原标题: 重庆妇幼保健医院打胎流产好吗
IS this the world#39;s first ever #39;slofie#39;?这是世界上第一张“树懒拍”吗?A man used his selfie stick for a brilliant snap with an a happy creature while trekking through the forest in South America.一名男子在南美丛林徒步旅行时,用自拍杆与一只欢乐萌物树懒拍了一张绝妙的合影。The photo has since been shared hundreds of thousands of times on social media , including Imgur and Russian social media site Pikabu.这张照片已在社交媒体上吸引了数十万次分享,包括图片分享网站Imgur和俄罗斯社交网站Pikabu。Commenting on the photo, one person described it as ;the only reason one should own a selfie stick,; while another poster came up with an ingenious name for the rare pic - a ;slofie.;有网友照片,表示这是“人们应该拥有自拍杆的唯一原因”。还有人为这张罕见的照片创造了一个新词——“树懒拍”。PR manager Andrew Bloch seems to claim taking the picture while on a trek through a rain forest.公关经理安德鲁#8226;布洛赫称自己在雨林徒步时拍下了这张照片。Alongside the picture he wrote: ;I#39;m totally against the selfie-stick but every now and then an exception comes along.;他在图片旁写道:“我是完全反对使用自拍杆的,但有时会出现例外。”The typically shy creatures are hard to spot - and definitely hard to take a photo with as they spend more than 70 percent of their time snoozing or moving slowly through the trees.树懒以“害羞”出名,很难捕捉到它们的身影,与其合影绝对是难上加难。它们有超过70%的时间都在打盹儿,或者在树枝间缓慢移动。But they are actually clever - keeping slow and stationary protects them from predators.但树懒其实非常聪明,保持缓慢不动帮助它们躲避掠食者。Selfie sticks have been banned at numerous high-profile events and venues in the past year - including Wimbledon and at Disney theme parks and at Arsenal and Tottenham stadiums.过去一年,自拍杆已经在无数备受瞩目的活动和场馆中遭到封杀,其中包括温布尔顿网球赛场,迪士尼主题公园,以及英超阿森纳和托特纳姆的球场。People who used selfie sticks were also listed as the fourth biggest tech sin in a poll of 1,500 adults for The Gadget Show Live.在英国高科技电子产品展一项基于1500名成年人的调查中,那些使用自拍杆的人还被列为第四大科技罪恶。The Tech Commandments listed ;thou shalt not walk and text at the same time; in at number one, but the fourth big #39;do not#39; is using selfie sticks.“科技戒律”里,名列第一的是“不可边走路边发信息”,而第四大“不可”则是不可使用自拍杆。 /201607/453062During a medal projection segment on Saturday night#39;s Olympic coverage, the broadcaster incorrectly displayed Chile#39;s flag instead of the Chinese flag.周六晚间,在奥运专题节目中的奖牌一览环节里,该广播公司错误地把中国国旗显示成了智利国旗。Chinese viewers reacted angrily, posting to social media about the mistake, and mentioning that even while the show#39;s host spoke, he did not pick up on the mistake.中国观众们的反应很愤怒,他们把这个错误发布到了社交网络上。他们还指出:主持人在讲话的时候也没有去指出这个错误。Hours later, a petition was created, calling for an apology from Channel 7, and expressing the hurt anddismay felt by the creator, Yuming Fan.几小时后,大家就写好了一封请愿书,要求第7频道道歉。同时,执笔人范玉明(音译)还在请愿书上表达了自己受伤、沮丧的感受。#39;I was so much in shock when I saw the national flag of China was actually the national flag of Chile,#39; they wrote.他写到:“当我看到所谓的中国国旗实际上是智力国旗的时候,我是如此地震惊。”#39;This is really not acceptable for a national TV broadcast across Australia to make such unprofessional or rather say irresponsible mistake.#39;“对于这样一个覆盖全澳大利亚的国家级电视广播公司来说,犯下这样一个不专业(甚至可以说不负责任)的错误,真的无法让人接受。”[en]One commenter believes the slip up was a #39;jealous set up against the recent years success of China#39;.一位者相信,这个疏忽实际上是故意为之,是出于对中国近几年成功的嫉妒。Australia#39;s Olympic broadcaster Channel Seven apologised ;unreservedly; for its own Chinese flagbungle. Having aly upset Chinese viewers in Australia by cutting to a commercial break during China#39;s entrance in the opening ceremony, it later used Chile#39;s flag, instead of China#39;s, in a projected medal tally graphic. An online petition calling for an apology had gathered more than 8000 signatures by Monday. The network said the mistakes were ;accidental;.对于自己搞出的中国国旗乌龙事件,澳大利亚的奥运广播7台进行了“无保留的”道歉。之前,该台在开幕式中国队入场时插播广告,已经触怒了在澳的华人观众;之后,它又在播出的奖牌计数图表中将中国国旗用成了智利国旗。到周一为止,一封要求电视台道歉的网上请愿书已经收集到了超过8000个签名。而电视台方声称这些失误“纯属意外”。 /201608/459817

While Ted Cruz was booed off the stage at the Republican National Convention and Melania Trump continued to ward off accusations of plagiarism, the US first lady, Michelle Obama, injected some much-needed humour into US politics with the help of TV host James Corden.就在泰德#8226;克鲁兹在共和党全国代表大会上被嘘下台,而特朗普夫人还在为演说剽窃一事努力辩解的同时,美国第一夫人米歇尔#8226;奥巴马却在电视节目主持人詹姆斯#8226;柯登的帮助下,给美国政坛注入了几缕急需的幽默感。Obama rocked out to Stevie Wonder’s Signed, Sealed, Delivered as well as Beyonce’s girl-power anthem Single Ladies for a special episode of Corden’s sketch Carpool Karaoke.在录制柯登的短剧《拼车K歌房》 的特辑时,米歇尔手舞足蹈地跟唱斯蒂维#8226;旺德的摇滚歌曲《限时专送》和碧昂斯的女性赞歌《单身女郎》。During a tour of the White House, the pair were also joined by the rapper Missy Elliott for a rendition of This is For My Girls and later Elliott’s hit Get Ur Freak On.在开车游览白宫途中,说唱歌手梅西#8226;埃丽奥特加入了他们,先是重新演绎了歌曲《送给我的女孩们》,然后演唱了她自己的热门单曲《Get Ur Freak On》。In between songs Obama highlighted her Let Girls Learn initiative, which aims to promote education for girls around the world. “We’re doing a really important trip to Liberia, Morocco and Spain,” she said. “Right now there’s 62 million girls worldwide that aren’t in school for a variety of different reasons. So much could be corrected in the world if girls were educated and had power over their lives.在歌曲间隙,米歇尔强调了她“让女孩学习”的倡议,该行动旨在帮助世界各地的女孩接受教育。她说:“我们正在利比里亚、洛哥和西班牙开展很重要的巡回之旅。现在世界上有6200万女孩由于各种不同的原因不在学校接受教育。如果女孩受到教育并可以掌控自己的生活,那么就可以纠正世界上的很多问题。”“My message to kids here is don’t take your education for granted, because there are girls around the world who would die to get the education we have, they would do anything, they would move mountains to make it happen.”“我在此想告诉孩子们的是,不要把你接受教育看作是理所当然的,因为世界各地有很多女孩极度渴望我们拥有的教育,她们会为此做任何事情,为实现这个梦想竭尽全力。”The first lady also revealed that this was only the second time in seven and a half years that she had been in the passenger seat of a car listening to music. The last time was some months ago “with my daughter, who learned to drive, and we rocked out with her … so this is a treat”.第一夫人还透露,这是七年半以来她第二次坐在汽车的副驾驶座位上听音乐。上一次是几个月前,“跟我女儿一起,她在学开车,我们和她一起唱摇滚……所以这是一种难得的乐事”。Asked what she would miss the most about the White House, Obama responded: “The people; these are people you see every single day, they help you, they love you, that’s going to be hard.”当被问及关于白宫她最怀念的是什么,米歇尔回答说:“那儿的人。他们是你每天都能看到的人,他们帮助你,爱你,离开他们会让我非常难过。”Carpool Karaoke, a regular segment in Corden’s Late Show, sees celebrities join him for light-hearted conversations and singalongs. Previous guests have included Adele, Justin Bieber, One Direction, Elton John and the Red Hot Chilli Peppers.《拼车K歌房》是柯登深夜秀的一个常规部分,邀请名人与他进行轻松的对话并一起唱歌。以前的嘉宾包括阿黛尔,贾斯汀#8226;比伯,单向乐队,埃尔顿#8226;约翰和红辣椒乐队。 /201607/456233

A cup of tea solves everything, so they say, especially for Richard Branson. The Virgin Group boss, who is worth over billion, recently admitted that he chain-drinks around 20 brews a day – even if he#39;s abroad.人们常说有茶万事足,对身价50亿美元的英国维珍集团老板理查德·布兰森来说尤为如此。近日,他表示自己每天会连续喝20杯左右的茶,即使身在国外也不例外。;I#39;m not sure how I#39;d survive without English Breakfast tea,; the 65-year-old told the Daily Mail. ;Even in the Caribbean I must drink 20 cups a day [...] a cup of tea will never be far away.;65岁的布兰森告诉英国《每日邮报》的记者:“我不知道没有英式早茶的日子该如何度过,即使是在加勒比海地区,我每天也一定要来上20杯茶,茶永远都伴随着我。”It#39;s a wonder Branson has much time for business, in between trips to the kettle and bathroom, but he isn#39;t the first hugely successful entrepreneur to have an unusual fuel source ...奇怪的是,即使每天工作的时间很长,且频繁穿梭于水壶和厕所间,布兰森却不是第一个有特殊饮食喜好的成功企业家。Warren Buffett: Ice cream (for breakfast)沃伦·巴菲特:冰淇淋早餐The American businessman and philanthropist, 85, who is reputedly worth .9 billion, has the diet of a small child. Deliberately.85岁的美国商人和慈善家,坐拥669亿美元身家,却刻意保持着孩子般的饮食习惯。;I checked the actuarial tables, and the lowest death rate is among six-year-olds. So I decided to eat like a six-year-old. It#39;s the safest course I can take,; the famously canny investor says.这位以精明著称的投资家说:“我查过死亡率统计表,表上显示,六岁儿童的死亡率最低,所以我决定像6岁孩子那样吃东西。这是最保险的做法。”Buffett#39;s daily buffet includes chocolate chip ice cream at breakfast, five Coca-Colas (regular at work, cherry at home) and endless shoestring potato crisps. Despite that, he continues to work into his 80s and shows no signs of lacking energy.巴菲特每天的自助食物包括早餐的巧克力冰淇淋、5瓶可口可乐(工作时喝普通的,在家喝樱桃口味的)以及大量的薯条。尽管如此,80多岁的他仍能精力充沛地对待工作。;If I eat 2,700 calories a day, a quarter of that is Coca-Cola. I drink at least five 12-ounce servings. I do it everyday,; Buffet says.巴菲特说道:“如果一天摄入2700卡路里,那么有四分之一来自可乐。因为我每天至少喝5罐12盎司的可乐,从不间断。”Bill Gates: Diet Coke比尔·盖茨:健怡可乐Warren Buffet isn#39;t the only American millionaire with a vicious Coke habit. Microsoft founder Bill Gates, whose net worth is said to stand at billion, is rarely seen without a can of Diet Coke. (That#39;s despite Donald Trump never having seen a ;thin person; drinking one, of course.)巴菲特并不是唯一一个爱喝可乐的美国百万富翁。微软创始人比尔·盖茨(据说净资产高达870亿美元)手里经常拿着一罐健怡可乐(当然,这推翻了唐纳德·特朗普关于“从没见过身材苗条的人在喝健怡可乐”的言论。);Once I#39;m at the office, I usually open a can of Diet Coke,; he blogged in 2014. ;Over the course of the day I might drink three or four. All those cans also add up to something like 35 pounds of aluminum a year.;2014年,比尔·盖茨在客上写道:“我只要一到办公室,就会开一罐健怡可乐,一天下来,我可能会喝三到四罐,而一整年下来,喝完的可乐罐子加起来有35磅那么重。”It#39;s quite a habit, or was: last year Gates liquidated his stake in Coca-Cola Co. Maybe he kicked the can once and for all?这完全是一种习惯,又或者曾经是一种习惯。去年,盖茨清算了他在可口可乐公司的股份。也许从此他再也不必喝可乐了。Henry Ford: Weeds亨利·福特:草It must be a lot easier to amass great fortune if your food bill is minuscule, and they don#39;t come much thriftier than Henry Ford, the original hipster, who mostly ate foraged weeds and shrubs.如果你食物花销极小,要积聚大量财富一定轻松得多。在这方面,没有人比亨利·福特更节俭了,这位个性潮人主要吃草料和灌木叶。;Lunch consisted of what Henry blithely called #39;roadside greens.#39; These were simply assorted weeds, variously prepared as salads, or lightly-oiled, or even stewed – and often appearing in sandwiches,; wrote Sidney Olson in his 1963 biography Young Henry Ford: A Picture History of the First Forty Years.西德尼·奥尔森在1963年发表的《青年亨利·福特传:图说福特的前四十年》中写道:“亨利的午餐由各式各样的的野草组成,他却戏称它们为‘路边蔬菜’,这些野草可以用来制作沙拉,或者用少许油翻炒,甚至还可以炖。还经常被用来制作三明治。”;There is nothing quite like a dish of stewed burdock, followed by a sandwich of soy bean b filled with milk-weeds, to set a man up for an afternoon#39;s work.;他说:“没有什么比一盘红烧牛蒡加上一个黄豆面包片和乳草属植物做成的三明治更美味的了,这可以让人提起精神干完整个下午的工作。”Delicious.太美味了。Hugh Hefner: Playboy-approved food休·海夫纳:特许食物According to a 2007 interview, even when Hefner wines and dines his female companions at restaurants, he will eat food prepared at home.2007年的一个采访中,海夫纳表示,即使餐厅中有美女相伴,共享美酒佳肴,他也只吃家中准备的食物。;[The models] pick from the , but I have lamb chops and a baked potato sent in from the mansion, so [my meal] is set,; he is ed as saying.报道曾援引他的话说:“女模们点餐,而我只吃家中送过来的羊排和烤土豆,所以我的一日三餐是固定的。”Hefner has 12 full-time chefs at his disposal, and orders from a set of 31 options.海夫纳有12个任其吩咐的全职主厨,他只需从一份有31道菜的菜单中选择每餐的菜样。;He enjoys lamb chops, and he has half a grapefruit every day,” executive chef William Bloxsom-Carter once revealed. ;He likes fried chicken with mashed potatoes, which is his mother#39;s recipe. He#39;s a Midwestern gentleman, so he enjoys those kinds of foods. He has two piles of mashed potatoes with a poached egg placed in each one. Pretty wild stuff but it#39;s OK.;海夫纳的厨师长威廉·布洛克森姆-卡特曾透露:“海夫纳先生喜欢羊排,而且每天都要吃上半个葡萄柚。他还喜欢他妈妈独制的炸鸡配土豆泥。海夫纳先生来自美国中西部,喜欢土豆等食物。他一般吃两份土豆泥,并且每份土豆泥都要加个荷包蛋。搭配非常随意,但是还是能接受的。”Steve Jobs: Carrots史蒂夫·乔布斯:胡萝卜A biography released shortly after Steve Jobs#39;s death in 2011 revealed the extent of the technology pioneer#39;s bizarre dietary habits. And, yes, he liked apples a lot.2011年,乔布斯逝世不久,出版商便发表了其个人传记。传记中介绍了这位科技先驱人物奇异的饮食习惯。当然,除了热爱苹果公司,他还很爱吃苹果。Jobs would apparently purge his body by going for weeks at a time eating just one type of food, usually a fruit or vegetable, and once had so many carrots his skin turned ;a sunset-like orange hue.;为了净化身体,乔布斯通常好几个星期只吃一种食物,要么只吃水果,要么只吃蔬菜,有次吃了太多胡萝卜,以至于肤色都变成“夕阳般的橘黄色”。A near vegan, it has also been said that Jobs thought his clean diet prevented him from needing to wear deodorant or take regular showers.据说乔布斯是几近严格的素食主义者,他认为干净的饮食使他不需要使用体香剂或是频繁洗澡。Oprah Winfrey: Potatoes奥普拉·温弗瑞:土豆;I have been controlled by potatoes for 40 years,; admitted Oprah Winfrey in a Weight Watchers meeting in January. ;Any kind of fried potato, baked potato, scalloped potato – oh my god.;2016年1月的慧俪轻体(Weight Watchers,健康减重咨询机构)会议上,奥普拉·温弗瑞承认,“40年来,我对土豆着了魔,不管是炸土豆,烤土豆,或者土豆片,我都百吃不厌。”Admittedly, that reliance probably hasn#39;t been the cause of her success over the years, but Winfrey does consider kicking the habit her greatest achievement.必须承认,对土豆的热爱很可能并不是这些年来她取得成功的原因,但是,温弗瑞却把戒掉土豆嗜好认为是她最大的成就。;I actually was travelling the other day and opened a 5 oz bag of crinkle cut, black pepper potato chips and I counted out 10 chips,; she said. ;And I ate 10 and I savoured every one. And I put the bag away.她说:“事实上,前几天我去旅游的时候,拆开了一包5盎司的波纹状黑椒味薯片,我数了10片来吃,每一片都细细品味,然后把剩下的收起来。”;Of all the accomplishments that [I#39;ve] made in the world, all the red carpets, and all the awards, the fact I could close the bag and not take another chip – it#39;s major for me.;“事实上,对我而言,封上薯片包装袋并保不偷吃,比我在这个世界上所取得的成就,所走过的红毯,所得过的奖项都来的重要。”Donald Trump: Whatever he likes唐纳德·特朗普:随心所欲According to his personal family doctor, if elected, 69-year-old billionaire Donald Trump will be ;the healthiest individual ever elected to the presidency.;唐纳德·特朗普的私人家庭医生透露,如果他当选,那么这名69岁的亿万富翁将成为历任美国总统中最健康的一位。It#39;s a questionable claim, especially given that Trump told Bloomberg last year that he loves ;steak and hamburger and pasta and French fries, all of the things that we shouldn#39;t be eating.;这个说法无法让别人信,尤其是去年,特朗普接受彭社采访时表示,他喜欢“牛排、汉堡、意大利面和炸薯条,所有我们不应该多吃的他都喜欢。”;Bacon, eggs, steak. You hear a report that comes out, and it says you can#39;t eat it and then you can, so I eat what I like.;“培根、鸡蛋、牛排。你听到报道说,你不能吃这些东西,然后报道又说,你能吃这些东西。所以,我听从自己的心,想吃什么吃什么。” /201605/445165

A woman has been raped and stripped naked by her flatmate before being stuffed into a suitcase in Hunan Province.日前,湖南省一名女子被她的合租室友性侵,并被脱光衣塞进了一个行李箱中。The victim was rescued after passersby heard her crying #39;help#39; inside the bag on a college campus in Xiangtan city, Hunan Province, on the night of June 27, reported the People#39;s Daily Online.据《人民日报》报道,6月27日晚间,在湖南省湘潭市一个大学校园里,路人听到了从行李箱中传出的“救命”声音,随后受害人才得以获救。The perpetrator, who was dragging the suitcase, jumped into a nearby lake in a bid to escape, but he was caught an hour later.犯罪嫌疑人当时正拖着行李箱在路上走,而后他便跳进了附近的一个湖里企图逃跑,但一个小时后还是被抓获了。A , taken by one of the eyewitnesses, showed a man trying to open the suitcase and saving the victim at the Hunan Institute of Engineering. The man was heard saying #39;don#39;t move#39; towards the victim inside the suitcase while telling the crowds to call the police. He also asked other female onlookers to help cover up the woman.据一份由现场目击者拍摄的视频显示,案发地点是在湖南工程学院,视频中一名男子试图打开行李箱解救受害人。这名救人男子对被装在行李箱中的受害人说“不要乱动”,同时让旁边的人报警。此外,他还向在场的女性求助,让她们把受害人的身体挡住。Statements released by the Xiangtan Public Security Bureau on their official social media account on Weibo confirmed the incident.事后,湘潭公安局在其官方微上发布声明,实这一事件确有发生。A first statement said the 23-year-old perpetrator, surnamed Pan, had threatened and beaten the victim before raping her. It said Pan had put the naked victim in a suitcase and had been attempted to dispose of the evidence when passersby spotted him.第一份声明表示,犯罪嫌疑人姓潘,23岁,对受害人实施了威胁和殴打,随后还强暴了她。据称,潘姓男子将受害人裸体塞进了行李箱内,当路人发现他时,他还曾试图毁灭据。Armed police and SWAT team arrived at the scene within five minutes after receiving a call from the public and successfully captured the suspect at 11:20pm in Muyu Lake.在接到群众电话后,武警和特警小队在5分钟之内就赶到了现场,并于夜间11点20份成功地在木鱼湖抓到了犯罪嫌疑人。A second statement said Pan and the victim shared the same rented flat. At 7:20pm on June 27, Pan sexually assaulted the victim after finding her alone at home, the statement said.据第二份声明透露,潘姓男子和这名受害人是合租室友。6月27日晚间7点20分,在发现受害人独自一人在家后,潘姓男子对其实施了性侵。The victim suffered no major injuries. The suspect is currently under control of Xiangtan police. The case is under further investigation.受害人身上没有受到严重的外伤。犯罪嫌疑人目前已被湘潭警方控制。该案件正在进一步调查之中。 /201607/453172

  • 光明养生云阳奉节巫山县妇产中心医院哪家好
  • 重庆女性妇科检查项目
  • 搜索信息重庆哪家医院做流产做的好咨询养生
  • 重庆人民医院宫腔镜手术多少光明分享
  • 重庆什么医院看妇科大河活动重庆爱德华综合医院治疗早孕多少钱
  • 排名解答重庆第八医院封闭抗体治疗
  • 重庆市哪家医院做人流较好
  • 预约面诊重庆第八医院封闭抗体治疗搜索新闻
  • 重庆妇幼保健院激素检查家庭医生热点
  • 重庆正规的无痛人流价格
  • 重庆市爱德华妇科咨询飞度云互动江北沙坪坝区治疗内分泌多少钱
  • 重庆比较好人工流产医院康活动
  • 大河资讯重庆爱德华专家
  • 重庆治月经不调去哪家医院
  • 重庆西南医院无痛人流要多少钱预约网
  • 长寿江津区治疗宫颈糜烂哪家医院最好的69报重庆市妇科医院看妇科好不好
  • 排名卫生重庆儿童医院检查男人精子质量医口碑
  • 重庆哪个医院看妇科比较好普及分享
  • 重庆市爱德华网上预约
  • 重庆治疗子宫内膜炎预约网
  • 久久优惠丰都县人民医院妇科预约搜医热点
  • 重庆阴道彩超多少钱
  • 城市助手重庆正规医院无痛人流百姓生活
  • 重庆大坪医院收费好不好天涯知识
  • 中华信息重庆市第三军医大学大坪医院妇科地址华中文
  • 北碚渝北区做四维彩超检查
  • 重庆体检哪家医院好
  • 合川永川区人工流产多少钱
  • 重庆爱德华割包皮多少钱
  • 重庆第一医院治不孕华龙报
  • 相关阅读
  • 重庆爱德华男科大夫365指南
  • 重庆市妇科医院打胎流产好吗
  • 医口碑重庆妇科血液检查多少钱
  • 重庆爱德华治疗女性不孕多少钱问医养生
  • 重庆三峡中心医院无痛人流好吗
  • 重庆爱德华医院泌尿科咨询健步助手重庆子宫肌瘤手术哪里好
  • 重庆流产到底多少钱
  • 网上中文重庆市妇科医院引产需要多少钱龙马常识
  • 重庆哪里做流产好
  • 重庆人流最好的妇科医院
  • (责任编辑:郝佳 UK047)