当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2018年03月19日 05:19:30    日报  参与评论()人

鹰潭希正妇科医院看妇科怎么样好不好鹰潭铁路医院妇科地址Early African American: Jumping the Broom In the times of slavery in this country, African American couples were not allowed to formally marry and live together. To make a public declaration of their love and commitment, a man and woman jumped over a broom into matrimony, to the beat of drums. (The broom has long held significant meaning for the various Africans, symbolizing, the start of home- making for the newlywed couple. In Southern Africa, the day after the wedding, the bride assisted the other women in the family in sweeping the courtyard, indicating her dutiful willing ness to help her in-laws with housework till the newlyweds could move to their new home.) Some African-American couples today are choosing to include this symbolic rite in their wedding ceremony.   Armenia: Two white doves may be released to signify love and happiness. The bride may dress in red silk and may wear cardboard wings with feathers on her head. Small coins may be thrown at her.  早期非洲裔美国人:跳扫帚在美国的黑奴时代,黑人男女是不允许正式结婚生活在一起的。为了向世人宣布他们的爱情和婚约,一对黑人男女和着鼓声的节奏,一起跳过一把扫帚。(扫帚对各种非洲人长期来都具有很重要的意义,因为它意味着新婚夫妇组成家庭的开始。在南部非洲,新娘在婚后的第一天要帮助夫家的其他女性清扫院子,以此表明在住进自己的新家前,她愿意尽职地帮助丈夫的家人承担家务劳动。)直至今日,一些美国黑人还在他们的婚礼上举行这种象征性的仪式。  亚美尼亚:人们放飞两只白鸽,以示爱情和幸福。新娘穿着红色丝绸的装,头戴饰有羽毛的纸翼。人们还可向新娘投掷硬币。  Belgium: The bride may still embroider her name on her handkerchief, carry it on the wedding day, then frame it and keep it until the next family bride marries.  Bermuda: Islanders top their tiered wedding cakes with a tiny sapling. The newlyweds plant the tree at their home, where they can watch it grow, as their marriage grows.  Bohemia: The groom gives the bride a rosary, a prayer book, a girdle with three keys (to guard her virtue), a fur cap, and a silver wedding ring. The bride gives the groom a shirt sewn with gold th blended with colored silks and a wedding ring. Before the ceremony, the groomsman wraps the groom in the bride‘s cloak to keep evil spirits from creeping in and dividing their two hearts.  比利时:新娘可以将其姓名绣在手帕上,在婚礼举行日随身带上它。婚礼后将手帕装入镜框保存,直到家里的另外一个姑娘结婚。  百慕大:百慕大岛民在他们的多层婚礼蛋糕的顶层插上一株小树苗,新婚夫妇要将这株树苗种在家中,这样他们可以目睹树苗伴随着他们的婚姻一起长大。  波黑人:新郎向新娘赠送一串念珠,一本祈祷文,一根上面串着三把钥匙的腰带(用以保护她的贞洁),一顶毛皮帽,一个银的结婚戒指。新娘则向新郎赠送一件用金线和色丝绸缝制的衬衣和结婚戒指。婚礼前,伴郎将新郎裹进新娘的斗篷里,以防恶魔侵入,拆散他们相爱的心。  Caribbean: A rich black cake baked with dried fruits and rum is especially popular on the islands of Barbados, Grenada and St. Lucia. The recipe, handed down from mother to daughter, is embellished by each. It is considered a "pound" cake--with the recipe calling for a pound each of flour, dark brown sugar, butter, glace cherries, raisins, prunes, currants, plus a dozen eggs and flavorings. The dried fruits are soaked in rum and kept in a crock anywhere from two weeks to six months.  Croatia: Married female relatives remove the bride‘s veil and replace it with a kerchief and apron, symbols of her new married status. She is then serenaded by all the married women. Following the wedding ceremony, those assembled walk three times around the well (symbolizing the Holy Trinity,) and throw apples into it (symbolizing fertility).  加勒比地区:在巴巴多斯,格林纳达和圣卢西亚,用干果和朗姆酒制作的味道浓郁的蛋糕十分常见。蛋糕的制作方法,由母亲亲手传给女儿,并且各自对其加以修饰。人们把这种蛋糕叫作“一磅”蛋糕,因为制作这种蛋糕需要面粉、棕糖、黄油、糖霜樱桃、葡萄干、李子、红醋栗各一磅,加上一打鸡蛋和调味品。制作蛋糕的干果要在朗姆酒中浸泡并在瓦罐中保存两个星期至6个月。  克罗地亚:由已婚的女性亲戚摘下新娘的面纱,换上一块头巾和一条围裙,意味着新娘的已婚新身份。然后由所有的已婚妇女为新娘唱小夜曲。婚礼之后,所有来宾围绕着井走三圈(象征着圣三位一体),并向井中扔苹果(象征着生育)。  The Czech Republic: Friends would sneak into the bride‘s yard to plant a tree, then deco rate it with ribbons and painted eggshells. Legend said she would live as long as the tree. Brides in the countryside carry on the very old custom of wearing a wreath of rosemary, which symbolizes remembrance. The wreath is woven for each bride on her wedding eve by her friends as a wish for wisdom, love, and loyalty.  Egypt: Families, rather than grooms, propose to the bride. In Egypt, many marriages are arranged. The zaffa, or wedding march, is a musical procession of drums, bagpipes, horns, belly dancers, and men carrying flaming swords; it announces that the marriage is about to begin.  England: Traditionally, the village bride and her wedding party always walk together to the church. Leading the procession: a small girl strewing, blossoms along the road, so the bride‘s path through life will always be happy and laden with flowers. /200803/29060鹰潭龙虎山风景区治疗子宫内膜炎多少钱 Cranberries have antioxidant properties that can prolong life when taken at any stage of life, suggests a study to be published in the February 2014 issue of Experimental Gerontology.将于2014年2月发表在《实验老年学》(Experimental Gerontology)上的一篇文章指出,蔓越莓由于具有抗氧化性,无论在人生的哪个阶段食用,都有助于延年益寿。Studies of antiaging compounds have shown that some are effective at certain stages of life but can be harmful in others, researchers said.研究人员说,对抗衰老成分的研究表明,有些成分在人生的某些阶段有效,但在另一些阶段可能是有害的。Experiments at the National Institute on Aging in Baltimore tested cranberry supplements on Drosophila, a type of fruit fly commonly used in biological research studies. Groups of 100 to 200 flies in separate vials were fed a high-sugar diet supplemented with 2% cranberry extract during the flies#39; three biological stages -- a health span, a transition span and a senescence span, according to the researchers. In humans, the stages correspond to young adulthood, middle and old age. Control flies didn#39;t receive the extract.位于巴尔的的美国国家老龄化研究所(National Institute on Aging)测试了蔓越莓补充剂对果蝇的效果,果蝇是生物学研究常用的实验材料。研究人员说,每组数量在100至200只的果蝇被装在不同的瓶子里,在它们的三个生物期(健康期、过渡期和衰老期)内被饲以高糖饮食并添加2%的蔓越莓提取物。这些时期在人类身上对应的是青年、中年和老年。对照组的果蝇没有接受蔓越莓提取物。The flies were transferred to new vials between stages and the number of dead flies recorded at each transfer until all flies were dead.这些果蝇从一个阶段到另一个阶段时会被转到新的瓶子里,每次转移都会记录死去的果蝇数量,直到所有果蝇死亡。Flies on the cranberry supplement during the health stage lived 25% longer than controls, on average. In the transition and senescence phases, the supplement extended the average life span of the remaining flies by 30% compared with controls.在健康期摄取了蔓越莓补充剂的果蝇寿命平均比对照组长25%。在过渡期和衰老期,这种补充剂让存活果蝇的寿命比对照组长30%。Analysis of proteins from the flies#39; heads found that cranberry supplementation at all three stages reduced cellular damage caused by oxidative, or environmental, stress and appeared to alter molecular pathways involved in oxidative stress responses. Researchers noted cranberries are especially rich in phytochemicals, which are healthy, plant-based compounds.对果蝇头脑的蛋白质进行的分析发现,所有三个阶段摄入的蔓越莓补充剂都减少了因氧化应激或环境压力造成的细胞损伤,并且似乎改变了氧化应激反应所涉及的分子路径。研究人员指出,蔓越莓尤其富含植物素,这是一种有益健康、基于植物的化合物。Caveat: The research hasn#39;t been proven in human subjects.注意:这项研究尚未经过人体试验实。Title: Lifespan extension by cranberry supplementation partially requires SOD2 and is life stage independent研究主题:蔓越莓补充剂延长寿命部分需要超氧化物歧化 (SOD2),并且不受生命阶段影响 /201312/270450Once in a while, you will need to encounter sentences that make you smile as you will need more inspiration and motivation to go on with your life. Which sentences do you think will make you smile the most?总有那么一段时日,我们需要一些激励人心的话来获得动力,让自己微笑着继续生活。那么哪些句子能让我们笑对生活呢?Here are ten of them:在这里:1.Yes, today, everything is going to be great!1.是的,今天,一切都会很好!Your thoughts can heavily influence your actions and also your mood for the day. Choose to sentences that make you smile. Be grateful for another day that you’re alive. Choose to spend your life with optimistic thoughts and refreshing beliefs, and get rid of any thought that says otherwise. Indeed, every day can be a great day if you want it to be.我们的想法在很大程度上会左右我们的言行,甚至是一天的心情。阅读一些让人开怀的句子。感谢曾活过的每一天。带着积极地心态和信仰生活,摒弃与之相反的思想。事实上,只要一心希望自己会生活得很好,它就会真的很不错。2.You are here in this world to make a positive difference.2.你的存在会对这个世界产生积极的影响。You were given a gift—a talent or a skill—that you can use to help empower yourself and eventually empower others. Make the most out of it by touching lives and influencing people to change for the better.我们天生就有一种能力–可以鼓励自己,也可以鼓励他人。多多接触他人,尽可能的影响他人,使他们的生活变得更好。3.You have the power to spend your life with people who truly matter to you.3.你有权利和那些对你真诚的人共度一生。You don’t have to spend the rest of your life with people who don’t treasure you! Yes, you can quit your job if you’re working in a toxic environment. Yes, you can close your business if your business partner is a cheater. Yes, you can get out of your romantic relationship if your lover doesn’t accept you for who you are. You have the power to do so, remember?不必与那些并不真心待你的人浪费自己的生命。当然,如果你的工作环境很糟,你也大可辞掉那份工作。同样,如果你工作伙伴是个小人,你也大可结束你们之间的工作关系。此外,如果你所爱的人不能接受你这样一个人,你也大可结束你们之间的感情。你有权利那么做,记住了吗?4.It doesn’t matter how many times you fail; what matters is how many times you stand up and try again.4.失败多少次都不重要,关键是要在失败后站起来,再试一次。Don’t be discouraged by your failures! Learn from the successful people and use failures as life’s way of teaching us valuable lessons. Want to know a secret? Successful people fail a lot more than unsuccessful ones.失败后不要灰心!与成功人士交流经验,把失败当做生活教会我们积累经验的有用方式。想知道一个秘密吗?那就是成功的人失败的次数往往比那些不成功的人失败的次数更多。 /201311/265179鹰潭人流术费用

鹰潭哪家医院看妇科看的好Greetings 美国人的问候方式 East is East, and West is West, and never the twain shall meet." At least, that's what English writer Rudyard Kipling said. Truth is, nowadays Easterners and Westerners meet quite often. And when they do meet, naturally, they have to find an appropriate greeting. Aye, there's the rub. What's culturally appropriate for people in one culture may be completely out of line in another culture. So the best approach is to follow the well-known maxim, "When in Rome, do as the Romans do." 「东方是东方,西方是西方,两者是不会相会的。」至少,英国短篇小说家吉普林是如此认为。事实上,当今东方人与西方人时常碰面。当他们会面时,自然而然地必须找出一种合适的问候方式。唉,这就麻烦了!在某个文化里可能恰到好处的事,到另一个文化里,就可能过分踰矩。因此,最佳的做法就是遵守这个耳熟能详的行事准则:「入境随俗」。 So what's an appropriate salutation for Americans? Maybe you aly know how to say, "How are you?" You might even know the customary response, "Fine, thanks, and you?" Is that all there is to greeting people American-style? Well, Americans do often use this trite greeting, and they generally expect nothing but the standard answer. (If you want to shock an American friend, the next time he greets you this way, tell him how you're really doing.) But most Americans enjoy a little variety now and then. In informal settings, you might hear Americans say, "How's it going?" (which doesn't mean, "What's your destination?") or "What's up?" (which isn't an inquiry about the stock market). Formal situations, on the other hand might call for expressions like "Good morning" or "Hello, it's nice to see you." 那么,对美国人而言,什么才是适当的问候语?可能你已经懂得怎么说「How are you?」(你好吗?)你甚至也知道一般常用的回答「Fine, thanks, and you?」(我很好,谢谢,你呢?)用美国的方式来问候别人,就仅仅如此而已吗?其实美国人的确常用这老套的问候方式,而他们所期待的,也只是一般的标准回答。(你如果想让你的美国朋友吃惊,下一次他如此问候你时,你就把你真正的感觉告诉他。)但是,多数的美国人偶而会喜欢有些变化。在非正式的场合里,你可能听到美国人说「How's it going?」 (它不是在问「你的目的地是哪里?」)或者是「What's up?」(它也不是询问股市的动态) 而在另一方面,一个正式的场合所使用的问候语,则可能是「Good morning」(早安),或是「Hello, it is nice to see you.」(哈啰!很高兴见到你。)After the initial "hello," what kind of comments are appropriate to kick off a conversation? You might engage in small talk and make a remark about the weather, your job or current events. Or you could ask your American friend about his recent activities or his upcoming plans. If you know that he's been under the weather, you might ask him how he's feeling. But don't make use of personal comments or questions like "Boy, you've put on weight!" or "What are all those bumps on your face?" or "How much money did that necklace cost?" Americans might take offense at questions or comments about money or their appearance. 说了开场的「Hello」之后,用什么话来适当地打开话闸子呢?你可能与对方闲聊,提及天气、你的工作或是时事。或者,你可以问你的美国朋友他最近做了什么,或是再来的计划有哪些。如果你知道他一直身体不适,你或许可以问他感觉如何。但千万不要用牵涉个人的评语或问题,像是:「唷!你体重又增加了!」或是「你脸上一粒一粒的是怎么来的?」或是「那条项练你花了多少钱?」美国人可能会对于有关金钱以及个人外表的问题或批评,感到反感。 One other caution: In some social contexts, particularly in an office or a professional setting, greetings between the sexes should be very conservative. If you're a man, greeting a woman with a statement like "Wow! You look beautiful today!" may be construed as a come--on. So when you're giving a compliment, the key is to use discretion. 另一项值得注意的:在某种社交场合,尤其是在办公室或专业场合里,两性之间的问候应该非常保守。如果你是男性,而问候女性时你说:「哇!你今天真漂亮!」这可能会被误解为一种挑逗行为。因此,赞美他人时,仔细斟酌非常重要。 What about overt displays of affection, like hugging and kissing? Contrary to some stereotypes, Americans don't go around hugging and kissing everyone they meet. Of course, girls might give each other a squeeze as a friendly gesture, and in some high society circles, a little peck on the cheek is a common courtesy. But except with family members and close friends, Americans usually don't give out wholesale hugs. Besides that, not all Americans are inveterate huggers anyway. So don't wrap your arms around the next American you see. He or she might be just as uncomfortable as you are. 那么,公开地表示感情,例如拥抱以及亲吻,又该如何呢?美国人与一般人所认定的典型不同,他们并不会到处拥抱、亲吻遇见的每一个人。当然,女性们可能会在见面时彼此紧抱一下以示友好;而且在某些上流社交圈里,轻吻对方的面颊是很普遍的礼节。但除了对家人与好友外,美国人通常不会经常随便拥抱他人。此外,并不是每一位美国人都习惯拥抱他人。因此,不要随便把手臂环住下一个你碰到的美国人。他可能会跟你一样地不自在。 /200803/32556鹰潭引产医院哪个好 There#39;s nothing quite like curling up with a good book and visiting your favorite literary characters. They#39;re wonderful, lovable, and make you feel all warm and fuzzy inside.没有什么比拿起一本好书、拜访你最喜欢的书中角色更美妙的了。他们如此美妙可爱,让你发自内心感到温暖。But with them, come...those other characters. The characters that you loathe. The characters that you know you could like, if they just changed that one thing about themselves. They#39;re the characters you just want to smack.但随之而来的还有其他一些角色,那些你讨厌的角色。你知道,如果这些角色能做出一点改变,你也许会喜欢他们的。而面对这些角色,你只想给他们一耳光。These characters aren#39;t necessarily bad; in fact, many of them are the protagonists of their stories. But good guy or evil witch, these characters are all in severe need of a wake up call, with a healthy side dose of reality.这些角色不一定是坏人;事实上许多还是故事的主角。但不管是好人还是恶魔,这些角色都急需被现实唤醒。Check out our list of 13 famous literary characters we#39;d like to slap. Who would you add to the list?看看我们总结的13个欠揍的著名文学作品角色,你还想把谁加上去?Jay Gatsby, The Great Gatsby杰·盖茨比——《了不起的盖茨比》The pitiful, self-centered Daisy Buchanan has been classified for decades as one of the worst characters of all time. But perhaps the real problem with the novel was Jay Gatsby himself. The constant pining over someone as terrible as Daisy is exhausting and makes him every bit as (if not more) horrible than Daisy.可悲可叹、自我为中心的黛西·布坎南一直被认为是有史以来最讨厌的角色之一。但也许这本小说里真正的问题出在杰·盖茨比自己身上。苦苦守候像黛西这样糟糕的人让他筋疲力尽,而且让他比黛西还要可怕。Amy March, Little Women艾美·马区—— 《小妇人》Amy March is the reason youngest children have a terrible reputation. As a little girl, she#39;s a collicky, spoiled brat, constantly ruining her older sisters#39; outings. As a young adult, she#39;s snobby, uppity and way too obsessed with her nose.艾美·马区的存在让所有家庭里最小的孩子都有了坏名声。她还是个小女孩时,就是个爱哭的被宠坏的孩子,总是破坏她们的郊游。而成年以后,她又势力、傲慢,而且过于着迷于自己的鼻子。Miss Havisham, Great Expectations赫维辛——《远大前程》Miss Havisham adopts a daughter for the sole purpose of using her as a pawn to torment the male species. HOW AWFUL IS THAT?! Plus, that rotting wedding cake must have made her house smell disgusting.赫维辛收养了一个女儿,而目的只是利用她作为筹码来折磨男性。多可怕呀!另外,那个腐烂的婚礼蛋糕一定让她的房子充满了恶心的味道。Romeo Montague, Romeo amp; Juliet罗密欧·蒙太古——《罗密欧与朱丽叶》Oh, Romeo. You only knew her for four days. Did you really have to kill yourself over a girl that you knew for less than a week? Not to mention, she was only 13, and your romance would be illegal in most countries.噢,罗密欧,你认识她只有四天。你真的有必要为了一个认识还不到一周的女孩去自杀吗?何况她只有13岁,你的罗曼史在大多数国家恐怕是非法的。Joffrey Baratheon, A Song of Ice and Fire series乔佛里·拜拉席恩——《冰与火之歌》系列小说Simply put, this kid needs a good spanking.简单地说,这个孩子需要好好教训一顿。The Cat in the Hat, The Cat in the Hat戴帽子的猫——《戴帽子的猫》Sure, the Cat seems like a fun guy, until you realize he broke into a home, invited his friends over, trashed the place, and then disappeared without a trace. Also, he speaks in obnoxious rhymes.是的,这只猫看上去好像很有意思,直到你意识到他闯入了一个家庭,还邀请他的朋友一起,把这个地方搞得一团糟,然后又消失的无影无踪。而且他说话的韵脚也很讨厌。Edmund Pevensie, The Chronicles of Narnia艾德蒙·佩文西——《纳尼亚传奇》Did Edmund actually know what Turkish Delights tasted like when he sold out his entire family to the White Witch for a box? For those of you unfamiliar, here#39;s a great description of the treat: ;It tasted like soap rolled in plaster dust, or like a lump of Renuzit air freshener: The texture was both waxy and filling-looseningly chewy.;当艾德蒙向白女巫出卖他的整个家庭来换取一盒土耳其软糖的时候,他是否真正知道糖的味道呢?对于不熟悉故事的人,这有一段不错的描述:“这种糖吃起来好像裹了石膏灰的肥皂,又像一块瑞风空气清新剂,感觉又柔软又蓬松难嚼。”Harry Potter, Harry Potter series哈利·波特——《哈利波特》系列小说Harry Potter is one of the greatest literary characters of our time, but he#39;s also one of the most eminently slappable. He#39;s constantly not listening to people and breaking rules, then getting into danger for breaking said rules. Two hundred points to Gryffindor!哈利·波特是我们这个时代最伟大的文学人物之一,但他也是最欠揍的人物之一。他总是不听别人的话,破坏规矩,然后又因此陷入危险。给格兰芬多学院加200分!Willy Wonka, Charlie and the Chocolate Factory威利·旺卡——《查理和巧克力工厂》Willy Wonka was a confectionary genius (Everlasting Gobstoppers, anyone?). But the factory he manned was an extremely unsafe workplace environment. Children who entered his workplace often went missing for unexplainable reasons -- how did no one investigate Mr. Wonka for that?!威利·旺卡是一个糖果天才(制造吃不完的石头弹子糖,有人想吃吗?)但是他的工厂是一个极其不安全的工作环境。进入他的工厂的孩子们总是无缘无故失踪了。怎么没有人因此调查旺卡先生呢?!Effie Trinket, The Hunger Games series艾菲·纯克特——《饥饿游戏》系列小说You can#39;t help but want to shake some sense into Effie Trinket. Her perma-positive attitude when sending children to meet their death is nauseating enough to make you want to send her into the arena.你忍不住想要给艾菲·纯克特灌输一点良知。她把孩子们送去面临死亡时的积极态度令人恶心,这已经足够让你想要把她送上竞技场了。Waldo, Where#39;s Waldo?沃尔多——《沃尔多在哪里?》Why can#39;t you just be where you#39;re supposed to be, Waldo?你为什么就不能待在你应该在的地方呢,沃尔多?Tom Sawyer, Adventures of Tom Sawyer汤姆·索亚——《汤姆索亚历险记》Tom Sawyer is a fence painter, death-faker, genuine American psychopath. We don#39;t know why Huckleberry Finn was friends with him.汤姆·索亚是个围栏油漆工,爱装死,是个真正的美国精神病患者。我们不明白为什么哈克·贝利和他做朋友。Peter Rabbit, The Tale of Peter Rabbit彼得兔——《彼得兔的故事》Peter Rabbit#39;s mother told him not to go into Mr. McGregor#39;s garden. That was THE ONLY RULE. Come to think of it, Peter Rabbit and Harry Potter would get along great.彼得兔的妈妈告诉他,不要进入麦格雷戈先生的花园。这是唯一的一条规矩。考虑到这一点,彼得兔和哈利·波特也许可以友好相处。 /201312/267165余江县第二人民医院能做人流吗

余江县人民中医院引产需要多少钱The percentage of U.S. mothers who breast-feed their babies has reached the highest level on record amid mounting evidence that it provides many health benefits to the child, U.S. officials said on Thursday.The percentage of U.S. mothers whobreast-feedtheir babies has reached the highest level on record amid mounting evidence that it provides many health benefits to the child, U.S. officials said on Thursday.The Centers for Disease Control and Prevention said 74 percent of American women who gave birth in 2004 breast-fed their babies, continuing an upward trend since the early 1990s."We've made quite a bit of progress," CDC epidemiologist Dr. Celeste Philip, lead author of a CDC report on breast-feeding, said in a telephone interview.Breast-feeding rates just about reached the government's target of 75 percent, the report showed. But many women did not stick exclusively to breast-feeding in the first months after birth as recommended by experts, turning instead to baby formula, the report showed.The American Academy of Pediatrics recommends that women who do not have health problems exclusively breast-feed their infants for at least the first six months, with breast-feeding continuing at least through the first year as other foods are introduced. The CDC backs these recommendations, Philip said.The CDC report found that among infants born in 2004, the rate of exclusive breast-feeding through the first three months after birth was 31 percent, shy of the government's goal of 60 percent, and through six months was 11 percent, below the government target of 25 percent.The report detailed racial and socioeconomic disparities among women who provide their babies exclusively breast milk in these first months, with black, teen-age, rural, less-educated, lower-income and unmarried mothers less likely to do so. (Reuters) 据美国官员上周四介绍,美国妈妈母乳喂养的比例创空前纪录,目前已有大量据表明母乳喂养对孩子的健康有很多好处。据疾病控制及预防中心介绍,在2004年生育的美国妈妈中,有74%的人母乳喂养孩子,自上世纪90年代早期开始,这一比例就在不断上升。疾病控制及预防中心母乳喂养报告的主要撰写者、流行病学家西莱斯特·菲利普士在接受电话采访时说:“我们在这方面进步很大。”报告显示,目前美国母乳喂养的比例刚刚达到政府75%的目标。但很多女性在孩子出生后的头几个月并没有按照专家的建议坚持纯母乳喂养,而是加入了一些代乳品。美国儿科学会建议身体健康的女性至少在最初的六个月对孩子进行纯母乳喂养。母乳喂养至少应持续至孩子一周岁,同时可以添加一些其它食品。菲利浦士说,疾病控制及预防中心对这些建议表示持。疾病控制及预防中心的研究报告表明,在2004年出生的新生儿中,头三个月得到纯母乳喂养的比例为31%,低于政府60%的目标;头六个月得到纯母乳喂养的比例为11%,低于政府25%的目标。报告中详细分析了在头三个月至六个月对孩子进行纯母乳喂养的女性在种族和社会经济方面的差别。报告显示,黑人女性、不到20岁的女性、农村地区、受教育水平低、收入较低的女性、以及未婚妈妈进行纯母乳喂养的比例较低 /200803/29464 江西鹰潭市无痛人流手术多少钱鹰潭那里做人流好



鹰潭市治疗盆腔炎最好的医院 贵溪银矿职工医院妇产科建卡要多少钱导医社区 [详细]
龙虎山区妇幼保健医院看妇科好不好 鹰潭打掉一个孩子需要多少钱 [详细]
鹰潭龙虎山风景区检查妇科病多少钱 千龙网余江县怀孕检测哪家医院最好的排名指南 [详细]
安心分享鹰潭月湖区私密整形多少钱 鹰潭希正妇科医院做孕检多少钱导医常识鹰潭哪里处女膜修复 [详细]