四川新闻网首页
四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创

重庆市妇科医院彩超检查好吗

2017年10月24日 15:44:59
来源:四川新闻网
排名知识

重庆市医院四维彩超价格Did you ever wonder what occurs inside your body when something funny happens? What is this thing we have in our brains that makes us say “ha-ha” when someone slips on a banana?你有没有想过当一些有趣的事情发生的时候,你身体内部会发生怎样的变化呢?当我们看到有人踩到香蕉皮摔倒会“哈哈”大笑,那到底是什么让我们做出这样的反应呢?One way to find out is to watch the brain laugh. That’s what Dartmouth neuroscientist William Kelley did. He and his team had a number of volunteers watch an episode of Seinfeld while being monitored by an MRI–that’s a machine that allows researchers to see which parts of the brain are active at any given time. They then synchronized the MRI data with the laugh track to see how the brain changes when it’s registering something funny. There’s no one “funny center” in the brain–but the findings were pretty suggestive.找出的方法之一就是观察大脑。达特茅斯神经学家威廉#8226;凯利就做了这样的实验。他让许多志愿者观看了一集“宋飞正传”,同时监测他们的核磁共振成像。这样研究人员就能看到任一特定时段大脑的哪个部分是活跃的。然后研究远让磁共振数据与笑的轨迹同步,观察当有趣的事情发生时大脑的变化。大脑内没有“滑稽中心”这样一个地方——但结果很有启发。When subjects were looking at something funny, the two regions in their left hemispheres lit up. From previous studies these regions are known to be associated with resolving ambiguity. Is there something in “getting it” that’s related to the process by which we work with unclear information until we suddenly see the pattern in it?当注意到有趣的事情时,左大脑半球的两个区域就会兴奋。从前面的研究中我们得知,这些区域是与解决歧义有关的。明白滑稽事情与我们处理不了解的信息过程有关系吗?A couple seconds later two other brain regions became active, called the insula and the amygdala. The insula is associated with emotion, so it seems likely that this is the brain feeling good when it gets the joke–the “ha-ha” response.几秒钟后,其它两个区域就会变活跃,这两个区域叫脑岛和扁桃腺。脑岛与情感有关,因此很有可能是大脑接收到笑话时感觉很好,然后做出“哈哈“大笑的反应。The amygdala is associated with memory formation. As the researchers point out, while you may not be able to remember every plot detail in a Seinfeld episode, you can probably remember the jokes. Humor stays with us, forming a lasting memory. Get it?扁桃腺与记忆的形成有关,正如研究人员指出,尽管你不能记住”宋飞记“的每一个情节,但能记住其中的笑话。幽默能够保持形成一个长久的记忆。明白了吗? /201303/231061重庆不孕不育Amazing Crabs神奇的蟹Whats the difference between a hard-shelled blue crab and a soft-shelled blue crab?你知道软壳青蟹和硬壳青蟹有什么区别吗?Is this a trick question?这个问题很难吗?Ill give you a hent. It has to do with the crab’s skeletal system.我来给你个提示。这与螃蟹的骨骼系统是紧密相关的。Skeletal system? You got me there, I know that like other crustaceans, periodicallymolt. That is, the crab sheds its hard shell and forms a new one. But I dont have a clue as to what that means about the skeletal system?骨骼系统?哦,我大概懂了。就像是其它的甲壳类动物一样,螃蟹会定期的褪壳。也就是说,螃蟹褪掉原有的硬壳再重新长出新壳。但问题是,我想不明白这怎么就和骨骼系统扯上了关系。Well, Ill tell you. When a blue crab sheds its hard shell, its exoskeleton, it has to wait about a week for the new shell to harden. Before that happens, this outer layer of tissue is too soft and flexible to transmit muscle contractions as it did, and will do again when the crab’s new shell hardens. And yet these creatures are somehow still able to move about, even immediately after molting.那就由我来告诉你吧。当一只青蟹褪掉了它的硬壳(也就是它的外骨骼)之后,新长出的壳要等上大概一个星期才能变硬。在壳变硬之前,外面的那层“壳”太软太韧了,以致于无法进行正常的肌肉收缩。在新壳变硬之时还要再进行一次。而且,不知为何,青蟹在这种情况下还是能到处爬来爬去的,即使是刚刚褪壳的时候也是如此。How is that possible?这怎么可能呢?Its possible using a hydrostatic skeleton. Many animals, such as worms, rely on hydrostatic skeletons all their lives. What this means is that muscle contractions are transmitted through an incompressible fluid. Immediately after molting, the hydrostatic pressure inside crabs jumps significantly higher, allowing the crabs to use this pressure to move their muscles. While a hydrostatic skeleton isn’t so remarkable in itself, what is remarkable is that the crab alternates between using the two kinds of skeletons. Scientists suspect that crabs probably aren’t alone in this feat and plan to investigate the skeletal systems of other creatures that molt.使用铃静力骨架就可以了!许多种动物,比如说蠕虫,它们一生都是靠铃静力骨架撑下来的。这也就是说,肌肉的收缩通过不可压缩铃被传送到了身体各部分。青蟹刚刚褪壳的时候,体内的铃静压力陡然飚到很高,这使得青蟹可以利用压力来使肌肉活动。青蟹的铃静力骨架并不是特别出众,真正出众的是青蟹在外骨骼和铃静力骨架之间出众的交替使用能力。科学家们猜测,蟹并不是唯一一种此类动物,接下来,科学家们将会研究更多褪壳生物的骨骼系统。 /201301/223258No planet beats Saturn for jaw-dropping beauty.没有一个行星比土星更为美丽。Saturn is the most photogenic planet in all the solar system.土星是所有的太阳系中最上镜的星球。Some of the pictures are to dye for.有些照片可以令人为之遐想。But postcards only tell part of the story.但仅仅就明信片而言只讲述了这个故事的一部分。Beauty is only skin deep.美丽只是肤浅的。Its really as feeling and seizing inside.抓住内在才是至关重要。Soar above the planet with its six-sided storms for rain side action.这个星球上的风暴以6个方向展开。That could just imagine what might be like to like holding a rain partical in my hand.只是想象下微小到在我手中就可以掌控的细雨。Even more mysteries surround the impressive fountains of Enceladus,甚至更令人印象深刻的奥秘是环绕的喷泉,with secrets of life might spring from the moon salty gathers.生命的秘密可能源自月球。This is the little moon it has it all.这就是小月亮拥有的一切。And the samples are coming up to space.而样品都都来自太空。There is a big sign there.这是一个大的迹象。Free samples. Take one.免费样品。拿一个吧。Then drop by the big orange moon Titan and descend beneath its smoggy veil.然后这个大大的橘色泰坦星球在烟雾弥漫的面纱中揭开了帷幕。注:听力文本来源于普特201205/182916重庆市妇保医院有四维彩超吗

重庆三峡中心医院复通手术多少钱万州不育的医院Anaconda水蟒Before Jennifer Lopez became J. Lo, she was an up and coming actress. Perhaps her worst movie was ;Anaconda;, about a giant snake that terrorizes a documentary film crew in the Amazon rain forest.在大家称珍妮弗.洛佩兹为J. Lo之前,她是个前途一片光明的女演员。也许她拍的最糟糕的电影就是《狂蟒之灾》了,这是一部关于一条使整个在亚马逊热带雨林地区拍摄纪录片的摄制组都感到恐怖的巨蟒。Hollywoods version of the snake was pure fantasy—a 100 foot long giant with an appetite for B-movie actors. Although real anacondas are not nearly as large and rarely eat people, they are impressive creatures nonetheless.好莱坞关于这条蟒蛇的版本纯粹是一种幻想——它是一条想吃掉这些B级电影演员的长100英尺的水蟒。虽然现实生活中的巨蟒没有这样庞大,而且也不吃人,然而它们确实是让人印象深刻的巨型生物。Anacondas are a type of constrictor-snakes that squeeze their prey to death with powerful muscles. Although widely regarded as the largest existing snakes, they are not the longest. That distinction goes to the Asiatic reticulated python, the longest-known specimen measured at thirty-three feet. The largest known anaconda was ;only; twenty-eight feet long, but measured forty-four inches around.水蟒是莽蛇的一种——是那种可以用巨大的肌肉力量把猎物挤压死的大蛇。尽管它们被看作是现存得最大的蛇,但它们却不是最长的。这使得它们与亚洲网纹蟒蛇区分开来。这是一种大家知道得最早的有33英尺长的标本。而大家知道的最长的水蟒“仅”有28英尺长,但却被测量出有44英寸宽。How did anacondas get so big? Their habitat has a lot to do with it. Living mainly in South American rivers that feed the Amazon, Anacondas spend most of their time in the water.水蟒是怎样变得如此巨大的呢?这与它们栖息的地方有很大关系。水蟒主要栖息在滋润亚马逊地区的南美众多河流中,这使得它们生命中的大多时间都生活在水里。Unlike snakes that live in trees or on the ground, the anaconda doesnt have to worry about climbing or chasing prey over rough terrain. Since their body weight is supported by the water, even the largest, heaviest anacondas are still effective predators.水蟒不像普通的蛇那样生活在树上或陆地上,它们不用担心爬树或在粗糙的地面上追逐猎物。因为它们的身体重量由水来撑,所以即使是最大的最重的水蟒也可以是战斗力超强的食肉动物。Anacondas eat virtually anything unfortunate enough to get caught in their grip, including other snakes, fish, deer, and even small jaguars. Prey is first squeezed to death and than swallowed whole. The anacondas ability to unhinge its jaw allows it to swallow even bulky morsels.事实上水蟒会吃掉任何足够倒霉的被它逮到的猎物。包括其他的蛇类,鱼,鹿子,甚至是小型的美洲虎。猎物首先会被挤压死,然后再整个一口吞下肚。水蟒能把它的颚分离开来,所以它可以吞下超大量的小块食物。Some people even keep the snakes as pets, but we wouldnt recommend it. Anacondas are fierce predators with small brains not above strangling and swallowing dogs, cats, and even small children.许多人甚至将蟒蛇作为宠物饲养,但我们并不推崇这点。水蟒是凶猛的低智商的食肉动物,它们会勒死和吃掉和猫,甚至是小孩子。 /201212/212779Samsung and Apple are battling it out over patents in the US court, but they are also battling for customers. Here on the ground.三星和苹果在美国法院搏斗争夺专利权,其实也是在争夺消费者。详情请听以下报道。Im Ramy Inocencio in Hong kong in the Samsung premiere of this, this is the Galaxy Note 10.1 and the Samsungs answer to Apples iPads. Its both a tablet, but its also a phone. Thats take a look.我是拉米·伊诺森西奥,我在三星新品发布会上,这就是Galaxy Note 10.1,这是针对苹果Ipad设计的一款产品。它不仅是平板电脑,也是手机。这个卖点值得关注。Now one of the most distinctive features about the Note 10.1 is this right here, its a stylus or what they call the S-pen. And as you expect, you are able to write on this, so you can just write anything you want from Chinese characters to English, and even to pictures. Just write here. You can also say what you write, and it will play back, the stroke order or a picture from beginning to end. Another function thats unique to the Note 10.1 is this right here, it is a dual screen function that allows you to check out a web page, maybe cnn.com, or at the same time, checking out a . Also, there is an infrared transmiter, just at the top which basically turns your Note into one big remote control.现在Galaxy Note 10.1最典型的特征在这里,这是触笔,也就是人们常说的S-pen。正如你所期待的,你可以在上面写任何你想写的字,从汉字到英文,连图片都可以。你也可以说出你所写的,然后它会从头到尾播放字的笔画和画图的顺序。另一处独特功能在这边,就是双屏功能,能让用户既能浏览网页,同时也能观看视频。而且,顶端装有红外传感装置,基本来说能把这个笔记本当做大遥控器使用。Now there are some criticisms to the Note 10.1, the first being that some people just might not take too kindly to the stylus. The second is that its just going to barely miss out on the new Android software coming out this fall. And the third is that this is going to be about 0 more expensive than its competitor, the Apple iPad. And remember Samsung is marketing this as a phone as much as a tablet, so how do you make a phone call with this, while you can plug the headphones and you can make a voice call, but something that you might not want to do is do this on the street, and say hello.还有一些关于Note 10.1的差评,首先,有些人可能不把触笔当回事。其次,它差点没错过金秋面世的新的安卓系统。第三是这款产品将比其竞争对手——苹果Ipad贵100美元。不过记着,三星的营销战略将其视作平板电脑兼手机。但是用它怎么打电话呢?虽然你塞上耳机就可以视频通话,但有时你并不愿意在大街上这么做,更不愿对着它说你好。原文译文属!201208/195945酉阳土家族苗族自治县无痛人流多少钱For six months, Yellowstone endures an unrelenting winter.在6个月中, 黄石忍受着一个冷酷的冬天。An ice world of hunters and hunted, but now footsteps on the slops of a mountain herald a changing of a season.那时是在一个猎人和猎物的冰雪世界,但现在山边的脚印预示着季节的变化。The sun regains its strength, water flows again.太阳重振旗鼓,河水再次流淌。The race begins to recover winters losses to play, learn and .正在上演的是冬天对于游玩,了解及阅读的损失而恢复的比赛,But the summer ahead would be fleeting and far from easy in this unpredictable wilderness.但今夏将是短暂的,在这个不可预知的荒野远非易事。Its April. The land lies exhausted by winter.现在正处于4月。土地因为冬天已经精疲力竭。Everything is waiting for the return of the sun’s warmth.万物都在等待着返回太阳的温暖怀抱。注:听力文本来源于普特201207/189606重庆市爱德华治疗慢性肠炎多少钱

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

返回
顶部