天涯部落

小圈子,大声音!呼朋引伴网聚部落!

创建新部落?

鹰潭龙虎山风景区白带异常哪家医院最好的

楼主:中华热点 时间:2017年10月24日 14:03:04 点击:0 回复:0
脱水模式给他打赏只看楼主阅读设置
资料内容和音频选自《一句话喷倒老美》经典语句You are an eager beaver. 你工作真卖力。喷倒老美Bill和朋友一起闲聊,聊了很多工作上的事。Bill说他最近因为要完成一个项目,忙得昏头暗地。朋友说道:“You are an eager beaver.”Bill心想:“朋友怎么说我是海狸呢?”想聊就聊Tom:You are an eager beaver.汤姆: 你工作真卖力。Ben:Thank you. I just consider working as part of my life.本:谢谢。我只是把工作当成生活的一部分。知识点津beaver指“海狸”, 海狸是天生的筑坝高手,而且总是努力不懈地筑坝,英语中人们常用beaver来比喻“做事赶紧十足的人”。eager是形容词,指“热切的,渴望的”,所以eager beaver表示“做事卖力的人”。 You are an eager beaver.指“你工作真卖力/努力。” /201104/130044Larry和李华正在商量如何帮助他们的朋友Jane,因为Jane在工作上碰到了困难。今天李华会学到两个常用语:a can of worms和cut one's losses。 LL: I think that maybe we should just be supportive of Jane. It's best not to open a can of worms by trying to give her advice. LH: 当然我们应该持Jane。你说我们不要什么?Open a can of worms? Worms是虫子,持Jane,给她提建议和一罐虫子有什么关系?而且哪儿有什么罐子里装虫子的? LL: "To open a can of worms" means to do something that results in a complicated situation full of problems. LH: 我说呢,open a can of worms是个比喻,不是真的开一罐虫子。所以To open a can of worms 是指做了某件事会把问题弄得更复杂。可是,Larry, 我不懂,为什么给Jane提一些建议反而会造成更多问题呢? LL: Well, if she follows your advice and it doesn't solve her problem, then she might blame you. LH: 这倒也是,如果Jane听了我们的建议,但是问题解决不了,她可能会反过来怪我们。还有,我们也可能因为不了解情况而给她错误的建议呀! LL: Right. There are so many things that could go wrong when you give people advice that I usually avoid opening that can of worms. LH: 这是没错,给人提建议是很可能会出问题的,因为你毕竟不了解他的情况。可是,你也不能因为这样就避免给人提建议,不能因咽废食。给朋友出主意也是应该的嘛。对了,Larry, 你还不知道,那天在课堂上我才真的是opened a can of worms. LL: What did you do? LH: 我问教授为什么不讨论第13章,结果教授要全班回家读第13章,而且星期一还要考试呢! LL: I bet that everyone in your class is unhappy with you right now. LH: 就是啊,现在全班同学一定在骂我。更惨的是,连教授也生我的气,因为这本来是他的疏忽,可给我指明了。所以喽,我真的是招惹了更多麻烦。 LL: Wow, that's a tough situation. You really did open a can of worms. LH: 就是啊,所以我现在很后悔,早知道什么都别说就好了。 LL: Unfortunately, sometimes keeping your mouth shut is the only way to avoid opening a can of worms. ****** LL: Well, Jane decided to cut her losses and quit her job. She's going to start looking for a new job tomorrow. LH: 真的?Jane决定要辞掉那个工作啦?Larry,什么是cut her losses? LL: To cut one's losses means to give up and withdraw from a losing situation. LH: Cut one's losses就是看到形势对自己不利就决定改变方向,这样可以减少损失。所以Jane决定宁可辞职,也不要再浪费时间去解决工作上的问题。是这个意思吗? LL: Exactly. She didn't see any way to improve her relationship with her co-workers, so she decided to cut her losses and leave. LH: 嗯,要是根本没有希望改善和她同事的关系,那还不如趁早离开,免得再继续受罪。 LL: Sometimes, there's nothing you can do to improve a situation. All you can do is cut your losses and try to find a better situation. LH: 说的也是。人生有许多事情真的是你再怎么努力,也没办法改善的。像我一位朋友,她是研究生化专业的士生,可是她和她的指导教授关系很差。 LL: What happened? LH: 跟了那个教授三年后,决定不能再浪费时间了。所以她决定cut her losses,拿了个硕士学位就走人。士学位也不要了。 LL: She gave up on her PhD? LH: 她实在没别的选择,就只能放弃喽! 今天李华学到了两个常用语。一个是to open a can of worms,意思是做了某件事会造成更多问题。另一个常用语是to cut one's losses,这是指及时从对自己不利的局面里撤出来,以减少损失。今天的流行美语就进行到这里,谢谢大家收听,我们下次节目再见。 /200809/47644Zina: Hi, boss. You wanted to see me?Vince: Zina. Look, I know when I hired you, I told you I'd pay you a salary. But I just can't.Zina: Excuse me? I hope I didn't just hear what I think I just heard.Vince: I know it's awkward, but you're going to be thanking me later. I'm going to make you rich.Zina: You're going to make me rich by not paying me?I guess I drank too much coffee, I was wide awake all night.我猜我可能是喝了太多咖啡,一整晚都很清醒. /201002/95909《社交美语》采用美国能力教育教材,由美籍专家录制,并由美国英语教学专家Tim Cushing担任语言指导,内容涵盖六十余项语言交际功能,包括谈论天气、询问观点、朋友约会、见面问候、寻求帮助等,缩微美国社会社交环境,为您提供身临其境的实战沙盘,让您在学习之后在社交场合谈笑风生。  软件提供录音、听读、即时字音、同步中文翻译等功能,并有相应话题的语言知识与背景介绍。还设置一个特殊功能,即您可将自己的朗读录音与软件中的标准读音加以对照,检验自己的学习效果。  最新交际英语教学理念,通过环境强化大脑刺激,完全社交商务办公场景,互动学习脱口而出。 /200807/43354

五分钟英语快餐 第84期:I can't go on like this 相关专题: 社交美语英语口语 /200809/47400

Larry和李华在谈李华教中文的事。李华会学到两个常用语:dumb down和win-win。 LL: So, when you teach first year Chinese you must really have to dumb down the material for the students. LH: 什么?Dumb down? 这是什么意思呀? LL: Yeah. To dumb down is to take something difficult and make it easy. LH:噢,To dumb down就是把难学的教材简化,让学生容易学一点。是啊, 一年级的学生都刚开始学中文, 我必须用简单一些的教材。Larry,dumb就是苯;down就是下降,dumb down这说法是不是有贬义呀? LL: Well, sometimes you dumb something down because it is really hard, and in those cases, to dumb down doesn't really have a negative sense to it. LH: 那倒是。把过分复杂的内容简化一些是好的,所以在这种情况下,dumb down确实不应该属于贬义。 LL: Sometimes the person you are trying to teach isn't very smart - and you have to dumb it down so they can begin to understand. In that case, it does have a negative meaning. LH: 这我太清楚了。有的学生就是教不会,脑子不太聪明,遇到这种情况你也只好一点一点教,从最简单的开始。 LL: Of course - and at work, when I explain the software to people who have never used it, I generally dumb down my instructions so they don't get confused. LH: 那我跟你办公室的同事差不多。你要教我用新的电脑软件,你非得讲得简单易懂,否则我会糊涂的。就像我教那些脑子不太快的学生一样。 LL: So, you don't have to dumb it down for those bright students? LH: 教聪敏的学生当然就不需要dumb down我的教材咯!有的学生可真聪敏,一教就会,而且还不需要我每次重复。 LL: That is amazing! If you didn't have to dumb it down, you must be a really good teacher. LH: 那还用说呀!当然是教导有方了,严师出高徒嘛。 Larry, 我想请你帮个忙, 不知道你能不能教我使用刚买的绘画软件。 LL: Sure, Li Hua, I'd be happy to. LH: 我刚才说了,我对电脑不太精通。 你可要用简单的词汇来讲解 - You are really going to have to dumb it down for me! ****** LL: Hey, Li Hua. Speaking of teaching Chinese, I've got a proposal for you - and I think it is a real win-win situation. LH: 我知道,win-win situation就是双赢。也就是对双方都有好处。Win就是赢或输的赢。对了,Larry,你要给我提什么建议呀? LL: Oh, I met someone who studied Chinese years ago and wants to practice their Chinese. I thought you would be a perfect choice to help her out. LH: 你认识的这个人以前学过中文, 现在想练习中文, 我当然可以帮助她了。不过,如果只是我帮助她,这好像并不是双赢的局面呦。 LL: Well, she is an editor for a magazine, and I thought she could help you by editing your dissertation - and you could help her practice her Chinese. It's a win-win situation for both of you. LH: 原来如此,她是一个杂志的编辑,可以帮我修改士论文。 这样,我帮她练习中文,她帮我改论文,这真是一个win-win situation。 谢谢你,Larry, 你知道花钱请人修改论文是很贵的。 LL: As can hiring a Chinese tutor. I am sure my friend will think it's win-win as well. LH: 当然,请人辅导中文也不便宜。 你把她的电话给我,我和她联系一下。Larry, 我也有一个双赢的建议给你。 LL: Okay, just what is your win-win proposition? LH: 我刚才不是请你教我使用刚买的绘画软件吗?这个周末给你做顿中国饭怎么样? LL: Well, I like the idea! You are a great cook and I'm happy to buy the food, and you'll learn how to use the software. A perfect win-win partnership! LH: 你也是个很棒的双赢夥伴。可是,Larry, 吃完饭后别忘了洗碗。 LL: Me do the dishes, too? That seems a little less win-win to me! LH:But it's a win-win to me! 今天李华学到了两个常用语。一个是dumb down,意思是把教材、讲解等简化,让学的人更容易懂。还有一个常用语是win-win,意思是双赢。 /200809/49957

  • 鹰潭市哪家医院做孕检
  • 鹰潭高新技术开发区流产手术多少钱度知识
  • 鹰潭月湖区治疗阴道炎哪家医院最好的养心口碑
  • 鹰潭东方医院专家预约
  • 鹰潭妇产科医院人流飞养生
  • 鹰潭市妇幼保健院做四维彩超检查新华大夫鹰潭做无痛人流的医院哪个最好
  • 管在线鹰潭治疗不孕不育的最好医院
  • 医苑优惠江西铜业集团医院四维彩超价格周问答
  • 鹰潭希正妇科医院月经不调多少钱
  • 鹰潭高新技术开发区人流多少钱百科门户
  • 鹰潭市妇保医院妇科人流光明助手鹰潭无痛流产哪里好
  • 鹰潭医院人流
  • 普及信息龙虎山区人流手术多少钱
  • 江西铜业集团医院官网
  • 中医大夫贵溪市妇幼保健院妇产中心放心活动
  • 普及面诊鹰潭信江新区白带异常哪家医院最好的
  • 贵溪市中医院网上预约挂号39时讯江西省鹰潭希正医院生孩子好吗
  • 管热点鹰潭月湖区产科生孩子哪家医院最好的爱常识
  • 鹰潭无痛人流正规医院365媒体
  • 鹰潭做人流手术的医院
  • 贵溪市人民医院妇科
  • 美指南鹰潭无痛人流好吗
  • 当当时讯鹰潭宫颈糜烂手术
  • 鹰潭妇科医院哪好养心问答
  • 鹰潭市治疗宫外孕的医院
  • 鹰潭宫颈息肉手术哪做的好
  • 鹰潭去哪医院做人流
  • 鹰潭市好一点的妇科医院妙手助手
  • 爱问问答鹰潭市宫颈糜烂的治疗妇科医院
  • 鹰潭妇科炎症治疗
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐

    发表回复

    请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规