当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

商丘市彩光嫩肤多少钱

2017年10月23日 12:01:21    日报  参与评论()人

郑州/大学第五附属医院做双眼皮多少钱安阳市脸上祛斑多少钱原味人文风情:Ah...beautiful day. Id call it perfect. But its missing something, dont you think? Ah! There it is. This morning just wasnt complete until your first cup of coffee, right? Yeah, theres nothing quite like a steaming cup full of an addictive drug in the morning.Im Roger. And Id love to tell you about Horton brand warm, addictive brown stuff.啊...美好的一天。我会说是完美的一天。但少了某些东西,你不觉得吗?啊!来了。这早晨不到你喝下第一杯咖啡就不算完整,对吧?是呀,没有什么比得上早晨来一整杯热呼呼让人上瘾的毒品。我是 Roger。而我很乐意和你谈谈霍顿牌那温暖、使人上瘾的咖啡色物体。Please enjoy this footage of velvety smooth beans,followed by a well-shot close-up of a hot brown liquidthats brewed by mixing heated water with the roasted, smashed-up seeds of a flowering shrub native to Southern Africa and Tropical Asia. I only showed you that to remind you, you desperately need your fix. How could you forget? You see, these small brown seedsare a naturally occurring source of the worlds most widely consumed central nervous system stimulant—caffeine. While most brain-altering substances are outlawed or at least tightly controlled by the government, this entirely legal psychoactive drug is enjoyed by basically every person you know, on a daily basis, completely unrestricted, and with zero cultural stigma. In fact, its openly celebrated by your friends, family, and morning television personalities!请享受这天鹅绒般光滑的豆子的画面,紧接着是一个滚烫棕色液体的超美特写,由热水混合烘烤过且捣碎的开花灌木种子冲煮而成,原产于南部非洲和热带亚洲。我给你看那不过是要提醒你,你亟需满足你的瘾头。你怎能忘记?你瞧,这些咖啡色小种子是世界上最广泛被摄取的中枢神经系统兴奋剂的天然来源--也就是咖啡因。尽管大部分会改变精神状态的物质都被法律禁止或至少受到政府严密管控,这一个完全合法的精神药物却基本上被每个你认识的人享用着,每一天、完全不受限,且完全没有文化污名。事实上,它被你的朋友、家人和早晨电视名人们公开地赞扬着!Smells so good. I cant wait to add flavors and sweetener to distract from the natural flavor of this thing I claim to love and not be addicted to.闻起来真香!我等不及要添加香料跟甜味剂,这样就喝不到这个我宣称热爱又没上瘾的饮品的天然风味。I do like it! Its just that...two sugars and that hazelnut creamer make it—Im not addicted to...我真的喜欢它!只是...两颗糖和那榛果奶精让它--我没有上瘾...Junkies like him keep me, a harvester of brown seeds, in business. But not just me—also me, a distributor of overpriced addictive sludge.像他一样的瘾君子让身为咖啡色种子采收者的我有生意上门。但不只是我--还有我,一个提供订价过高、使人成瘾的烂泥的人。It also comes in pumpkin flavored, if youd prefer that to the wet-cigar, boiled-asphalt flavor that occurs naturally.这还有南瓜口味喔,如果比起像湿雪茄和煮沸沥青的原味,你更喜欢南瓜口味的话。I do!我喜欢!Great! Thatll be 11 dollars and...heres a cup with your name just butchered on it to prove that you will let literally anyone treat you literally however they want as long as theyre handing you a cup of the chemical reward of an unregulated psychoactive drug. Enjoy your drug disguised as a universally celebrated touchstone of human culture, Randor. Randor? Thats not even a name! I didnt even try.好极了!那总共是十一美元,还有...这里是一个被胡乱写上你的名字的杯子,明你真的会让任何人随意对待你,只要他们递给你一杯不受管制的精神药物所带来的化学反馈。享受你那被伪装成全世界颂扬的人类文化标竿的毒药吧,Randor。Randor?那甚至不是一个名字!我连试着拼出来都没有。Now, I understand that you wouldnt want to associate that chemical reward with the knowledge that people with far less money than you are severely underpaid to grow and harvest these bitter, drug-laden seeds. So Id like to show you some more footage, this time of a hardworking, happy-looking person in Ethiopia, or Guatemala, somewhere hot—it doesnt really matter.Im also going to say some words that, combined with these images, should make you feel better.现在,我了解你不会想要把咖啡带来的化学反馈和这种事连结在一起,赚的钱比你少许多的人正被低价剥削来种植和采收这些又苦又满是毒品的种子。所以我想要再给你看看更多画面,这次是一位勤奋、满脸喜悦的人,他在衣索比亚,或危地马拉,某个很热的地方--其实不太重要。我也要来说一些词,结合这些影像,那应该会让你觉得好受点。Organic.有机。Cooperative.协同合作。Sustainable.永续发展。Ethical...um...ethics.合乎道德的...呃...道德。I could bore you with the details and complexities of the international commodities market, or I could just say, ;Hey, look! This burlap bag of beans has Fair Trade stamped on it.;我可以用国际商品市场的细节和繁琐事物让你感到厌烦,或者我可以就说:「嘿,你看!这袋粗麻布袋的豆子上面印有『公平贸易』耶。」Thats good...right那很好呀...是吧?Sure! Or at any rate, it lets you plausibly deny that your happiness fix relies on somebody elses misery. Now the only thing thatll keep you up at night is the central nervous system stimulant you consume on a daily basis via this mix of heated water and roasted, smashed-up seeds.当然!或至少,它让你貌似合理地否认你的快乐泉源是建立在别人的痛苦之上。现在唯一会让你夜晚失眠的东西,只有你每天摄取的中枢神经系统兴奋剂,透过这杯热水与烘烤过且捣碎的种子的混和物。Why are you doing this Why are you telling us this?!你为什么要这么做?你为什么要告诉我们这个?!Youre really cranky when you havent had your coffee, you know that? There you go...a nice warm cup of your personality. Drink it up!你还没喝咖啡时真的很暴躁不安耶,你知道吗?就是这样...极棒又温暖的一杯人品。干杯吧!Im Roger, by the way.顺道一提,我是 Roger。201703/498531郑州/兔唇整形需要哪家医院好 TED演讲集 那些匪夷所思的新奇思想201612/480354TED演讲集 那些匪夷所思的新奇思想201609/463942郑州/中原区彩光嫩肤多少钱

洛阳市处女膜修复多少钱There is a word for this type of climate: monsoon,这类气候有一个称谓,季风but Judys theory is that this was a monsoon like no other, a mega-monsoon.Judy的观点是它不是一般季风,而是超级季风The word monsoon comes from an Arabic word that means season,“季风”这个词来自阿拉伯语,意思是季节so a mega-monsoon is where that really goes to extremes.超级季风则是非常极端的气候This climate of extremes, veering from very wet to very hot and dry, was unique to the super-continent.这类极端气候--从湿润多雨到酷热干旱,是超大陆的一大特点One of the things that would have been characteristic of this very strong monsoonal system必须提到一点,这种强大无比的季风系的特点is that you would have had a similar climate over a very large part of the world,表现为世界上大片地区都有类似的气候so this would have been a world in which the environments were not particularly diverse.也就是说当时世界上的环境并不是很多变According to the theory, a uniform world led to uniform animals.根据这种观点,相同的世界造就了相同的动物This was why the early dinosaurs lacked variety这也是早期恐龙种类很少的原因and as long as the super-continent existed nothing much was going to change,只要超大陆不复存在,很多情况就会发生变化but then of course something did change.当然,后来的确发生了变化As the super-continent broke up areas that had been landlocked for millions of years would have been surrounded by water.随着超大陆的崩解,原先封闭的内陆地区逐渐被水包围。201705/510622郑州/大学第五附属医院激光去痘手术多少钱 郑州市中医院整形美容

郑州/华山整形美容医院腋下脱毛怎么样 In this American English pronunciation , were going to study American English by looking at a short text.在这段美语发音视频中,我们将会通过一小段文字来学习美式英语。Topic: what I ate for breakfast.I call this a Ben Franklin exercise.话题:我早餐吃了什么。我把这个方法称为本·富兰克林练习。This is when you take very good notes, very detailed notes, on what youre hearing.这种方法就是根据你听到的内容做详细的笔记,And then go back and try to record yourself based on what youve written down, the notes.然后回过头来根据你所做的笔记试着自己录音。Did you write down a flap T, or the way two words link together?你记下了一个浊音T,还是两个单词的连读方式呢?After youve recorded yourself, compare it to the original. Did you do everything that you wanted to do?给自己录完音后,与原录音进行对比。你做到想做的一切了吗?In this , were going to take notes together.在这个视频中,我们会一起来做笔记。This morning for breakfast, I had Barbaras Shredded Oats with milk. This is my favorite breakfast. But sometimes, I do have eggs.今天的早餐,我吃了芭芭拉碎燕麦,喝了牛奶。这是我最爱的早餐。但有时,我会吃鸡蛋。So lets take a look at whats happening here.让我们看看这里发生了什么。;This morning for breakfast.; One of the first things I notice is how much this S and M were connected.“This morning for breakfast.” 首先我注意到了这里的S和M是连在一起的。;This morning, this morning.; Its almost like the S went on the next word: ;smorning, smorning. This morning. This morning for breakfast.;“This morning, this morning.” 就好像这个S是在下一个单词中一样:“smorning, smorning. This morning. This morning for breakfast.”Did you notice how I pronounced the word ;for;?你注意到了我是怎样读单词“for”的吗?That was reduced to ;fer;, ;fer;, ;fer;. Very quick, with the schwa/R sound. ;For, for, for breakfast.;它被略读为“fer”,“fer”,“fer”。非常快,连着弱读的R音。“For, for, for breakfast.”;This morning for breakfast.; Also I notice the rhythm here. ;Morn-; and ;break-; are the two stressed syllables.“This morning for breakfast.” 我还注意到了这里的节奏。“Morn-”和“break-”是被重读的两个音节。;This morning for breakfast.; They have that swooping up and then down shape of the voice that makes up a stressed syllable.“This morning for breakfast.” 它们有先升后降的形状组成了重音音节。Lets listen in slow motion.;This morning for breakfast.;;This morning for breakfast.;我们听一下录音慢放。今天的早餐。今天的早餐。;This morning for breakfast, I had Barbaras Shredded Oats with milk.;今天的早餐,我吃了芭芭拉碎燕麦,喝了牛奶。What do you hear as being the stressed syllables? I hear ;Barbaras;, ;Shredded;, and ;milk;.你听到的重音音节是什么呢?我听到的是“Barbaras”,“Shredded”和“milk”。What else do you notice你还注意到了什么呢?;I had Barbaras Shredded Oats with milk.; I notice that ;Barbaras; is only two syllables, even though it looks like it might be three.“I had Barbaras Shredded Oats with milk.” 我注意到了虽然“Barbaras”看起来像是三个音节,但其实它只有两个音节。We sort of leave this middle sound out here.;Barb-ras, -ras.; Also note this apostrophe S is the Z sound.我们几乎把中间的音给省掉了。“Barb-ras, -ras.” 还要注意这个撇号后面的S发Z音。Thats because the sound before is voiced, so the apostrophe S is also voiced. ;Zzz, zz, -ras, -ras. Barbaras.;这是因为它前面的字母是发音的,所以撇号后的这个S也是发音的。“Zzz, zz, -ras, -ras. Barbaras.”I also notice that the ED ending here is pronounced as the IH as in sit vowel, D sound.我还注意到了这里词尾的ED发音是IH,就像“sit”里的元音和D音。Thats because the sound before was a D. ED endings are among the few cases in American English that follow regular rules.这是因为它前面的音是D。ED结尾的发音是美语里面少数几个遵循固定规则的例子之一。;I had Barbaras Shredded Oats with milk.;我吃了芭芭拉碎燕麦,喝了牛奶。I notice that the word with is not reduced, but its very flat in pitch because it is unstressed.我注意到了单词“with”没有被略读,而是下降音调,这是因为它是非重音。;With, with, with.; Its also quite fast. ;With milk, with, with, with, with milk.;“With, with, with.” 它的音还很快。“With milk, with, with, with, with milk.”;I had Barbaras Shredded Oats with milk.;我吃了芭芭拉碎燕麦,喝了牛奶。Lets listen in slow motion.;I had Barbaras Shredded Oats with milk.;;I had Barbaras Shredded Oats with milk.;我们听一下录音慢放。我吃了芭芭拉碎燕麦,喝了牛奶。我吃了芭芭拉碎燕麦,喝了牛奶。;I had Barbaras Shredded Oats with milk. This is my favorite breakfast.; What was stressed in that sentence? I heard ;fav-; and ;break-;.“I had Barbaras Shredded Oats with milk. This is my favorite breakfast.” 这个句子中的重音是什么呢?我听到的是“fav-”和“break-”。Also, these three words, ;this is my;, those were incredibly fast. Listen again.;This is my favorite breakfast.;还有,“this is my”这三个词读得非常快。再听一次。这是我最爱的早餐。So this string of three unstressed words, ;this is my; ;this is my; ;this is my; ;this is my;: very fast, and very connected.所以这一串三个非重读的词,“this is my” “this is my” “this is my” “this is my”:读得非常快,连接得非常紧。I also notice that the word ;favorite; was only pronounced with two syllables, as if this letter was dropped. ;Fav-rit, favorite, favorite.;我还注意到了单词“favorite”只被发出了两个音节的音,好像中间的字母被丢掉了一样。“Fav-rit, favorite, favorite.”;This is my favorite breakfast.;这是我最爱的早餐。Im also noticing this T pronunciation. The final T in ;favorite; was pronounced as a stop.我还注意到了这个T的发音,在“favorite”结尾的T音是停顿的。;Favorite, favorite, favorite breakfast.; So, there was no release, tt, of the T sound. ;Favorite breakfast.;“Favorite, favorite, favorite breakfast.” 所以这里的T音没有被发出来。“Favorite breakfast.”Lets listen in slow motion.我们听一下录音慢放。;This is my favorite breakfast.;;This is my favorite breakfast.;这是我最爱的早餐。这是我最爱的早餐。;This is my favorite breakfast. But sometimes, I do have eggs.;这是我最爱的早餐。但有时,我会吃鸡蛋。Did you notice the lift here, where the comma is?你注意到逗号这里的上升语调了吗?;But sometimes, I do have eggs.; There was just a little pause there for the punctuation.“But sometimes, I do have eggs.” 这里的标点处只有一点停顿。I also noticed how I stressed the word ;do;.我还注意到了单词“do”被重读的方式。;I do, I do have eggs.;;But sometimes, I do have eggs.;我会吃鸡蛋。但有时,我会吃鸡蛋。The word ;eggs;, even though its a content word, a noun, which is usually stressed, doesnt have that much stress, I notice, because its at the end of a sentence. ;I do have eggs.;单词“eggs”,即使它是一个实义词,名词,通常是被重读的,我注意到,它在这里却没有很明显的重音,这是因为它是在句子的结尾。“I do have eggs.”;Eggs, eggs,; with just a little curve up, and then down in the voice. ;I do have eggs.;“Eggs, eggs,”只有一点上升,然后就降下来。“I do have eggs.”Also, the plural ending here, S, is pronounced as a Z.Thats because the sound before, the G sound, is a voiced consonant. ;Eggs, eggs.;还有,这里的复数结尾S的发音为Z。这是因为前面的辅音G是发音的。“Eggs,eggs.”Lets listen in slow motion.;But sometimes, I do have eggs.;;But sometimes, I do have eggs.;;But sometimes, I do have eggs.;我们听一下录音慢放。但有时,我会吃鸡蛋。但有时,我会吃鸡蛋。但有时,我会吃鸡蛋。So, just three little sentences. But we really were able to study a lot about American English pronunciation.所以,这只是三个短句子,但我们真的可以从中学到美语发音的很多知识。Lets listen once in slow motion.我们听一遍整体的录音慢放。This morning for breakfast, I had Barbaras Shredded Oats with milk. This is my favorite breakfast. But sometimes, I do have eggs.今天的早餐,我吃了芭芭拉碎燕麦,喝了牛奶。这是我最爱的早餐。但有时,我会吃鸡蛋。I hope this has given you some ideas on how to take notes and study the speech of native speakers.我希望这些在你做笔记和学习英语母语者演讲方面有所帮助。Do this on your own. Take and audio clips that interest you, or that have topics that are important to your field of work.自己来做一下这个练习。找一些你感兴趣的视频或音频片段,或者是与你工作领域相关的主题。After you take good notes, record the text yourself, and compare to the original recording. What do you still need to work on, or what did you do well?在你做好笔记之后,录下你读的文章,然后与原录音进行对比。你在哪些地方还需努力,或者在哪里做得比较好?This is a great way to improve your pronunciation.这是一个提高发音的好办法。Thats it, and thanks so much for using Rachels English.这次的学习就到这里,非常感谢使用Rachels English。201706/513063郑州/夏日脱毛郑州/哪家整形医院做双眼皮做好

河南省人民医院做红色胎记手术多少钱
河南省妇幼保健医院激光去胎记多少钱
郑州/市垫鼻子多少钱健口碑
郑州/那个去痘印痘坑比较好的医院
导医爱问郑州/直二院去疤多少钱
郑州/华山整形美容医院治疗上睑下垂手术怎么样
登封市做处女膜修复多少钱
安阳市人民医院吸脂手术多少钱飞度报郑州/大学第三附属医院减肥手术多少钱
搜医分享河南省红蓝光去痘费用龙马典范
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

郑州/大学第一附属医院激光去痘多少钱
郑州/自体脂肪填充多少钱 洛阳市去除川字纹手术多少钱ask指南 [详细]
郑州妇幼保健院做祛眼袋手术多少钱
郑州中心医院做双眼皮多少钱 郑州人民医院开双眼皮手术多少钱 [详细]
河南丰胸哪个医院好
安阳市减肥医院哪家好 华媒体河南省郑州/华山整形美容医院激光祛斑手术多少钱康大全 [详细]
郑州/华山整形美容医院乳房肥大缩小怎么样
飞热点河南郑州市华山医院减肥瘦身多少钱 郑大第一附属医院双眼皮多少钱当当互动郑州/隆鼻团购 [详细]