郑州/大学第二附属医院隆鼻多少钱知道咨询
时间:2018年01月16日 19:45:37

Sony Pictures Entertainment has warned media outlets they could face legal action if they report the contents of stolen documents that were leaked online following a cyber attack last month.索尼电影公司(Sony Pictures Entertainment)警告媒体机构称,如果报道被盗取文件的内容,它们将面临诉讼,在上月一次网络攻击后,这些文件被泄露至网上In a blunt letter written by a top US lawyer, Sony’s film asked media organisations including The New York Times, the Wall Street Journal, Bloomberg News and The Hollywood Reporter to destroy “stolen inmation”, which includes documents, personal data and emails.在美国一高级律师撰写的一封措辞直率的信件中,索尼电影公司要求媒体机构(包括《纽约时报(The New York Times)、《华尔街日报(Wall Street Journal)、彭新闻通讯社(Bloomberg News)以及好莱坞报道(Hollywood Reporter))销毁“被盗取文件”,其中包括文件、个人信息和电邮“If you do not comply with this request and the Stolen Inmation is used or disseminated by you in any manner, SPE will have no choice but to hold you responsible any damage or loss arising from such use or dissemination by you,” the letter warned, according to a copy posted online by The Hollywood Reporter.据好莱坞报道在网上贴出的复印件,信中警告称:“如果媒体不遵照这一要求,窃取信息被以任何方式使用或传播,索尼电影只能要求媒体对信息使用或传播所造成的任何损害或财务损失负责”The letter, dated Sunday, was signed by David Boies, a lawyer who has in the past represented Hank Greenberg, mer AIG chief executive. Sony in Tokyo declined to comment on the letter.这封信的日期是上周日,由过去一直代表美国国际集团(AIG)前首席执行官汉克#86;格林伯格(Hank Greenberg)的律师戴维#86;鲍尔斯(David Boies)签署位于东京的索尼拒绝就这封信置评Sony Pictures’ move represents an attempt to contain the growing damage it has suffered after weeks of embarrassing leaks, including details of executives’ salaries, unpublished film scripts, sensitive contracts and candid exchanges about actors between Amy Pascal, Sony’s co-chair, and Scott Rudin, the Hollywood producer. Employees’ personal data have also been leaked, including social security numbers and health records.索尼电影此举表明,在令人尴尬的信息泄露数周后,该公司正试图控制由此带来的日趋严重的损害泄露的信息包括高管薪资细节、未发表的电影剧本、敏感合约以及索尼联席董事长艾米#86;帕斯卡尔(Amy Pascal)与好莱坞制片人斯科特#86;鲁丁(Scott Rudin)之间就演员的坦诚交流员工个人数据也遭到泄露,包括社保号码和健康记录A computer hacking group calling itself “Guardians of Peace” has demanded that Sony Pictures stop the release of The Interview, a comedy about a farcical attempt to assassinate Kim Jong Un, the North Korean dictator. The group has threatened Sony Pictures with more releases of private inmation if it does not comply with the demand. North Korea has denied any involvement in the attack by hackers.一个自称为“和平守护者”(Guardian of Peace)的电脑黑客组织要求索尼电影公司停止发布喜剧片《刺杀金正恩(The Interview),这部电影一部有关企图暗杀朝鲜独裁者金正恩(Kim Jong Un)的虚构喜剧该组织威胁索尼称,如果索尼不顺应他们的要求,将公布更多私人信息朝鲜否认参与此次由黑客发起的攻击事件

;The Vampire Diaries; spin-off backdoor pilot, ;The Originals,; has just cast its first character that isnt aly a part of Mystic Falls lore. Deadline confirms that Daniella Pineda will play Sophie, a witch who will be a series regular character if ;The Originals; gets picked up to series.《吸血鬼日记衍生剧《The Originals又有新的演员消息来了,这是该剧确定的第一位非《吸血鬼日记演员Deadline报道,Daniella Pineda将会在剧中扮演一个名叫Sophie的巫女,而且这是一个常规角色The casting breakdown Sophie is as follows: ;Strong and driven, Sophie is a warrior. Sophie is quietly sowing the seeds of a revolution amongst her peers. She a leader.;Sophie这个角色是这样的:“强大而有雄心,Sophie是一个战士,在同辈中播撒革命的种子她是一个领导型角色”Under the rule of a maniacal vampire, New Orleans witches arent allowed to practice true magic... but Sophie isnt interested in being helpless anymore. We can expect to see her m a tentative alliance with Elijah, who is focused on keeping his brother, Klaus, in line.在被吸血鬼统治的新奥尔良,巫师们是不允许练习真正的魔法的...但是Sophie却无法忍受这种现状我们将会看到她试着跟想让Klaus不要越界的Elijah组成同盟 3

Can someone be beautiful and brainy at the same time?有没有人可以集美貌与智慧于一身呢?Or is it that models or people who are physically attractive are not usually that smart? Does being more beautiful make you brainier, or does being brainy make you any less beautiful? According a recent research conducted in the US and UK, physically attractive men and women are much smarter than regular people. It goes on to say that attractive women have an IQ that is . points higher than average-looking women.要么,模特或外表靓丽的人一般都不怎么聪明?到底是美貌让人变聪明,还是聪明使人显得更其貌不扬?美国和英国近期的一项研究显示,外表出众的男性和女性要比普通人更聪明而且,漂亮女性的智商比一般女性高到.分点I dont buy that argument, because I feel their intelligence is because of them as people, not because of their pretty faces. We have all seen fantastic-looking women say the dumbest things. We have all heard Miss Universe contestants failing to answer questions that even five-year olds can. However, there are myriad of examples that prove that as a concept, beauty and brains can go hand in hand.对此我无法苟同,因为我认为智慧是由“个体”决定的,而非得益于漂亮脸蛋儿 大家都见过言谈粗俗的漂亮女人,也都听说过世界候选人连5岁小孩都知道的问题也答不上来不过,也有很多例子表明,美貌与智慧可以兼得1.Natalie Portman1.娜塔丽·波特曼She is a Harvard graduate. That right, Harvard! Has contributed to scientific journals and even given a lecture on terrorism at Columbia. Wow! And she looks spectacular, doesnt she, and a phenomenal actress to top it.她可是哈佛大学出身呢没骗你,真是哈佛大学!娜塔莉在科学杂志上发表过文章,甚至还在哥伦比亚发表过关于恐怖主义的演讲哇!而且她相貌出众,绝对称得上一位顶呱呱的女演员!.Famke Janssen.法米克·詹森The X-Men hottie graduated from Columbia in English literature and is also fluent in Dutch, German, English and French. Now that a combination that is hard to beat.这位《X战警中的辣毕业于哥伦比亚大学英语文学专业,能流利讲荷兰语、德语、英语和法语法米克智慧与美貌兼得,真是无懈可击啊 3.Kate Beckinsale3.凯特·贝金赛尔This Vampire-butt-kicking beauty is not just a pretty face. She graduated from Oxd. When she was younger, she also won the W.H. Smith Young Writers award her creative writing. She speaks French and Russian. Man, is she talented.这位主演吸血鬼的美女可绝不是花瓶儿凯特毕业于牛津大学年轻时,她还因个人创作荣获W.H.史密斯青年作家奖凯特会讲法语和俄语各位,她很有才吧? 1957

A of several renowned singers perming the same song, A-mei’s Listen to the Sea, appeared on Weibo’s hot post rankings soon after South Korean artist The One delivered his version on the stage at Hunan TV’s I’m a Singer on March 6.3月6日,韩国歌手郑淳元在湖南卫视《我是歌手的舞台上演唱了张惠的《听海随后,一段由多位著名歌手演绎这首歌的视频迅速登上微热门榜Eighteen years after its initial release, Listen to the Sea still touched listeners’ hearts. But the question is what’s the latest song you can think of that reaches the same heights as Listen to the Sea - both commercially and critically?虽然《听海是一首18年前就问世的老歌,但如今听来却依旧动人心弦让人不禁要问,最近又有哪首新歌在商业性与专业性上均可与之媲美?An undeniable fact is we are indeed lacking good songs.好歌匮乏是不争的事实Now we can thank Sing My Song offering music fans more choices to add to their playlists.因为有了《中国好歌曲这档原创音乐真人秀节目,音乐爱好者们的播放列表里又多了不少好歌Since Super Girl started the craze in , over different singing competitions have aired in the time since. Among them is The Voice of China, which aims to find the singer with the strongest vocal abilities. Both powerhouse singers and professionally-trained vocalists dominate the show. I’m a Singer provides a platm veterans to rediscover their passion music and challenge themselves. Super Girl and Super Boy are intended to locate showbiz’s next super idol. The winners don’t need to be the best singer but they must have a distinct personality. Even those indifferent toward this m of entertainment know Li Yunchun, the Super Girl champion, is a short-haired “tough girl”, though they may be unable to name a single one of her songs.继年《超级女声拉开全国歌唱选秀节目热潮之后,十余档歌唱比赛类节目陆续与观众见面其中,《中国好声音力图挖掘最强音,参赛选手多是音域宽广的大嗓门或是受过专业训练的歌手;《我是歌手则为资深歌手提供了重拾热情、挑战自我的舞台;而《超男《超女更多是在寻找演艺圈的超级偶像,获胜者不一定拥有最棒的唱功,但必须具备独特的人格魅力比如李宇春,即使对此类节目毫无兴趣的人也都知道这位年的《超女冠军是个短头发的“女汉子”,尽管他们也许说不出李宇春到底唱过哪首歌Sing My Song is unique because it’s the only singing talent show that requires every contestant to come up with their own original compositions rather than covering other artists’ songs. (Most competitors are both the lyricists and composers their songs, and some write music classic poems or essays.) The five superstar judges and producers (four in the first season) narrow down their search to finding the best songs and songwriters in China. In Sing My Song, the ability to be a strong composer outweighs singing ability.与其他歌手选秀类节目不同的是,《中国好歌曲要求选手不能翻唱,必须使用原创歌曲参赛(许多选手既是词作者又是曲作者,还有的选手选择为古诗文谱曲)台下的五名巨星级评委和制作人(第一季时是四名)都在耐心寻找中国最佳歌曲与词曲作家这时,相比唱功而言,优秀的作曲功底更为重要According to the Hollywood Reporter, the UK’s ITV has created a British version of Sing My Song, marking the first time a Chinese mat talent show has been exported abroad.据《好莱坞报道称,英国ITV独立电视台将制作英国版的《好歌曲,而这也是中国选秀节目模式首次“走出国门”However successful Sing My Song has proven itself to be, it still faces the same problem all singing talent shows share: most contestants, their starting point at the show is also their career’s peak. We have to hope that some of these rookies will be able to hold on to their stardom and add something new to Chinese music.《中国好歌曲的成功显而易见,但它依然需要解决所有歌唱选秀节目都有的问题:对大多数参赛选手而言,选秀节目本应是他们音乐生涯的起点,却成了他们事业的巅峰但愿这些新人能在星途上一直坚持下去,并为中国音乐注入新的活力 36678


文章编辑: 健解答
>>图片新闻