优生四项检查时间 巴南百科助手
时间:2017年10月18日 20:48:44

With gas prices key rocketing across the globe, we’d all love to find a way to save cash each time we fill up our vehicle, wouldn’t we? But forget coupons or shopping around or getting a car with a smaller engine… Just fill up in a bikini!随着全球油价不断飙升,每次我们为爱车加满油的时候,都想找一种能省钱的方法,难倒不是吗?还想用奖券、货比三家或是换辆发动机小的车诸如此类的方法来省油吗?其实只要穿着比基尼去加油就行了!Yep – gas station customers in Kiev have had a unique opportunity to get a whole tankful of gas recently totally free. No money traded hands. All you needed to do was turn up in a bikini, get pumping and you could drive away without paying.没错!乌克兰基辅市的加油站发明了一种奇艳的方法,让你能免费获得满满一箱汽油。一分钱都不用给哟。你所需要做的仅仅是穿着比基尼现身就可以了。One of the largest networks of petrol stations in Ukraine organized a campaign in which anyone who showed up in swimwear at a particular gas station during specified hours would receive free gasoline, according to representatives of the company.据乌克兰最大规模连锁加油站的相关人员介绍,日前该公司开展了一项促销活动,只要顾客身着泳衣在规定时段去特定加油站,就能获得免费的汽油。The petrol station turns its forecourt into a beachfront for its latest promotion of free fuel to bikini-clad customers.这场针对比基尼客户的促销活动是该公司最新的促销活动,为了起到宣传的作用,该公司已经把加油站的前院改装成了沙滩的样子。;I think (women do it ) in order to save their money, or to fill in their husband#39;s car. I think it#39;s mostly about money, not about fun.; said one customer.“我觉得(女士们之所以选择参与活动)只是为了省钱,或者把丈夫的车加满油。我觉得这只是出于钱上的考虑,而不是为了取乐。”一位顾客道。Some more wacky dudes had a go, but – being Ukraine – it was mostly just ridiculous trim girls with beach-y bods getting out of their cars to get the free gas.一些标新立异的男士也来尝试了一把。不过,毕竟这里是乌克兰,大多数尝鲜的顾客都是体型修长,有着小麦色肌肤,准备在沙滩上一秀真我的美女们。她们推开车门,莲步轻移,来为爱车领一箱免费的汽油。 /201608/461894

The worst floods in China since 1998 and cooler-than-usual weather are eroding sales at the nation#39;s brewers, deepening a slump caused by the economic slowdown.中国遭遇的自1998年以来最严重的洪灾、比往年更凉爽的天气导致国内啤酒厂商的销量受挫,加剧了由经济增速放缓所带来的啤酒销量低迷状况。China Resources Beer Holdings, the country#39;s largest brewer, said that sales fell 4.6% in the three months that ended in June from a year ago, partly because of ;unfavorable weather.;国内最大的啤酒厂商华润啤酒集团近日表示,今年二季度该集团的啤酒销售额同比下滑4.6%,部分原因是;恶劣的天气;。Lower-than-average temperatures and torrential rains probably contributed to a more than 10% drop in beer industry sales volume in China in the first six months of 2016, an analyst said.一名分析师称,低于平均水平的气温和暴雨可能是今年上半年中国啤酒业销量下滑逾10%的原因之一。Foul weather kept customers away from bars, restaurants and karaoke establishments and deepened a slowdown in sales growth and a shift toward other alcoholic beverages, according to the analyst.恶劣天气使消费者不再光顾酒吧、餐馆以及卡拉OK场所,导致啤酒销售增速进一步下滑,消费者转而选择其他酒精饮料的趋势加速。Heavy rain in June and July across central and southern China have caused the country#39;s worst flooding in nearly two decades, leaving hundreds dead and farms submerged. Direct economic losses from the floods are estimated to be 147 billion yuan ( billion), the government said last week.中国中部地区和南部地区六月及七月的大暴雨,已经造成了20年来最严重的洪灾,使得上百人死亡,农场被淹没。据政府上周透露,洪水造成的直接经济损失估计达到了1470亿元(折合220亿美元)。 /201608/459541

What Would People Do in Spring Festival人们过春节时的活动The Spring Festival like Christmas Day in the western countries, is the most important festival in China. Children like it very much because they can have delicious things to eat, pretty clothes to wear and many nice things to play with. When Spring Festival comes,people away from their hometowns usually come back and spend it with their families. People mainly do two things during the festival. One is eating, and the other is playing. They usually buy different kinds of food and make different kinds of delicious dishes, and play in different ways.春节像在西方国家的圣诞节,是中国最重要的节日。孩子们非常喜欢它,因为他们可以有好吃的东西吃,有漂亮的衣穿,有很多好玩的东西玩。当春节来临时,人远离自己的家乡,通常回来与家人团聚。人们主要在节日期间做两件事情。其中之一是吃,另一个是玩。他们通常购买不同种类的食物,做不同种类的美味佳肴,并以不同的方式玩。In the spirit of setting things straight,all account books should be balanced, debts paid off, and houses cleaned before New Year#39;s Day. Then houses,businesses,and streets are decked and draped with banners,flowers, and scrolls of vivid red, a traditionally lucky and demon-dispelling hue. People exchange red-wrapped gifts, most commonly the hong bao—cash enclosed in a compact red paper packet—and offer their friends propitious edibles such as red dates (whose Chinese name,hong zao,sounds like the words for ;prosperity comes soon;) and tangerines (whose Cantonese pronunciation,kat,sounds like that of the word for ;lucky;)本着使一切顺利的精神,所有账册应该是平衡的,元旦前还清债务,清理房屋。接着房屋,企业和街道挂满横幅、鲜花、生动的红色、传统的幸运与辟邪的色。人们交换红色包裹的礼品,最常见的是红包——在一张压缩的红纸里包着现金,并提供他们的朋友吉利的零嘴,如红枣(他的中国名字是红枣,听起来像字“福乐即将来到”)和柑橘(其粤语发音,吉,这个词听起来像“幸运”) /201606/449379


文章编辑: 预约信息
>>图片新闻