毫无疑问是肯定的。我们应该做更多,应该更好地利用这些设施。世界各地的人们都会记得2004雅典奥运会,没有任何一个地方的奥运会像希腊这样。民族自豪感,还有一些积极的方面,雅典的交通网络引起许多国家羡慕。曾经是数千名运动员的居住场所的奥运村,现在成了这个城市没有特权的人都短暂居住地。这个举办世界现代奥运的国家2004做的并不完美。伦敦需要吸取这些教训。200811/57108 Africans Await Obama Inauguration with Mixed Expectations非洲人对奥巴马即将就任期待不同  People around the world are looking forward to the inauguration of Barack Obama on January 20 as president of the ed States. Many hope he will bring change to a world they believe is in crisis. For others, Mr. Obama's ancestral roots in Africa mean even more. 世界各国人民都在期待着奥巴马1月20号就任美国总统。许多人希望他能给处于危机中的世界带来改变。奥巴马的非洲血统也对一些人有着超乎寻常的意义。Millions of members of the African diaspora stayed up all night, like many people in America, to cheer when Barack Obama was declared the next president of the ed States. 千百万的非洲人和许多美国人一样等待,在奥巴马被宣布将成为美国下一任总统时欢呼雀跃。A professor at Johannesburg's Witwatersrand University, Veronique Tadjo, says for people with African ancestry it was an emotional as well as historic moment. 约翰内斯堡金山大学的教授塔乔说,对有着非洲血统的人们来说,这是一个充满感情而且具有历史意义的时刻。"Obama has brought a big hope and has changed a lot of things for a lot of people in terms of how they view themselves. A black man becoming the most powerful man on the planet is something that is very important," she said. 她说:“奥巴马带来了巨大的希望,而且改变了许多人对自己的看法。一个黑人能成为全世界上最有影响力的人,这是非常重要的历史事件。”But an African-American researcher who has lived on the continent for 13 years, Francis Kornegay of Johannesburg's Institute for Policy Studies, says African commentators are warning against expecting too much from the Obama presidency. 不过,约翰内斯堡政策研究所的研究员利恩盖说,非洲的人士正在提醒人们不要对奥巴马的任期抱有过高的期望。利恩盖是一名非洲裔美国人,他已经在非洲生活了13年。"There is a lot of euphoria around his becoming president and a feeling that because of that he will give the continent a lot of attention. But there is nothing that really goes beyond that, that critically looks at what is in prospect," he said. 他说:“奥巴马当选总统这件事给人们带来了巨大的喜悦,人们觉得,因为他成了总统,他就会特别关注非洲。然而,如果认真地分析一下未来的情况,你就会发现,奥巴马能给非洲人带来的仅仅是喜悦而已。”Kornegay notes that the Obama administration will inherit several crises that are priorities for U.S. policy, namely Iraq, Afghanistan, the Middle East conflict, Pakistan and India. 他指出,奥巴马的政府班子将接手处理几项危机,这些危机也是美国最重要的政策议题,那就是伊拉克、阿富汗、中东冲突、巴基斯坦和印度。"That is where the focus of U.S. policy is going to be. So there is no realistic prospect that Africa would overtake any of those concerns. On the other hand there are some pressing security concerns on the continent," said Kornegay. 他说:“这些问题才是美国政策关注的焦点。认为非洲的重要性将超过这些议题只是不切实际的想法。不过,从另一方面讲,非洲大陆上也的确有一些紧迫的安全问题值得美国关注。”For example, he says new ideas are needed for the crisis in Somalia, which after two decades as a failed state and millions of dollars in aid is about to be overtaken by Islamic militants. 他说,比如,需要想出新的办法来处理索马里危机。索马里政府在过去20年中执政失败,虽然得到了数百万美元的援助,索马里却即将被伊斯兰激进分子控制。Darfur and eastern Congo are simmering conflicts that risk exploding into war again. And Zimbabwe will need concerted international action, preferably through African multilateral groups, to prevent a massive humanitarian crisis. 此外,苏丹的达尔富尔地区和刚果东部地区不断酝酿冲突,可能会再次暴发战争。在津巴布韦,国际社会最好能通过非洲多边组织协调行动,以防止那里出现大范围人道主义危机。Tadjo says she hopes the Obama administration will adopt a tough stance with African leaders who abuse their powers and their people. 金山大学的塔乔教授说,她希望奥巴马政府能对那些滥用权力、迫害人民的非洲国家领导人采取强硬立场。"Our main problem is leadership and bad governance so until we sort this out, there is nothing we can do," she said. "In Africa there are countries that are extremely rich in terms of natural resources, but nothing is happening. So, governance, governance, governance." 她说:“我们的主要问题是领导问题和糟糕的政府,在解决这个问题之前,我们什么都做不了。有一些非洲国家拥有非常丰富的自然资源,但却没有取得一点进步。所以最重要的是政府的执政水平。”But Senegalese analyst Lamine Savane says whatever the policy goals, a new style of leadership is needed. 塞内加尔分析人士萨瓦内说,无论设定什么样的政策目标,美国都需要一种新的领导风格。"What is it [leadership] going to be? Is it going to be a big brother-little brother in a positive way? Or is it going to be a big brother in a bully way? I think the way the world is today, the bully thing does not work anymore," said Savane. 他说:“新的领导方式会是什么样呢?是正面的、像兄长照顾弟弟般的态度么?还是以大欺小的态度?我认为,在当今的世界中,恃强凌弱的领导方式已经不能再发挥作用了。”Tadjo, who is of French-Ivorian heritage, says she fears Mr. Obama will face additional challenges because of his mixed-race heritage. 塔乔教授是法国和科特迪瓦混血。她说,她担心奥巴马的美国和肯尼亚混血儿身份可能会使他面对更多的挑战。"It will be a hard presidency, and from both sides, from the white side people waiting for him to fail, and from the black side because people have always looked at mixed-race people with a bit of suspicion, who are they, who do they represent? So he is going to have a tough job," she said. 她说:“他的任期将会很艰难。白人等着看他失败,而黑人一直对混血儿抱有怀疑的态度,他们会问:他是谁?他代表谁的利益?因此,奥巴马这个总统很不好当。”But many believe Mr. Obama can also be a bridge between races, cultures and peoples. And they hope he will listen and bring greater balance to relations between Africa and the ed States. 不过,许多人相信,奥巴马能成为不同种族、文化和民族间的桥梁。他们希望奥巴马能倾听人们的意见,使非洲和美国的关系更趋于平衡。01/60726福州处女膜修复效果怎么样福州妇保医院做孕检多少钱

福州人流手术哪里比较好
武夷山市立医院剖腹产需多少钱
福州市第一人民医院人流要多少钱久久频道
福建省福州打掉孩子多少钱
99门户福州哪个医院看盆腔炎好
福州专业妇科医院哪个好
福州无痛人流电话
福州市第一人民医院人流价格表泡泡面诊福州省力医院怎么样
国际活动福州妇科检查宫颈糜烂飞度爱问
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

福州哪无痛人流做得好
福州检查是否有孕多少钱 福州市妇幼保健院打胎流产好吗最新媒体 [详细]
福州囊肿微创手术多少钱
福建福州怀孕检测哪家医院最好的 福州市中医院收费好不好 [详细]
福州治疗不孕不育的医院那家好
福州现代妇科医院可以做人流吗 医晚报福州治疗宫颈糜烂哪家医院最好的医护分享 [详细]
罗源县处女膜修复多少钱
排名对话福州哪里的医院做无痛人流比较好 福州省力医院联系电话康泰指南台江区做彩超B超价格 [详细]