当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2018年04月22日 03:23:37    日报  参与评论()人

固原协和医院可以冶阳痿嘛固原可以做包皮手术吗盘点全球颠倒屋:你也能飞檐走壁 -- :5:3 来源:sohu 地心引力赐予我们在大地上自由行走的能力而总有一些人不甘心于正常行走,即使没有条件进入无重力、微重力空间,他们也要尝试玩出倒立行走的感觉来自台北的一群青年艺术家在台北19文化创意园区就建造了这样一座倒立的房子,倒立的屋体、倒立的实体家具、倒立的汽车,他们真真正正的打造了一个倒立的世界,让你真实具有倒立行走的感觉 Photo shows visitors posing pictures in the upside-down house at 19 Culture Park in Taipei. The house and everything in the topsy-turvy two-storey building is fixed upside down. 想知道那个壁炉也是倒立的么? 颠倒屋全景 轻松玩起单手倒立,在这谁都可以是江湖高手 然而头脑怪异想要造一座颠倒屋绝不是湾湾人民的专利,世界各地都有类似这样的颠倒屋 1. Device to Root Out Evil, Canada . Norman Johnson’s Upside-Down House, USA 3. Wonderworks, Florida amp; Tennessee, USA . Upside-down house, Germany 5. The World Stands on Its Head, Germany 6. House Upside Down, Russia 7. Upside-Down House, Poland 8.Goldcity Tourism Center, Turkey 9.House Attack, Viena, Austria . House of Spain, Kathmandu Photo Source: yougodo固原治疗男性早泄哪家医院最好 78岁老父为8岁儿登征婚启事:给希拉里投票的别来 --6 ::38 来源: 美国犹他州盐湖城一名男子近日发现,他的父亲悄悄为他在报纸上刊登了一整页个人广告,为他征婚而这一广告已经红遍大江南北 Dads are famous the adorably embarrassing things they do to their children.父亲们常常以他们为子女做的令人尴尬的事而闻名However, this Utah father’s act might have gone a bit too far his 8-year-old son.不过,这位美国犹他州的父亲为8岁儿子所做的事,可是更让人哭笑不得Salt Lake City businessman Baron Brooks said he was mortified when he saw his own smiling face on a full-page newspaper ad in a North Idaho paper, the Coeur d’Alene Press.犹他州盐湖城的商人巴伦.布鲁克斯说,当他看到自己的那张笑脸被刊登在科达伦出版社北爱达荷报整页的广告版面时,感到非常囧“I am looking a wife who is y, willing and able to have children as soon as possible," the ad in the Coeur d’Alene Press .广告是这样写的,“我正在找寻一个准备、愿意、能尽快生孩子的妻子”The notice listed an age range — to 38 — and assorted other demands, including that the woman agree to be a stay-at-home mom and that she be conservative.广告上还写着女性的年龄范围——最好在到38岁之间,还有一些其他的要求,比如愿意当家庭主妇,以及得是保守派“If you voted Obama or plan to vote Hillary you are not me.”“如果你曾为奥巴马投票,或者计划投票给希拉里,那么你和我不合适”He said his 78-year-old father, Arthur Brooks, placed the ad looking a wife his son.巴伦说,他78岁的父亲亚瑟布鲁克斯刊登的这则广告"If I die now, I want it to be known by medical science, that one can die from embarrassment," he told Q News.他告诉Q新闻记者,“如果我现在死了,我想要医学家们知道,一个人是有可能尴尬死的”Baron said his father didn’t ask his permission to place the 0 ad and he had no idea until he started getting tons of phone calls.巴伦说,父亲未经过他的允许就花900美元登了这则广告,直到他不停的接到电话,才发现此事It includes a brief description of Baron with a photo and the ideal attributes of his suitable mate.广告上还有对巴伦的简介,附有一张照片,以及对他的理想伴侣的一些要求Baron said he doesn’t want to hurt his father’s feelings so he is allowing his dad to go ahead and interview candidates to be his future wife.虽然Baron并不乐意,但他表示为了不伤父亲的心,他愿意与符合条件并联系他的女士见面The deadline applicants is June 5.广告表示,征婚的最后期限是6月5日“西方邪恶巫女”?克林顿为妻子希拉里辩护! -- 18::5 来源: 随着美国大选逐渐白热化,这位美国前总统也加入到了为其妻子拉票的行动在近日加州的一场竞选集会上,克林顿坦言,即使情况变得对希拉里不利,从而导致最终她饮恨大选路上,至少也明了共和党人曾经爱过希拉里 Bill Clinton tried to explain why his wife is having so much trouble in the likability department, saying it’s the Republicans’ ’M.O.’ to cast her as a villain, though reminded an audience in Santa Monica, Calinia that it wasn’t always that way.在加州圣莫妮卡,比尔·克林顿试图解释为什么他的妻子希拉里在大选中会遇到这么多困难,他说这些都是共和党人的手段,目的是为了把希拉里塑造成为一个反面形象他还向公众澄清,说对于希拉里的诋毁不全是真的’I’ve known her 5 years and I see this little, you know, wicked witch of the west portrait that the Republicans have tried so hard to [push],’ Clinton said.克林顿说道:“我和她相识有5年了,她不是这样的人共和党人说她是西方的邪恶巫女,并且竭尽所能的诋毁她”’All these Republicans were slobbering all over her ’til she left the state department, thought she was wonderful.,’ the mer president noted, seguing from a mostly policy-centric talk to discuss more political things during the last few minutes of his speech.在一场以政策为中心的讲话中,克林顿想在演讲的最后几分钟多说一点有关政治的事情这位前总统说道:“当希拉里离开国务院的时候,所有共和党人都对她垂涎三尺,认为她非常棒”The mer president touted his wife’s willingness to work across the aisle as one of the reasons she deserved voter support.克林顿高度赞扬了希拉里,称其有敢于在困境和险路上前进的决心,而这也正是她获得选民持的原因之一As senator, he said, she got some New York Republicans’ endorsements.克林顿说,希拉里当参议员的时候,她得到了纽约共和党人的持Quoting one who said, ’All I know is we elected her and she actually went out and did something.’克林顿引用了过去一名持者的话“就我所知的是,我们投了她的票,她就成为了参议员,真真正正地做出了一些成绩”He reminded the small audience, packed into a courtyard of a modern set of art galleries, that as secretary of state, Republicans lauded her efts helping push sanctions Iran.听他演讲的观众很少,都挤在一个现代美术馆的庭院里克林顿提醒他们说,希拉里当国务卿时,共和党人盛赞她为推动制裁伊朗而做出的努力They loved,’ he said, deals she made with Russia and when she flew overnight from Asia to Cairo to help negotiate a ceasefire and help out Israel.克林顿说:“共和党人曾经爱过希拉里”她曾经和俄罗斯达成协议,还连夜从亚洲飞往开罗,帮助以色列达成停火谈判协议’I know they’re being mean to her now,’ he harrumphed. But it’s their M.O.’他轻蔑地说:“共和党人现在对她很刻薄,而那只不过是他们的手段而已”Clinton also gave some advice about politics.克林顿还对政治提出了一些建议’I find in any great contest you should assume your opponents are smart,’ he started. ’Cause if they’re not you’re going to win anyways.’克林顿说:“我认为不论在任何竞争中,你都应该假设你的对手是十分明智、聪颖的因为如果他们不是你所想象的那样的话,那么无论如何你都会获得胜利了”’These people are smart, they have been screaming at you four years – please don’t nominate her, we don’t want to run against her – and they know if they keep throwing mud against the wall they’re going to hurt you,’ Clinton continued.克林顿继续说道:“这些人很聪明,他们朝你嚷嚷了快四年了--‘请不要选她,我们不想和她竞争’他们很清楚,如果他们继续朝希拉里波脏水的话,就会伤害选民,引起选民的反感”‘Even if none of it’s true.’“全都不是真的”Clinton then hearkened back to his political past.克林顿随后便结束了这个话题,开始讲他的从政往事’Twenty-four years ago yesterday I won the Calinia primary. I was running third in the polls, behind President Bush and Ross Perot,’ Clinton said.克林顿说道:“年前的昨天,我赢得了加州初选民意调查显示我排在第三位,在我前面的还有布什总统和罗斯·佩罗特He neglected to remind the audience that he, too, was dealing with a protracted primary campaign, with the current governor of Calinia, Jerry Brown, still in.克林顿忘了提醒观众们,他曾经也经历了一场旷日持久的初选竞争现在他以不再是总统,而他曾经的竞争者杰里·布朗仍然是加州的州长固原人民医院挂号

固原协和泌尿专科医院治疗前列腺疾病多少钱奥朗德深陷“理发门” 御用理发师月薪上万欧元 -- ::53 来源:chinadaily Short on the sides and thinning on top, French President Francois Hollande's hair is kept perfectly groomed at a cost of almost ,000 euros a month, the Canard Enchaine weekly reported Wednesday.法国总统弗朗索瓦?奥朗德的发型两鬓较短、头顶稀疏本周三,法国《鸭鸣报周刊爆料称,奥朗德保持对头发的完美打理,每月花费近1万欧元The leader's hair has never been the topic of scrutiny, unlike other high-profile male politicians such as US presidential candidate Donald Trump or mer London mayor Boris Johnson.与美国总统候选人唐纳德?特朗普或前伦敦市长鲍里斯?约翰逊等其他引人注目的男性政治家不同,奥朗德的头发从来不是人们密切关注的话题However the publication of the contract of his hairdresser, identified only as Olivier B., by the investigative newspaper had the French public bristling over such extravagant spending by a Socialist president.然而,奥朗德“御用”理发师的雇佣合同——只能辨认出理发师的名字为奥利维耶B——被调查性报纸《鸭鸣报公开后,法国公众对这位社会党总统的奢侈花费十分不满"I can understand the questions, I can understand that there are judgements," said government spokesman Stephane Le Foll, who confirmed the hairdresser's steep salary of 9,895 euros ($,900) a month.政府发言人Stephane Le Foll说:“我能理解这些质疑,我知道人们会有评判”他实了理发师每月9895欧元(0美元)的高薪"Everyone has their hair done, don't they?" added Le Foll, his trademark thick grey mane flopping over his ehead.Le Foll标志性的浓密、灰白的头发扑在额头上,他补充道:“每个人都要理发不是吗?”- 'Coiffeurgate' -—“理发门”—A lawmaker with the far-right National Front (FN) referred to Hollande as "his majesty" on Twitter, while other users superimposed afros, mullets and other hairstyles on pictures of the president, to "help his hairdresser earn his salary".一名极右翼国民阵线(FN)议员在推特上称奥朗德为“陛下”,而其他用户则在总统的照片上叠加了黑人式爆炸头、鲻鱼头等发型,来“帮他的理发师挣薪水”The hashtag #Coiffeurgate was trending on Twitter in France.话题标签#理发门#成为法国推特上的热门话题Some Twitter users also suggested other balding candidates the presidency in , such as Alain Juppe of the opposition Republicans, could save taxpayers money.一些推特用户还提出,共和党的阿兰?朱佩等其他秃顶的年总统候选人可以节省纳税人的钱An image of Hollande with a beanie photoshopped onto his head was captioned "budget cuts".在奥朗德的一张照片中,头部被PS了一顶无檐小便帽,标题为“削减预算”Hollande himself earns an annual wage of 9,000 euros a year or ,900 euros a month. 奥朗德年薪.9万欧元,月薪1.9万欧元The Canard Enchaine reported that in addition to his salary, the hairdresser was entitled to a "housing allowance" and other "family benefits".《鸭鸣报报道称,除工资外,理发师还享有“住房补贴”和其他“家庭补助”He has been employed since and travels with the president on most of his eign trips.该理发师自年就已被聘用,并在总统奥朗德的大部分国事访问中随行The hairdresser's contract states that he must "maintain absolute secrecy about his work and any inmation he may have gathered both during and after his contract".该理发师的雇佣合同规定,他必须“在合同存续期间、结束以后都对工作及获得的任何信息绝对保密”Hollande's mer partner Valerie Trierweiler denied that the hairdresser had been brought in at her request, as two journalists claimed in a book published in April.奥朗德的前女友瓦莱丽?特里耶韦莱否认理发师是应她的要求聘用的,并不像两名记者在四月出版的一本书里声称的那样"Let's be fair: F. Hollande was not aware of the hairdresser's salary," she said.她说:“公平地说,奥朗德不知道理发师的工资多少”"I can attest to his anger when he learned it later," she added.她补充道:“我可以实后来他得知后很愤怒,”Trierweiler, a journalist, published a bestselling tell-all memoir of her relationship and break-up with Hollande.瓦莱丽是一名记者,她出版了一本畅销的回忆录,讲述了她与奥朗德如何恋爱以及关系如何破裂Hollande, who was elected in , has always portrayed himself as "Mr Normal", in stark contrast to his predecessor Nicolas Sarkozy whose flashy lifestyle saw him dubbed "President Bling Bling".奥朗德于年当选,一直把自己描绘为“正常先生”,与前任总统尼古拉斯?萨科齐形成鲜明的对比,后者因其浮华的生活方式被称为“金光闪闪总统”Hollande has said he will decide by the end of the year whether to stand re-election next year. He has said his decision will depend on his success in cutting unemployment.奥朗德表示,他将在今年年底决定明年是否竞选连任他说该决定将取决于他降低失业率的措施成功与否英文来源:雅虎新闻翻译:实习生朱善美编审:yaning平凉市人民医院割包皮手术价格 乔治小王子三岁啦! 光脚丫荡秋千笑容暖萌 -- :01:57 来源: 乔治小王子从出生到现在,一举一动都备受关注,每回公开现身必成媒体焦点,抢走爸爸威廉王子和妈咪凯特王妃的风采现在,小王子也三岁了,让我们来看下他的暖萌照吧 New pictures showing Prince George at play on a swing and with the family dog Lupo have been released by the Duke and Duchess of Cambridge to mark their son’s third birthday.7月日,英国乔治小王子欢度3岁生日,剑桥公爵夫妇威廉王子和凯特王妃分享了小王子荡秋千以及和爱犬卢波玩耍的照片庆生William and Kate thanked well-wishers messages of support they have received marking their eldest child’s milestone on Friday.威廉王子和凯特王妃感谢大家对他们的大儿子三岁生日的祝福Four images have been issued by the royal couple showing the young prince in the grounds of their Norfolk home Anmer Hall.他们发布了乔治小王子在诺福克郡安墨堡拍摄的四张照片George in three of the pictures is wearing a striped blue T-shirt and dark blue shorts - which are likely to sell out almost immediately.其中三张照片里,乔治小王子都穿着一件条纹蓝色T恤和深蓝色短裤——这套衣很快会遭遇疯抢In the fourth picture, where he has been captured walking, the young prince is wearing a striped jumper with the image of a whale on the front, beige shorts and dark trainer-style footwear.还有一张照片是摄影师抓拍的他走路的样子小王子穿着一件条纹套头针织衫,胸前装饰有一条鲸鱼图案,米黄色的裤子以及深蓝色休闲鞋A Kensington Palace spokesman said: "The Duke and Duchess hope that people will enjoy seeing these new photographs.肯辛顿宫发言人表示:“公爵夫妇希望人们会喜欢这些照片”"They would like to thank everyone all the lovely messages they have received as Prince George celebrates his third birthday."“他们感谢每个人,感谢他们为乔治小王子送上的甜蜜的生日祝福”The first of the pictures, taken in mid-July by photographer Matt Porteous, show George standing barefoot on a swing, which has been carved with the names of his parents, "William Catherine".第一张照片是由摄影师Matt Porteous在7月中旬拍摄的,显示小王子光脚站在秋千上,这张秋千上刻着剑桥公爵夫妇给它命的名“William Catherine”In another image, he is sitting on the swing looking straight at the camera.在另一张照片里,他坐在秋千上望着镜头In the third, the prince is shown walking and in the final image he is sitting on a rug with the family pet Lupo as he offers the dog a taste of his ice cream.第三张照片里他在走路,最后一张里他和爱犬卢波一起坐在草地上的地毯上,他正在给尝自己的冰淇淋Mr Porteous said: "I really enjoyed the opporty to take these photographs of Prince George. It was a very relaxed and enjoyable atmosphere. I’m honoured that they have decided to share these images with the public to mark his third birthday."摄影师Matt Porteous表示,“能为乔治小王子拍照我真的非常开心那是一个非常放松和愉快的氛围剑桥公爵夫妇决定公开这些照片以庆祝小王子的生日,我非常荣幸”Prince George Alexander Louis of Cambridge was born at St Mary’s Hospital’s private maternity , the Lindo Wing, at .pm on July , weighing 8lbs 6oz.年7月日下午:分,乔治.亚历山大.路易斯王子诞生于伦敦圣玛丽医院林多分院,重8磅6盎司固原做包皮手术哪家强

固原市医院预约海军声呐违背鲸鱼保护法 --1 ::3 来源: 美国一家上诉法院规定,美海军所用声呐违背了海洋法 Sonar approved use by the US Navy broke marine laws, a US appeals court has ruled.美国一家上诉法院规定,美海军所用声呐违背了海洋法The low-frequency active sonar, approved in , is used to detect enemy submarines.这种低频主动式声呐于年获批,用于侦查敌军潜艇But it can also harm whales, dolphins and walruses that rely on underwater sound navigating, catching prey and communicating, according to environmental groups.然而环保组织表示,声呐残害了依赖于水声进行导航、捕食和交流的鲸鱼、海豚和海象The case will now be sent back to a lower court further consideration.此案件将交回下级法院进行进一步考虑In , the National Marine Fisheries Service permitted navy sonar use but required it to shut down or delay use when a marine mammal was detected near the ships. Loud sonar pulses were also banned near coastlines and in certain protected waters.年,美国国家海洋渔业局批准使用海军声呐,但一旦监测到海洋哺乳动物靠近船只时,需关闭声呐或延时使用同样,海岸线附近及特定的保护水域禁止出现响亮的声呐脉冲Environmental groups, led by the Natural Resources Defense Council, filed a lawsuit in response, claiming the approval violated the Marine Mammal Protection Act.美国自然资源保护委员会所领导的环保组织对此作出回应,他们提起诉讼,宣称允许使用声呐违反了海洋哺乳动物保护法The San Francisco federal appeals court ruled that the approval rules granted to the US Navy failed to meet a section of the protection act that required the programme to have “the least practicable adverse impact on marine mammals”.旧金山联邦上诉法院规定,美海军批准使用声呐这一行为违背了海洋哺乳动物的部分条例,条例规定任何项目“对海洋哺乳动物的伤害都需降至最低”While it said it believed the navy had attempted to follow guidelines, it concluded that the fisheries service “did not give adequate protection to areas of the world’s oceans flagged by its own experts as biologically important”.虽然上诉法院认为,海军已努力遵循原则,但是法院仍断定,渔业局“并没有对世界上的海洋给予充分保护,从生物学角度来讲,当地专家认为这些海洋十分重要”According to experts, the sonar systems used by the navy generate sound waves that can reach 35 decibels - a loud rock band reaches around 0.专家认为,吵闹的摇滚乐团在0分贝左右,而海军的声纳脉冲测距系统发出的声波可达35分贝These sound waves can travel hundreds of miles under water and can retain an intensity of 0 decibels as far as 300 miles from their source.这些声波可在水下传播数百米,在离声源300英里的地方强度仍高达0分贝Although direct correlations are hard to find, some scientists believe that the use of sonar has changed the behaviour of whales which have been observed swimming away, sometimes hundreds of miles, rapidly changing their depth and beaching themselves.尽管很难找到直接联系,但一些科学家仍认为,使用声呐已经改变了鲸鱼的某些行为,如他们观察到,鲸鱼有时会在游到数英里的时候,瞬间变换深度,将自己搁浅 网络"性敲诈"猖獗 受害者多为青少年 --01 :: 来源:chinadaily Sextortion -- using nude photos of someone to press even racier content or other goods -- is surprisingly common, a US think tank says in what it calls the first in-depth study of another danger lurking in cyberspace.美国一家智库称,“性敲诈”行为——利用一些人的裸照获取更不雅的内容或者其他东西——惊人地普遍该智库称,这是为网络空间的另一大潜在危害所做的首份深度研究Most victims are minors, the predators are almost always men who prey on multiple targets, and almost all adult victims are women, it said. Most victims choose to stay anonymous, out of shame.研究称,大多数受害者都是青少年,而侵害者几乎总是对多个目标下手的男子,而且几乎所有的成年受害者都是女性大多数受害者都选择匿名以免丢脸And while US law encement officials acknowledge the problem, no agency or advocacy group keeps data on it, said the Brookings Institution, which published the study on Wednesday.布鲁金斯学会日发布了这项研究结果,称尽管美国执法官员承认这一问题,但还没有机构或者利益团体追踪这方面的数据Even the term 'sextortion' is not a real word, but rather slang that prosecutors use to refer to an offense that does not fit neatly into a single category.甚至就连“性敲诈”也并非一个真正的词,而是检察官使用的一个俗语,用来代指不完全符合任何一个类别的侵害行为"Legally speaking, there's no such thing," the report states.报告称,“从法律上讲,并没有‘性敲诈’这个罪名”Sextortion can entail a hack into someone's computer to rob a sexy picture or or take over a webcam, then the use of this content to extort victims even more.性敲诈可以通过侵入某人的电脑窃取色情照片或者视频,或者侵入网络摄像头,然后利用这些内容对受害者进行敲诈It is even more common perpetrators to resort to social media to elicit a photograph from a victim, then use it to demand more.更常见的情况是,犯罪者通过社交媒体获取受害者的照片,随后进行敲诈The Brookings Institution said it studied 78 cases from recent years that met its definition of sextortion and many others that contained elements of it.布鲁金斯学会研究了近年发生的符合其“性敲诈”定义的78起案例,以及其它诸多含有“性敲诈”因素的案例Those cases involve at least 1,379 victims. But a variety of reasons -- such as prosecutors not seeking out all victims of a given predator -- the true number of victims from those 78 cases could actually range from 3,000 to 6,500 or even more, the study said.这些案例中的受害者至少有79位但由于多种原因,比如检察官并没有找出遭受某一位侵害者侵害的所有受害者,这78起案例的受害者真实人数可能会达到3000到6500人,甚至更多One involved a woman who opened an email from an unknown sender and found sexually explicit photos of herself, data about her job, husband and three kids, and a demand a porno of her.在其中一起案例中,一名女子打开一封来路不明的邮件,而后发现了她自己的不雅照,还有有关她的工作、丈夫和三个孩子的资料,发信人还要求获得她的情色视频Vocabularythink tank: 智库,智囊团in-depth study: 深入研究英文来源:雅虎新闻编审:yaning固原治疗尖锐湿疣男性医院固原包皮过长环切价格



固原医院哪个医院有设不孕不育科 固原包茎做手术多少钱百度乐园 [详细]
固原市妇保医院割包皮多少钱 固原治疗男科那家医院更好 [详细]
固原阳痿早泄专治医院 光明频道固原精液异常医院飞度云报 [详细]
问医解答固原哪家医院治早泄比较好 固原看男科哪个好医时讯固原彭阳县男科医院在那儿 [详细]